The Wife I Picked Up Is Too Fierce Глава 1191–1191. Я наконец-то вижу тебя. Жена, которую Я подобрал, слишком Свирепа РАНОБЭ
1191. Наконец-то я тебя увидел.
Цао Бэйнин лично забрал ее.»Где ребенок?»
Услышав голос мужчины, Фэн Цзянин сказал тихим и мягким голосом:»Быть, я наконец-то вижу тебя».
Она не хотела, чтобы кто-нибудь заметил, что у нее выколоты глаза. Сегодня она специально закрыла глаза красной кружевной повязкой. Хотя это выглядело немного странно, никто ничего не сказал. В любом случае, иметь больше красных элементов в браке было нормальным явлением.
Фэн Цзянин одной рукой взял ребенка, а другой взял за руку Цао Бэйнина. — Бытие, ты знаешь? Даже во сне я думал о тебе. Я потратил столько усилий, чтобы вернуть ребенка к вам».
Возможно, потому, что он только что наелся, ребенок крепко спал в пеленах. Цао Бэйнин хотел увидеть ребенка, но лицо ребенка было почти полностью закрыто детской шапочкой и пеленками. Он едва мог видеть розовый рот. На них смотрели многие СМИ и зрители. Поэтому Цао Бэйнин подавил желание схватить ребенка и посмотреть. Но он не мог скрыть радость на лице. Хотя его мужественность ушла, он, Цао Бэйнин, также был отцом. Не прервав родословную семьи Цао, он избежал титула грешника семьи Цао. Помня об этом, Цао Бэйнин не мог не вздохнуть с облегчением. Узел в его сердце развязался, и чувство облегчения охватило его сердце. Цао Бэйнин подавил свое предубеждение против Фэн Цзяньина. Он взял на себя инициативу взять Фэн Цзянин за руку и привел ее и ребенка в отель.
Хотя вся семья Цао не любила Фэн Цзянина, чтобы объявить публике, что у семьи Цао есть потомки, семья Цао решила провести свадьбу в этом пятизвездочном отеле на Пенанге. Всего на свадебном банкете было 200 столов, и все приглашенные были известными личностями Пенанга. Была даже часть столичных VIP-персон.
Фэн Цзянин удерживал Цао Бэйнин. На ней было свадебное платье, поэтому свадебное платье несли для нее свадебные сотрудники, напоминая ей, чтобы она была осторожна и не споткнулась. К счастью, Фэн Цзянин ни обо что не споткнулась по пути, поэтому, когда шла, она по-прежнему выглядела как обычный человек. По крайней мере, так она выглядела.
Цао Бэйнин взял Фэн Цзянина за руку и двинулся с внушительной манерой. Он поднял ее на Т-образную сцену и провел мимо двери счастья, символизирующей любовь. Фэн Цзянин слышал, как свадебный мастер постоянно произносил всевозможные благоприятные слова. Хотя она ничего не видела, прекрасная атмосфера все равно взволновала ее. Она долго ждала этого дня.
На сцену были приглашены родители Цао Бэйнина. Фэн Цзянин услышал слова госпожи. Цао сказал в микрофон:»Во-первых, спасибо всем, что нашли время присутствовать на свадьбе моего сына. Сегодняшний день очень важен для нашей семьи Цао. Можно также сказать, что есть две радости. Радость, естественно, в том, что мой сын наконец женился. Вторая радость заключается в том, что у моей семьи Цао наконец-то появился потомок. Я пригласил всех сюда сегодня по другой причине. Я хотел, чтобы все были свидетелями. Те, кто говорит, что у нашей семьи Цао нет потомков, заткнитесь.
С этими словами мать Цао Бэйнина посмотрела на Фэн Цзянина и сказала:»Цзянин, свадьба уже состоялась. Вы можете быть уверены, правда? Поторопитесь и принесите мне ребенка, чтобы я его обнял. Я хочу, чтобы все увидели внука нашей семьи Цао».
Мать Цао Бэйнина взволнованно подошла к Фэн Цзянину. Фэн Цзянин, наконец, больше не отвергал ее. Вместо этого она послушно передала ребенка на руки. Их движения проецировались на огромный светодиодный экран на сцене. Оператор был очень профессионален. Он медленно продвинул камеру вперед, планируя снять крупным планом молодого господина семьи Цао. Перед началом свадебного банкета мать Цао Бэйнина специально поручила это сделать оператору. В конце концов, это было огромное дело для семьи Цао. Кроме того, это был первый раз, когда появился будущий молодой господин семьи Цао.
Руки матери Цао Бэйнин дрожали, когда она осторожно взяла пеленки. Она улыбнулась и сняла шляпу, закрывавшую лицо ее ребенка. Она была бабушкой, поэтому было бы неправдой сказать, что она не была в восторге. Она долго ждала этого дня. Это была ее первая историческая встреча с внуком.
Круглое лицо ребенка проецировалось на светодиодный экран позади матери Цао Бэйнин. Когда шляпу сняли, все увидели на экране ослепительные золотые волосы эмбриона. Улыбка на лице матери Цао Бэйнина мгновенно застыла. Даже ее рука в воздухе замерла. В тот момент она была ближе всего. Это визуальное воздействие, естественно, было самым сильным. У младенца в пеленах была светлая кожа, типичная белая для жителя Запада. Глаза у него были глубоко посажены, переносица высокая, подбородок широкий. Обе стороны его скул выглядели особенно объемно. Только рот у него имел форму жителя Востока. Не только волосы плода ребенка были золотыми, но даже его брови были золотыми.
Читать»Жена, которую Я подобрал, слишком Свирепа» Глава 1191–1191. Я наконец-то вижу тебя. The Wife I Picked Up Is Too Fierce
Автор: Waiting For The Wind
Перевод: Artificial_Intelligence