
Глава 213
Тан Мо достал из рюкзака большой лист белой бумаги.
Он ручкой отметил звездочку в правом верхнем углу и провел под ней прямую линию.
Предположив, что маршрут, который мы только что прошли, составляет примерно 1:50000, я могу примерно его нарисовать.
Я помню около пяти минут.
А вы?
Фу Вэньдо взял ручку и бумагу и продолжил маршрут, нарисованный Тан Мо. Я помню еще пять минут.
Лабиринт — это то, в чем обычные люди не могли найти дорогу. Однако для Тан Мо и особенно для Фу Вэньдо, который часто выполнял задания в разных пространствах, все было по-другому.
Все лабиринты были для них просто перекрывающимися углами и линиями.
Зная угол каждого поворота, который они сделали, и помня пройденное расстояние, они могли оценить маршрут, который они прошли, и нарисовать его.
Фу Вэньдуо закончил рисовать, и они посмотрели на белую бумагу.
Тан Мо сказал: Мы не вернулись.
Согласно здравому смыслу, мы должны отходить от центра лабиринта и приближаться к выходу.
Фу Вэньдуо взглянул на это изображение.
У каждого лабиринта есть особенность.
Ближе к центру будет больше углов, а коридоры будут короче.
Это потому, что центр круга расходится, а внешняя длина больше.
Таким образом, мы действительно далеки от центра лабиринта.
Это еще больше смутило Тан Мо.
Тогда мы действительно идем к существованию.
Фу Вэньдуо продолжал смотреть на изображение, прежде чем поднять глаза.
Существование лабиринта на окраине?
Тан Мо замер.
Вы имеете в виду…
Фу Вэньдуо предположил: А что, если выход находится посередине?
Шум воды становился громче.
Вначале он был почти неслышим, а теперь задержался в ушах самого игрока и босса черной башни.
Как только Тан Мо и Фу Вэндо поняли свое положение и ситуацию, они не стали терять времени.
Они подняли ящик и повернулись, чтобы вернуться.
На полпути Тан Мо остановил Фу Вэндо, и Фу Вэндо взглянул на него.
Тан Мо задумался: выход из лабиринта находится в центре, но дальше на окраинах есть еще ящики.
Если игроки хотят найти выход, им очень сложно получить эти ящики.
Тогда в чем же смысл этих ящиков?
Он посмотрел на Фу Вэндо.
Они не знали почему, но Тан Мо и Фу Вэндо чувствовали, что эта ситуация им знакома.
Выход находился в центре карты, и все игроки собрались в центре.
Однако реквизит был похож на излучающие звезды.
Чем ближе он был к внешней стороне круга, тем их было больше.
В сочетании с количеством игроков, было бы трудно захватить коробку близко к центру.
Тан Мо, казалось, уже видел такой тип игры раньше…
Внезапно двое людей с удивлением посмотрели друг на друга, и в их головах возникло популярное название нескольких игр.
…Есть курицу?!
С другой стороны, юноша с детским лицом изо всех сил пытался бежать вперед, в то время как волк в розовом платье был позади него.
Расстояние, поддерживаемое между человеком и волком, было слишком умным.
Скорость Бабушки Волк, возможно, была самой медленной среди первоклассных боссов черной башни, но ее медленная скорость была пределом для Бай Жояо.
Бай Жояо попытался убежать, но Бабушка Волк не смогла его поймать, но в то же время он внезапно надеялся, что Бабушка Волк сможет бежать быстрее и просто схватить его.
Если этот человек будет быстрее, она не даст ему надежды, и ему не придется бежать полчаса!
Потребление физической силы было неизбежным.
Скорость Бай Жояо постепенно снижалась, в то время как Бабушка Волк не пострадала.
Увидев, что Бабушка Волк догоняет Бай Жояо, юноша с детским лицом вытащил два ножа-бабочки.
Внезапно неподалеку раздался звук двух пар шагов.
Бай Жояо настороженно поднял голову и холодно уставился перед собой.
Как только он увидел приближающихся людей, на его лице появилась широкая улыбка, и он радостно помахал рукой.
Привет, Олень.
Какое совпадение.
Му Хуэйсюэ усердно старалась стряхнуть с себя Санта-Клауса.
Она слегка нахмурилась, когда подняла глаза и увидела Бай Жояо.
Затем она увидела, как Бабушка Волк гонится за Бай Жояо…
Му Хуэйсюэ закричала: …б.у.т!
Му Хуэйсюэ и Андрей оба знали Бабушку Волк.
Как только они ее увидели, они повернулись и побежали.
Я хочу пойти с тобой.
Олень, подожди меня.
Бай Жояо не чувствовал, что он был проблемой, и с радостью повел Бабушку Волчицу в направлении Му Хуэйсюэ и Андрея.
Трое людей были преследованы Бабушкой Волчицей и убежали.
Му Хуэйсюэ и Андрей внезапно зашли в тупик и были вынуждены повернуть назад.
Бай Жояо увидел, как они двое исследуют путь для него, и крикнул: «Спасибо!»
Затем он повернулся и побежал в другой коридор.
Все изменилось: Бай Жояо побежала впереди, а Му Хуэйсюэ и Андрей побежали за ним.
Бабушка Волчица оказалась на последнем месте.
Эта погоня длилась 10 минут.
Изначально Му Хуэйсюэ и Андрей думали, что есть только одна Бабушка Волчица.
Если она погонится за Бай Жояо, то не сможет их поймать.
Однако Бай Жояо не дал им шанса избавиться от него.
Он знал, что если он убежит от Бабушки Волчицы в одиночку, то будет только одна мертвая дорога.
Поэтому он лихорадочно обхватил Му Хуэйсюэ и отказался отпускать ее.
В конце концов, все трое оказались в ловушке Бабушки Волчицы.
Она нежно укусила человеческую руку в своих руках и коварно улыбнулась.
Ты все еще бежишь?
Му Хуэйсюэ вытащила из-за пояса длинный кнут и вздохнула, наблюдая за Бабушкой Волк.
Кулаки Андрея сжались, когда он приготовился атаковать.
Бай Жояо побежал за этими двумя людьми, но был остановлен кнутом Му Хуэйсюэ.
Бай Жояо моргнул и собирался что-то сказать, когда Му Хуэйсюэ слегка улыбнулась.
Лети, если ты посмеешь сбежать, когда мы справимся с Бабушкой Волк, то я дам тебе после того, как мы выйдем из этой игры.
Бай Жояо наблюдала за Му Хуэйсюэ и думала о последствиях преследования этим человеком и последствиях поражения Бабушкой Волк и отказа от игры.
Юноша с детским лицом обиженно развел руками.
Кто сказал, что я сбегу?
Андрей ответил: Хуэй не глупый.
Бай Жояо улыбнулся.
Сначала выучи китайский, прежде чем снова заговорить со мной.
Трое людей подняли оружие и переглянулись, прежде чем молча устремиться к Бабушке Волк.
Бабушка Волк элегантно вытащила свой розовый зонтик и застенчиво прикрыла свой окровавленный рот.
Так много людей издеваются над леди, это не джентльменское поведение.
Она тихонько сказала, когда маленький зонтик открылся, блокируя хлыст Му Хуэйсюэ и заставляя его ударить в стену.
Му Хуэйсюэ убрала хлыст и снова нацелила его.
Андрей зарычал и нанес удары кулаками волку.
Бабушка Волк открыла маленький зонтик и раскрутила его.
Кулак Андрея ударил по поверхности и отскочил.
Когда маленький зонтик был открыт, его защита была как метеорит.
Когда он был закрыт, атака была такой же сильной, как у тигра.
Это был маленький маленький зонтик, но тот, что был в руках Бабушки Волк, был намного сильнее зонтика Тан Мо.
Этот был, по крайней мере, редким.
Бай Жояо был ловким, Му Хуэйсюэ был хорош в дальних атаках, а Андрей был хорош в ближнем бою.
Они втроем работали вместе, и наконец Бабушка Волчица показала брешь.
Идея Бай Жояо состояла в том, чтобы воспользоваться этой возможностью, чтобы сбежать.
Он крикнул: «Вперед!»
Му Хуэйсюэ тоже имела такое намерение и сбежала вместе с ним.
Неожиданно Андрей воспользовался этой брешью, чтобы напасть на Бабушку Волчицу.
Му Хуэйсюэ была ошеломлена, но она стиснула зубы и помогла Андрею снова атаковать.
Бай Жояо уже пробежал 10 метров.
Увидев это, он усмехнулся и вернулся, чтобы атаковать.
Все трое зажали Бабушку Волчицу в угол.
Бабушка Волчица зарычала: «Вы, проклятые вонючие людишки!»
Трое людей почувствовали себя плохо, только чтобы увидеть, как Бабушка Волчица яростно отбросила свой маленький зонтик и встала на четвереньки.
Она сердито закричала, когда розовое платье на ее теле разорвалось набухшими мышцами.
Му Хуэйсюэ воскликнула: «Нет, ее самое сильное оружие — это ее тело, а не ее зонтик!»
Как леди, маленький зонтик волка был ее самым сильным оружием.
Тем не менее, каждый житель мира черной башни знал, что пока Бабушка Волк все еще была леди, все было в безопасности.
Когда она перестала быть леди, даже Санта не осмеливался смотреть на эту ужасную волчицу.
Бабушка Волк взревела и бросилась вперед, ее два когтя атаковали Бай Жояо.
Этих когтей нельзя было избежать.
Глаза Бай Жояо сверкнули, и никто не мог видеть, что он достал из своего кармана.
Он сильно укусил его, и когда когти волка опустились, его тело телепортировалось на десять шагов.
Бабушка Волк проигнорировала его и напала на Му Хуэйсюэ и Андрея.
Ближе всех к ней был Андрей.
Сильный русский мужчина уставился на Бабушку Волк тусклыми глазами.
Лучшим выбором было повернуться и убежать, но был ли это он или Му Хуэйсюэ, Бабушка Волк все равно напала бы на человека.
Андрей не думал много.
Если он хотел сражаться, то он сражался с противником лицом к лицу.
Он никогда не отступал и не позволял женщине получить травму из-за него.
Андрей сжал кулаки и зарычал, как дикий зверь.
Его руки стали огненно-красными, когда они врезались в лапы волка.
Когти бабушки Волчицы треснули, и из них потекла кровь.
Руки Андрея были напрямую повреждены, а его кости были сломаны в странном положении, белые кости торчали из кожи.
Му Хуэйсюэ уже пробежала несколько шагов.
Увидев это, она выругалась и побежала назад.
Волчица редко получала ранения.
Она разозлилась и ударила Андрея.
Над Андреем появилась женская рука, держащая на ладони небольшой компас.
Му Хуэйсюэ посмотрела на Бабушку Волк и повернула указатель на компасе.
Ее глаза ярко сверкнули, когда она заявила: «Заблуждение, я опровергаю!»
На маленьком компасе загорелся красный свет.
Тело Бабушки Волк внезапно развернулось на 180 градусов, ее когти царапали стену лабиринта.
Му Хуэйсюэ воспользовалась этой возможностью, чтобы схватить Андрея за воротник и побежать.
Трое людей бежали долго, и Бабушка Волк полностью исчезла.
Руки Андрея были сломаны в странной позе, и Бай Жояо ахнула у стены.
Все трое еще не успели поговорить, как услышали два слабых шага неподалеку.
Бай Жояо и Му Хуэйсюэ подняли оружие и внимательно следили за углом лабиринта.
Когда Тан Мо зашел за угол, в него полетел серебряный нож-бабочка.
Фу Вэньдуо поднял руку перед Тан Мо и заблокировал ее.
Нож-бабочка столкнулся со стальной кожей и вернулся в руку Бай Жояо.
Обе стороны увидели лица других людей и почувствовали облегчение.
В такое время игроки из одного региона всегда были лучше, чем монстры черной башни и игроки из других регионов.
Тан Мо посмотрел на Бай Жояо и почувствовал, что этот психопат не такой уж и уродливый.
Фу Вэньдуо увидел сломанные руки Андрея и нахмурился.
С каким боссом башни вы столкнулись?
Му Хуэйсюэ ответил: Бабушка Волк.
У Тан Мо зашевелилась голова, когда он услышал это имя.
Он огляделся и спросил: Ты избавился от нее?
Бай Жояо вытерла несуществующие слезы.
Тан Тан, я чуть не погибла под когтями волчицы.
Она такая свирепая.
Фу Вэньдуо посмотрел между Му Хуэйсюэ и Андреем.
Казалось, это не было вопросом жизни и смерти.
Он вытащил бутылку минеральной воды и протянул ее Андрею.
Андрей понял, что это определенно реквизит для исцеления.
Туфля Туфля.
Фу Вэньдуо ответил по-русски: Это ничего.
Му Хуэйсюэ обнаружила, что у Тан Мо была большая черная сумка, наполненная тяжелыми вещами.
У него их не было, когда он вошел в игру.
Она спросила: Что это?
Тан Мо посмотрела на их пустые руки.
В лабиринте находятся черные ящики.
Вы можете получить реквизит, произнеся скороговорку.
Вы ничего не получили?
Кантонец Му Хуэйсюэ не хотел разговаривать.
Бай Жояо, за которым гналась Бабушка Волчица и у которого не было времени что-либо схватить, не хотел разговаривать.
Только Андрей сказал: «Я схватил три».
Тан Мо нахмурился.
Если я не ошибаюсь, эти реквизиты очень полезны для этой игры.
Выход находится в центре лабиринта, но эти предметы размещены вдали от центра.
Это проверка того, сможем ли мы это выяснить, поторопитесь схватить больше реквизитов, а затем вернитесь в центр.
Му Хуэйсюэ понял, что он имел в виду.
Вы говорите, что нам нужны эти реквизиты, чтобы покинуть лабиринт?
Это всего лишь мое предположение.
Фу Вэньдуо открыл рот.
Прямо сейчас мы должны быть близко к центру лабиринта.
Вы встречали игроков из других районов?
Му Хуэйсюэ ответил: «Я столкнулся с двумя.
Один из них сбежал, а другой был убит санями Санты».
Бай Жояо также сказал: «Я видел, как Бабушка Волк ест человека».
Кажется, это был иностранец с золотыми волосами.
Тан Мо сказал: «Значит, по крайней мере, два игрока умерли».
Бай Жояо задумался: «Эй, Тан Тан, как ты думаешь, что это за игра?
Почему я чувствую себя так, будто мы белые мыши, попавшие в лабиринт, а Бабушка Волк — ужасное чудовище.
Так страшно.
Я не хочу, чтобы чудовища съели меня».
Тан Мо посмотрел на юношу с детским лицом и приготовился высмеять его, когда выражения лиц пятерых людей внезапно изменились.
Тан Мо воскликнул: «Шум воды исчез?»
Фу Вэньдо кивнул.
Шум воды исчез.
Неизвестное предчувствие наполнило их сердца.
На их уровне этот тип плохого предчувствия больше не мог считаться догадкой.
Это было подсознательное предположение, основанное на опыте.
Их подсознание заметило, что должно произойти что-то плохое.
Тан Мо сказал: «Место, в котором мы сейчас находимся, на самом деле может быть закрытым пространством.
Циркуляция воздуха плохая, и нет света».
Вот шум воды…
Фу Вэньдуо продолжил: Звук воды похож на закрытый бассейн.
Вода звучит не только от удара о поверхность воды, но и от вибрации воздуха.
По мере увеличения потока воды вибрация столба воздуха становится более частой… как только столб газа станет меньше, бассейн наполнится.
Тан Мо спросил: Бассейн наполнен?
Пятеро людей задумались.
Бассейн наполняется, что это значит?
Почему в лабиринте был бассейн, наполненный водой?
Ной… Тан Мо прошептал имя.
Сахарный шарик Ноя, зубная щетка Ноя, пена для ванны Ноя, нижнее белье Ноя…
Тан Мо внезапно поднял глаза и встретился взглядом с глазами Фу Вэньдуо.
Кто такой Ной?
Глаза Бай Жояо расширились.
Ноев ковчег?
Тан Мо задумался: где корабль?
В центре лабиринта?
Это выход из лабиринта?
Андрей плохо говорил по-китайски.
Тан Мо и остальные говорили так быстро, что он не мог понять.
Однако он понял Ноев ковчег.
Большой человек вздохнул и сказал: Большое наводнение.
Остальные четверо молчали.
В темном лабиринте монстры направлялись к выходу из лабиринта.
Игроки также услышали шум воды и приблизились к центру лабиринта.
Через три минуты после того, как странный звук воды прекратился, раздался громкий свист.
Звук был таким громким, что казалось, будто в комнате поет великан.
Он радостно напевал мгновение, прежде чем начать петь.
Я великий Ной.
Я любимец Бога.
Ной любит принимать ванны и смывать грязь и вонючий пот.
Ах, я люблю принимать ванну!
В тот момент, когда прозвучало слово «ванна», Фу Вэньдо взял Тан Мо за руку и потянул его к центру лабиринта.
Бай Жояо также побежал к центру лабиринта на самой быстрой скорости.
В каждом углу лабиринта некоторые игроки реагировали медленно, а некоторые быстро.
Без исключения, к тому времени, как Ной спел последнее слово, все они побежали к центру лабиринта.
Как только песня закончилась, раздался громкий звук воды.
В следующий момент бесчисленные потоки воды хлынули со всех сторон лабиринта.
Ужасный поток натолкнулся на стену лабиринта и направился к центру.
Все игроки и монстры бежали к центру лабиринта, а за пределами лабиринта гигант сидел в своей ванне и с облегчением вздыхал.
Ах, как хорошо принять ванну.
Добавил ко-фи для людей, которые просят альтернативу Patreon:
Вы также можете присоединиться к моему каналу Discord, чтобы пообщаться с другими читателями о романах,