наверх
Редактор
< >
Я заработал Состояние набегами на Дома Глава 475: Сожаление

I Made a Fortune By Raiding Houses In Ancient Times Глава 475: Сожаление Я заработал Состояние набегами на Дома РАНОБЭ

Глава 475: Сожаление 03-25 Видя, что Лин Чу молчит, Цинфэн подумала, что это потому, что была упомянута тема приданого, и она была слишком застенчива, чтобы больше ее дразнить.

Он достал складной веер и встряхнул его:»Я наконец-то закончил свою работу. Сяо 4, тебе следует вернуться пораньше и отдохнуть. Увидимся завтра».

Лин Чу пришел в себя и кивнул ему:»Старший брат, пойдем завтра медленно. Увидимся.

Цинфэн кивнул и ушел.

Цинфэн не беспокоился о безопасности Лин Чу, поскольку безопасность в столице была хорошей.

После нескольких дней занятости он планировал пойти выпить вина и послушать несколько песен, чтобы не возвращаться домой так рано и не слушать, как его мать и наложница рассказывают о свидании вслепую.

После того, как Цинфэн ушел, Лин Чу некоторое время просматривал бухгалтерские книги и велел продавцу Лу охранять магазин, прежде чем уйти с Ся Чжи.

Лицо молодого мастера в белой мантии изменилось и быстро вернулось в нормальное состояние.

«Чучу, ты правда такой бессердечный? Я действительно сожалею о том, что произошло в прошлом, давай просто оставим это и начнем все сначала, хорошо?

Лин Чу еще рано видеть Взяв Ся Чжи 1 на прогулку в карете, он планировал отправиться в самый известный ресторан»Жареная курица Чжан Цзи» в Киото

Молодой человек в белом халате обернулся и утешил его.,»Девушка, не бойтесь, что мужика избили». Он убежал, почему он принцесса?.

«Поскольку г-н Чжао психически болен, не бродите вокруг и не идите в больницу, чтобы обратиться к врачу за лечением.

«Только после того, как я ушел от тебя, я понял, насколько я был неправ, и пожалел об этом».

Хулиган схватился за живот и дважды застонал. Он быстро перевернулся и поднялся, рыча. злобно.

«Хотя между нами была помолвка, это был всего лишь план Донг, согласно которому ее собственная дочь должна избавиться от меня, а затем позволить своей дочери выйти за вас замуж.

«Молодой господин, пощадите Молодой господин, пощадите свою жизнь. Молодой господин, пожалуйста, пощадите свою жизнь. Молодой господин, вы слепы и не знаете Тайшаня. Вы, молодой господин, уходите отсюда.»Видя, что ситуация складывается не очень хорошо, хулигану оставалось только молить о пощаде, прикрыть грудь и в отчаянии бежать.

Видя, что она повернулась и ушла без пощады, лицо Чжао Цзинмин побледнело.

Чучу

«Что у нас было раньше? Господин Чжао, может быть, он забыл, что мы с вами теперь просто незнакомцы?.

Он действительно сожалел об этом.

Видя холод в ее глазах, лицо Чжао Цзинмина побледнело, как бумага.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Если король Динъюань — его тесть, он такой: Будущее должно быть гладким.

Лин Чу был раздражен тем, что его снова и снова приставали

Лин Чу посмотрел на удивленное лицо собеседника и на мгновение помахал рукой. Он забрал маленький. молоток и обернулся, не сказав ни слова.

Молодой человек в полумесяце белой парчи внезапно слетел с шипа и с грохотом пнул хулигана.

«Кто, черт возьми, смеет забить меня до смерти?»

Он призвал небольшой молоток и направил его в голову Чжао Цзинмина:»Ты не хочешь жить? Тогда иди и умри!.

Хотя нет никаких доказательств, его отец всегда с подозрением относился к его жизненному опыту, потому что его внешность очень похожа на даосского Цинъяна.

Мало того, что король Динъюань и Хань Линь любили это есть, она и принцесса также думали, что это вкусно.

«Стоп!»

Он быстро последовал за ним:»Принцесса Чучу, давно не виделись.

Лин Чу остановился, нахмурился и повернул голову,»Молодой господин Чжао, мы не знаем моего прозвища, поэтому вам не следует называть меня по этому прозвищу. Кроме того, не идите этим путем».

Лин Чу холодно произнесла эти слова и продолжила идти вперед..

С тех пор, как его мать была убита за связь с даосским священником Цинъяном, а его отец убил его, его жизнь с сестрой Чжао Хуаньян становилась все хуже с каждым днем.

Жареная курица в этом магазине нежная, ароматная и вкусная.

Это был просто посторонний человек, Лин Чу небрежно взглянул на него, а затем отвернулся. Повернитесь и идите по обочине улицы.

В противном случае не обвиняйте меня в грубости.

Ся Чжи не ожидала, что этот хулиган окажется настолько смелым, как император, и посмеет приставать к ее девушке.

Ногу Ся Чжи только что ударили по ноге.

Несмотря на то, что я был зол и зол, мне было не по себе на душе.

Он может это терпеть.

Почему я вообще так запутался, что поверил словам своего кузена и подумал, что Лин Чу на самом деле жестокий и грубый человек?

Она только нахмурилась.

«Чжао Цзинмин, не думай, что я не вижу, что ты только что привел с собой этого гангстера. Ты хочешь дать герою возможность спасти красавицу, и ты хочешь, чтобы я поблагодарил тебя за то, что ты взял это возможность пообщаться со мной, верно?»

«Жаль, что я не психически болен».

Я сердито пнул его:»Иди отсюда, ублюдок».

Если ты меня действительно разозлил, я спрошу всех в столице, чтобы услышать историю о тебе и мальчике.

Лин Чу чуть не рассмеялся вслух над бесстыдством этого человека.

Чжао Цзинмин сжал кулаки и снова шагнул вперед, с нетерпением говоря:»Чу Чу раньше был моим салом». Это моя вина. что я ослеп, пожалуйста, прости меня, ладно?.

Если доктору это не нравится, позвольте господину Чжао пойти во дворец и попросить врача, чтобы он не давал вам говорить чепуху при встрече со случайными людьми.

К счастью, Лин Чу шел не быстро и вовремя остановился, иначе шаги заденут друг друга.

Чжао Цзинмин болен? Сколько времени прошло с тех пор, как его предыдущая помолвка была расторгнута? Почему он так глуп, чтобы упомянуть об этом?

Я так сильно люблю тебя, что очень не хочу жить без тебя.

Молодой человек в белой одежде холодно посмотрел на него:»Ты смеешь делать все, что хочешь, даже под ногами императора. Хочешь попробовать еду в тюрьме храма Дали?»

Думая о ситуации дома, Чжао Цзинмин был полон гнева.

Чжао Цзинмин знал, что он больше не может сидеть сложа руки и ждать смерти.

Даже его. сестра была замешана в этом своей матерью, и он испытывает отвращение

«Чу Чу, я очень доволен тобой, пожалуйста, дай мне еще один шанс, хорошо?»Пока ты готов выйти за меня замуж, я буду слушать тебя во всем».

Лин Чу холодно фыркнул, развернулся, сел в карету и поехал прямо домой

. Лин Чу мелькнул в его памяти. Чжао Цзинмин, лицо которого становилось все ярче и ярче, стиснул зубы и снова погнался за ним

Хулиган сердито закатал рукава и собирался броситься к нему.

<. Он просто повернул за угол и направился к нему. Разгневанный негодяй

Но поскольку тетя Фанг родила ему сына, он понял, что его отец все еще хочет избавиться от сына, который может быть ублюдком..

Чжао Цзинмин 1 подавился»Чучу»

С начала и до конца я не испытываю к тебе никаких чувств, поскольку помолвка давно расторгнута, я надеюсь, что бы ты ни делал. Цель в том, чтобы больше не было никакого участия. Не зацикливайтесь на этом до сих пор.

Молодой человек в белом увернулся и снова оттолкнул противника.»Если ты не хочешь умирать, уходи отсюда».

Было уже поздно, поэтому он должен. быть голодным. В доме моего брата приготовлено хорошее вино и еда. Мы с тобой должны пойти пообедать в дом моего брата..

Другой собеседник пристально посмотрел на нее, оглядел ее с ног до головы, затем протянул руку и обнял ее за талию:»Эй, куда ты идешь, маленькая красавица?

Он не хотел умирать, он хотел спасти свою жизнь и жизнь своей сестры.

Было бы хорошо, если бы он не разорвал с ней помолвку.

Вместо бардака сейчас.

Неожиданно гангстер на другой стороне увидел, как она ушла с дороги, и увернулся перед ней.

Было уже почти время ужина, и я купил 2 из них, чтобы поделиться с семьей.

«Чучу, я знаю, что мне не следует злиться на тебя раньше. Ты можешь меня ударить и отругать. Я просто прошу тебя не игнорировать меня, хорошо

Он, Чжао?» Цзинмин все еще соотечественница. Она принцесса герцогского дворца, и их личности идеально совпадают.

После смерти матери отец оставил свою возлюбленную наложницу Фанг ответственной за среднюю школу и позволил ей различными способами подавлять и эксплуатировать брата и сестру.

Встревоженный Линчу вернулся домой, наспех пообедал, умылся, а затем вернулся в свою комнату и лег на диван.

Она задула свечи и собиралась лечь спать, пока не почувствовала сонливость.

Неожиданно за окном вдруг накатилась черная тень…

Читать»Я заработал Состояние набегами на Дома» Глава 475: Сожаление I Made a Fortune By Raiding Houses In Ancient Times

Автор: Banshi Shuyin
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Я заработал Состояние набегами на Дома
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*