наверх
Редактор
< >
Злая наложница Императора Демонов высокомерна Глава 1996: Дополнительные 15 Цю Тонг x Е Фэнвань

The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant Глава 1996: Дополнительные 15 Цю Тонг x Е Фэнвань Злая наложница Императора Демонов высокомерна РАНОБЭ

Глава 1996: Дополнительные 15 Цю Тонг x Е Фэнвань 10-26 Глава 1996: Дополнительные 15 Цю Тонг x Е Фэнвань

Чашка чая в руке Цю Дуна с грохотом упала, и чай пролился на нее. Она одна.

Е Фэнвань, который изначально хотел продемонстрировать свою силу старейшине Сюй, сразу же нахмурился:»Почему ты такой беспечный?»

Не раздумывая, он присел на корточки и использовал свои рукава, чтобы помочь. Она вытерла пятна воды со своего тела. Он посмотрел на ее мокрые от чая туфли, схватил ее за ноги и снял их.

Цю Тун отреагировал и хотел отдернуть ногу:»Не надо».

«Не двигайся!» Е Фэнвань нахмурился:»Чего тут стыдиться? Я как внук. Мне жаль, что я тебя не увидел.»

«» Цю Тун поперхнулся. Слова хороши, но почему они звучат так, будто заслуживают порки?

«Ты принесла другую обувь?» — спросил Е Фэнвань.

Цютун медленно достал пару из хранилища.

Е Фэнвань взял ее туфли, взял ее за ноги и осторожно надел их. Затем он положил мокрую обувь на склад.

Лицу Цютун стало немного жарко, и она тихо спросила:»Что ты сделал с моими туфлями?»

«Это все пятна от чая. Я помогу тебе их отстирать.»Е Фэнвань сказал это очень естественно.

Армия семьи Фэн часто сражается друг за друга. Братья обычно помогают со стиркой одежды и готовкой.

Когда Цю Тун была ранена в прошлом, Е Фэнвань проводил большую часть времени, заботясь о ней. Значит, он уже привык стирать ее одежду и чистить ее обувь.

Цю Тун раньше не чувствовала ничего плохого, но сегодня она почему-то почувствовала необъяснимую застенчивость.

Старейшина Сюй видел все взаимодействие между двумя людьми. Он не глупый, как он мог не видеть, что эти два человека выдавали желаемое за действительное.

Он не ограниченный человек, но ему просто жаль, что он наконец-то влюбился в девушку, но сердце у него все еще есть.

Он вздохнул про себя, засмеялся и сказал:»Отношения между господином Е и мисс Цю такие хорошие. В этом случае Сюй не будет меня беспокоить. Прощайте».

> Цю Тун быстро встал Он встал и извиняющимся взглядом посмотрел на него:»Мне очень жаль, старейшина Сюй».

«Все в порядке». Старейшина Сюй покачал головой:»Я надеюсь, что пожелания мисс Цю сбудутся». правда. Прощайте».

Старейшина Сюй приходил и уходил беззаботно. Не забудьте закрыть дверь, когда уходите.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В комнате внезапно стало тихо.

Цютун сидела на стуле и смотрела прямо на стол, как будто хотела увидеть цветок, растущий из-за стола.

Через некоторое время из моих ушей вырвался вздох.

«Девушка, вам не о чем меня спросить?»

Ресницы Цютун сверкнули, она прикусила нижнюю губу и прошептала:»Разве ты не ходила на свидание?»

«Это свидание».

Сердце Цю Тун упало, когда она услышала, как Е Фэнвань сказал:»Разве это не свидание с тобой?»

Цю Тун внезапно подняла голову ее голову, глядя на него с удивлением.

«Почему ты так удивлен?» Е Фэнвань сказал с улыбкой в ​​глазах:»Думаешь, я буду встречаться с другими женщинами?»

Цютун глупо открыл рот»Ах»

«Ты не слишком мне доверяешь». Е Фэнвань был злым и смешным:»Неужели меня так легко влюбить в твое сердце?»

«Кто знает, кто ты влюблен? — прошептал Цютун. Вспомнив безразличие Е Фэнваня в последние несколько дней, ее брови наполнились легким разочарованием.

Е Фэнван мог догадаться, о чем она думает, глядя на выражение ее лица.

Он тихо вздохнул, схватил ее руку и сжал ее в своей ладони.

«Это была моя вина несколько дней назад. Я почувствовала твои чувства, но не ответила».

Нос Цютун немного болел, и ее слегка влажные глаза уставились на него,» Ты знаешь, что я Почему ты притворяешься, что не видишь своих мыслей?»

«Потому что у меня низкая самооценка», — сказал Е Фэнвань.

Цю Тун»Неполноценность?»

«Да», Е Фэнвань вздохнул:»Тунтун, мне почти 5 лет. А тебе только чуть больше 20″.

Хотя этот план учитывает только развитие, а не возраст, с точки зрения возраста его действительно достаточно, чтобы быть предком Цютуна.

Они отличаются от Фэн Ююэ Юньмо. После того, как Фэн Ююэ и Юн Мо пережили свою вторую жизнь, их возраст и личность больше не были проблемой. Но он и Цю Тун — обычные люди, и он очень боится, что однажды Цю Тун невзлюбит его за то, что он стар.

Люди, которые глубоко любят друг друга, — это не только женщины, боящиеся старости, но и мужчины.

У Е Фэнваня 5-летний опыт работы. Хотя в Тяньвайтяне 5 лет считаются молодым человеком. Но на самом деле он намного старше Цютуна.

Он боялся, что однажды в будущем появится молодой и энергичный человек и украдет сердце Цютонга.

Итак, он колебался в эти дни. Он был полон радости, когда столкнулся с чувствами Цютонга. Но комплекс неполноценности в его сердце заставлял его беспокоиться о приобретениях и потерях.

Если бы не вчерашняя вечеринка женского общества, он, возможно, так бы колебался.

Но старейшина Сюй забил для него тревогу, и если бы он так колебался, его жена действительно бы исчезла.

Цютун не будет ждать его в Юане вечно.

1 Е Фэнвань внезапно запаниковала, когда подумала, что Цю Тун однажды выйдет замуж за кого-то другого. И те предыдущие низкая самооценка и страдания были ничем по сравнению с потерей Цютуна.

Итак, владелец компьютерного здания Тангтан совершил постыдный поступок, последовав за ним.

Он последовал за Цю Дуном на свидание со старейшиной Сюй. Несмотря ни на что, он не должен позволить старейшине Сюй похитить Цю Дуна.

Е Фэнвань мягко признался в своем запутанном мысленном путешествии Цю Дуну, что ошеломило Цю Дуна.

«Значит, ты дистанцируешься от меня только из-за своего возраста?»

Е Фэнвань неловко кашлянул и слегка кивнул.

«Что-то не так с твоим мозгом?» Цю Тун тихо спросил:»Тебе нужно, чтобы я открыл твою голову, чтобы посмотреть, есть ли в ней дерьмо или газы?»

Е Фэнвань» Я была неправа».

«А что сейчас?» Цю Дун спросил:»Ты все еще хуже себя?»

«Ниже себя». Е Фэнвань крепко сжал ее руку»Но это не имеет значения по сравнению с потерей тебя. Я просто надеюсь, что в будущем ты не полюбишь меня как плохого старика.

Цю Тун не мог не улыбнуться, приподняв уголки рта..

«Почему ты такой глупый? Мы прошли через столько штормов. Оставлю ли я тебя из-за твоего возраста? Е Фэнван, посмотри на себя в зеркало. Есть ли в тебе какая-то часть, которая выглядит старше? Ты свинья??»

Е Фэнвань признался, что он был свиньей, которая влюбилась и потеряла себя.

Он глубоко рассмеялся, а затем Цю Тун схватился за уши.

«Е, Фэнвань, я говорю тебе, что с сегодняшнего дня мы будем вместе. С этого момента, если ты снова будешь вести себя со мной как монстр из-за таких плохих поступков, я открою твою голову и повешу ее на дверь виллы Фэнъюнь. Будь колокольчиком! Ты помнишь?»

«Помни, помни». Глаза Е Фэнваня были полны улыбки:»Моя жена, помилуй!»

«Кто твоя жена!» Цю Тун пристально посмотрела на него, слегка покраснела, отдернула руку и повернулась, чтобы посмотреть в сторону.

В комнате внезапно стало тихо.

Температура воздуха быстро повышается.

Е Фэнвань наблюдал, как ее голова приближалась.

Цютун нервно сжимала одежду.

Когда губы двух людей уже собирались соприкоснуться, в дверь внезапно постучали.

Дверь со скрипом открылась.

«О, Юнмо, мы пришли не вовремя!»

Спокойной ночи~

.

  

Читать»Злая наложница Императора Демонов высокомерна» Глава 1996: Дополнительные 15 Цю Тонг x Е Фэнвань The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant

Автор: Mr. An Ye
Перевод: Artificial_Intelligence

The evil concubine of the Demon Emperor is arrogant Глава 1996: Дополнительные 15 Цю Тонг x Е Фэнвань Злая наложница Императора Демонов высокомерна — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Злая наложница Императора Демонов высокомерна
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*