наверх
Редактор
< >
Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Глава 54: Я больше не буду тебе служить!

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 54: Я больше не буду тебе служить! Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 54: Я больше не буду тебе служить! 10-18 Глава 54: Я больше не буду тебе служить!

«Это я.»

Су Паньэр поспешно заговорила и медленно встала из тени.

Поза, в которой она стояла в этот момент, была очень удачной, позволяя другой стороне ясно видеть ее пухлое лицо в свете огня, и в то же время, когда другая сторона собиралась принять меры., она могла спрятаться в расщелине каменной стены в мгновение ока.

Другая сторона также сделала 2 шага вперед и медленно оказалась под светом костра. Когда он двинулся вперед, в пещере пронесся резкий холодный ветер!

Холод и холод пронзают сердце!

Пришедший человек был одет в черное, у него было красивое лицо, темное, как будто покрытое слоем инея. Его глаза глубокие, а тьма кажется глубже и непостижимее, чем черная дыра позади него!

На его спине сидел маленький мальчик лет 56, который послушно ползал на его спине и смотрел на нее парой больших черных виноградных глаз.

Когда он увидел ее, он моргнул и слегка улыбнулся ей.

«Почему ты, женщина, здесь?»

Хотя тон посетителя значительно смягчился, бдительность и сильное убийственное намерение не исчезли.

Су Паньэр, которая привыкла идти на грани кризиса, особенно чувствительна к убийственным намерениям, и волосы на ее теле не могут не встать дыбом.

Этот густой запах крови

Это человеческая кровь!

Сколько человеческой крови нужно, чтобы издать такой сильный запах крови?

«Мой дом находится у подножия горы. Сегодня утром я пошел в гору собирать травы. По прихоти я забыл время. Когда стемнело, я понял, что уже слишком поздно. торопливо торопливо бросилась, но все еще не успела спуститься с горы. Тогда я нашла место. Укройтесь в пещере.»

Су Паньэр робко объяснила и указала на рюкзак, лежащий рядом с ней.

Холодный, изучающий взгляд собеседника скользнул по рюкзаку и вернулся к Су Паньэру с убийственным намерением в глазах.

«Вы действительно собиратель трав?»

Су Паньэр кивнула:»Я собиратель трав! Но горные люди передали от своих предков некоторые методы установки ловушек для поймать добычу. Это большая работа. Это действительно полезно.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она невинно улыбнулась и указала на дичь рядом с собой.

Это все очевидно, и она не сможет их скрыть, даже если захочет.

«Молодой мастер, вы ранены? Хотя у меня лишь некоторые поверхностные медицинские навыки, я все равно могу выполнять глупую работу по перевязке и остановке кровотечения».

Поскольку она утверждает, что уходит в горы для сбора еды. Неудивительно, что для перевязки 1 типа можно использовать лекарства.

Толстое тело и честное лицо оригинального человека значительно улучшили игру Су Панер. Другая сторона, казалось, поверила ей и сделала несколько шагов к огню.

«Нет необходимости».

Другая группа отказалась оборачиваться и оглядела пещеру, как молния. Все обернулись, чтобы посмотреть на нее:»Вы принесли с собой какой-нибудь сухой корм?»?»

Сухой корм?

Даже если бы его не было, она бы точно не вынула его в этот момент.

«Нет. Если ты голоден, я испеку вяленое мясо. Мясо кролика будет готово некоторое время.»

Су Паньэр указала на кролика со шкурой. Он указал и не двинулся с места.

Этот человек слишком бдителен!

Она не хочет стать мертвым призраком в руках другой стороны!

Если бы она была на пике своей карьеры, она бы не восприняла его всерьез и просто махнула бы рукой, чтобы уничтожить его. Но у нынешней толстой фигуры, естественно, не было бы проблем при общении с обычными людьми, но она не была достаточно уверена в себе, чтобы иметь дело с человеком перед ней, который явно находился на грани смерти.

Поскольку она недостаточно уверена, она не будет действовать внезапно!

«Барбекю? Тебе лучше идти быстрее! У тебя не будет недостатка в деньгах.»

Он казался немного встревоженным и подсознательно оглянулся на вход в пещеру.

«Хорошо, тогда ты сначала подожди».

Су Паньэр не отказалась, сделала два шага вперед и начала действовать.

Он взял мясо кролика, с которого уже была снята шкура, и съел одну кроличью ногу. Его толстые пальцы были очень ловкими, и он быстро нанизал мясо кролика на деревянные палочки и поставил его на огонь, чтобы начать жарить.

От начала и до конца все зорко следили за движениями Су Панера.

Даже маленький мальчик на его спине посмотрел на нее большими глазами.

В моем животе послышалось бульканье.

Когда аромат распространился, маленький поросенок, который прятался в углу, внезапно вышел, качая головой и высмеивая Су Паньер, даже визжа!

В тот момент, когда появился маленький ароматный поросенок, зрачки человека внезапно сузились, и холодная и кровавая убийственная аура быстро распространилась по пещере!

Волосы Су Паньер взорвались по всему телу!

Он крепко схватил деревянную палку в руке и повернул барбекю. Немногочисленная внутренняя энергия его тела была перелита в его руки. Только другая сторона напала

«Лисян?»

Сюй Ши ясно увидел, что внезапно появившаяся свинья, и в глазах противника мелькнуло удивление.

Внезапное убийственное намерение быстро утихло.

Глаза Су Паньэр сверкнули, ее пухлое лицо было как всегда честным:»Что за аромат? Ты имеешь в виду эту свинью? Это домашнее животное, которое я держу с детства. Всегда оставайся со мной. Маленький Поросенок, иди сюда!»

Она помахала Маленькому Поросенку с косой улыбкой.

Су Панер было несложно узнать маленького ароматного поросенка, но она это знала! В древние времена маленьких ароматных поросят использовали в качестве особого мяса для королевской семьи, и людям не разрешалось убивать их по своему желанию.

Другая сторона действительно кричала напрямую, что косвенно показывает, что личность другой стороны очень необычна!

Маленькая ароматная свинья открыла пасть и завыла прямо в руки Су Панера.

«Толстуха такая страшная. Все, о чем она может думать, это как убивать людей! Еще она хочет съесть дедушку Свина»

Вы это заслужили!

Су Паньер обняла поросенка на руках и продолжила переворачивать мясо кролика.

«Мясо дяди 5 такое вкусное!»

Тихо прозвучал тихий голос, сопровождаемый звуком глотания слюны.

Су Паньэр подсознательно опустила взгляд на спину посетителя.

«Фейер, ты голоден? Дядя 5 тебя подвёл».

Его голос внезапно стал очень мягким, с оттенком нежности, и пока он говорил, он снял ремень с его талия. Полоски ткани.

От этого у Су Панера мурашки по коже!

Я действительно не ожидал, что такой убийственный человек действительно может издавать такой нежный голос.

Маленький мальчик не испугался, когда его положили на кровать. Вместо этого он открыто подошел к Су Панер, сел рядом с ней и улыбнулся ей.

Чистая и яркая улыбка – словно солнечный луч после грозы!

«Мясо сестры такое вкусное! Фейэр так голоден.»

Мужчина рядом с ним посмотрел на ребенка с выражением тревоги и вины в глазах. Повернувшись и взглянув на Су Панер, оборонительная реакция в ее глазах стала еще сильнее!

«Ты голоден? Ты скоро будешь готов. Не волнуйся.»

Су Паньер небрежно взглянул и не мог не ускорить движения рук.»Тебя зовут Фейэр?»

«Ну! Фейэр в этом году исполняется 5 лет, сестра».

«Правильно! Фейэр действительно потрясающая!»

Су Панер небрежно похвалил одну из струн. Он засунул ее в рот, взял другую связку и протянул ее Фейэру.

«Будьте осторожны, вы можете обжечься».

«Спасибо, сестра».

Фей’эр внезапно улыбнулась и сузила глаза.

Прежде чем мясные шашлычки Фейэра вошли ему в рот, он внезапно протянул руку, чтобы поднять мясные шашлычки, откусил кусочек, какое-то время небрежно жевал и проглотил.

Фейэр, похоже, не удивилась действиям этого человека и вместо этого улыбнулась Су Паньэр.

Какая сильная бдительность! Каково происхождение этих двух людей!

В глазах Су Панера мелькнуло удивление!

Она небрежно бросила 2 шампура из оставшихся мясных шампуров визжащему маленькому ароматному поросенку 32. Доедав мясные шампуры в руке, она небрежно потрясла оставшиеся мясные шампуры:»Раз ты так волнуешься, я съешь». Просто испеки сама!»

Я больше не буду тебе служить!

   

                                    произошло журнал> ∣

Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 54: Я больше не буду тебе служить! FIERCE WOMEN IN FARMING

Автор: Doudoujiang

Перевод: Artificial_Intelligence

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 54: Я больше не буду тебе служить! Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Ранобэ Новелла
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *

*
*