наверх
Редактор
< >
Я всегда любил Тебя Глава 2

I Have Always Loved You Глава 2 Я всегда любил Тебя РАНОБЭ

Вся человеческая эстетика.

Си Цзя посмотрел на номерной знак и подошел к местному частному автомобилю.

Мужчина завинтил крышку бутылки и вдруг покосился, как будто почувствовав приближающегося человека. Он явно испугался и убрал руку, упавшую на дверь машины.

Си Цзя подошел к Си Цзя со слабой улыбкой:»Я очень польщен тем, что господин Лао Мо так щедр.

Мо Юшэнь сделал паузу на 2 секунды и сказал:»Я не знаю». Я не знаю тебя. Здесь, в горах.»

Смысл в том, что он пришел к ней не потому, что она была сентиментальна.

«Иди сюда и поговори». Мо Юшэнь всегда говорил кратко.

Си Цзя кивнула и похлопала себя по спине:»Скажем так, у господина Мо столько дел, что у него нет времени любить своих детей

Затем она сменила тему:»Можно ли использовать эту машину в машине?» Свободный доступ к живописной местности?»

Мо Юшен кивнул. Владелец машины жил в живописной местности, и его старший устроился так. чтобы забрать его.

Си Цзя действительно не хотел стоять в очереди на автобус в живописном месте, поэтому он был вежлив с Мо Юшенем:»Я хочу пойти к озеру?

Мо Юшэнь, не колеблясь, открыл дверь машины и дал знак:»Она садится в машину».

Они оба сидели в заднем ряду, не намеренно держась на расстоянии от Мо Юшеня.

Когда машина двинулась по извилистой дороге, она пошла в гору и скорость снова увеличилась.

Си Цзя время от времени хватался за ручку.

«У вас здесь есть деловые партнеры?» — спросила она искоса.

Мо Юшен сказал:»Нет».

Потом оно исчезло.

Си Цзя уставился на него, и Мо Юшэнь добавил:»Меня попросили навестить господина Юэ.

Вот и все».

К счастью, я могу доехать прямо до финиша.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мобильный телефон в сумке зазвонил. Раньше Си Цзя был небрежен и отпустил ручку, открыл сумку и взял мобильный телефон.

В результате в следующую секунду произошел резкий поворот, и по инерции Си Цзя отбросило прямо в руки Мо Юшэня. Мо Юшэнь крепко сжал рукоятку одной рукой, а другой взял Си Цзя за плечи.

Си Цзя подсознательно положил руки на мышцы живота Мо Юшеня, чтобы использовать свою силу, чтобы сесть.

Неожиданно инерция оказалась слишком велика, и ее рука соскользнула в неудобное положение.

Она быстро забрала его и положила обратно ему на колени.

Си Цзя поднял глаза, и Мо Юшэнь многозначительно посмотрел на нее.

Резкий поворот прошел быстро, за ним последовал еще один поворот в противоположном направлении, наклонившись к ней. Она подняла руки вверх и схватила пояс Мо Юшэня.

Затем он посмотрел на пейзаж за окном, как обычный человек.

2:

Водитель был сосредоточен на вождении и не обращал внимания на то, что происходило на заднем сиденье.

Может быть, это произошло потому, что Си Цзя была слишком занята и спросила:»Ты не купила кольцо с бриллиантом вначале?» Ее безымянный палец на руке Мо Юшэня тоже был пуст.

Мо Юшен взглянул на нее и ему было лень что-либо сказать.

Он думал, что она намеренно ищет неприятностей, и не думал ни о чем другом.

Си Цзя сказала это так небрежно. На самом деле, когда она только что выпалила это, она пожалела об этом на 0,1 секунды. Это было все равно, что попросить у него кольцо на шесте.

Ей не хватает всего, особенно шкатулки с редкими бриллиантами в доме Даймонда, которая может ослепить ей глаза.

Мо Юшэнь не знала, что память Си Цзя ухудшалась и что многие ее взаимодействия с ним были пустыми.

Конечно, сам Си Цзя осознавал это еще меньше.

Автомобиль остановился на обочине дороги в горах, проехав полчаса.

Водитель указал:»Это означает, что машина моего двоюродного брата не умеет ездить, поэтому вам придется идти туда пешком». Зеленая плитка на стене старая и издалека выглядит темно-зеленой.

Стена должна была быть свежевыкрашена во флуоресцентный белый цвет и на 89% новая.

Во дворе без стен есть каменная платформа и много цветов и растений.

Водитель вышел из машины и взял чемодан Мо Юшеня. Он был не очень разговорчив и сухо сказал:»Мой двоюродный брат дома».

Затем он уехал.

Вскоре машина исчезла на извилистой горной дороге.

Дорога, ведущая к дому г-на Юэ, представляет собой полосу сланца. Сланцевые плиты расположены неплотно и покрыты сорняками.

До этого момента Мо Юшэнь осознавал, что Си Цзя направлялся в ту же цель, что и он.

«Вы друзья с господином Юэ?» Си Цзя попросил Мо Юшеня поговорить с ним от скуки.

«Дедушка и господин Юэ друзья».

После того, как Си Цзя сказал»о», между ними воцарилось молчание.

Первоначально она думала, что Мо Юшэнь спросит ее, почему она пришла навестить г-на Юэ Лао, но когда она прибыла в дом г-на Юэ Лао, Мо Юшэнь не спросил ни слова.

Си Цзя стоял во дворе и смотрел на озеро с панорамным видом. Вид на горы отсюда был географически более выгодным, чем из бабушкиного дома.

Выращивание цветов и трав – это просто рай.

Неудивительно, что господин Юэ не захотел оставаться в Пекине и вернулся сюда.

Подойдя ближе, она ясно увидела, что темно-зеленый цвет черепицы на крыше оказался мхом.

Там Мо Юшэнь поставил свой чемодан на каменную платформу и постучал в дверь.

Дверь господина Юэ не была закрыта, и Мо Юшэнь не вошел в комнату поспешно, так как в главной комнате никого не было.

«Дедушка Юэ?»

«Ю Шен, входи».

Как только он закончил говорить, г-н Юэ вышел из задней комнаты на костылях. очки для чтения на носу.

Это был первый раз, когда Си Цзя встретился с г-ном Юэ лично. Раньше он видел пожилого мужчину перед собой только во время интервью со знаменитостями. Он был намного тоньше, чем тот, кого он видел по телевизору раньше. лет, и цвет его лица был уже не таким хорошим, как раньше.

Она последовала за Мо Юшэнем, позвонила дедушке Юэ, а затем представилась своей семье.

Г-н Юэ ярко улыбнулся и затем представил ее и Мо Юшэня друг другу.

Си Цзя и Мо Юшэнь получили сертификаты шесть месяцев назад, но свадьбу не провели. Никто, кроме их друзей и двух родственников, не знал, что они муж и жена.

Г-н Юэ жил в горах почти год. Он только слышал, что у Мо Юшэня был партнер, но не знал, кто этот партнер. Он думал, что появились Си Цзя и Мо Юшэнь. случайно встретились у него во дворе.

«Дедушка Юэ Си Цзя — моя жена». Перед господином Юэ Мо Юшэнь назвал простое имя, не используя официальные титулы.

Г-н Юэ наблюдал, как рос Мо Юшэнь, поэтому он прямо высмеял Мо Юшэня:»Я просто сказал, как ты можешь найти столько мотивации, чтобы прийти ко мне, такому плохому старику, как я?»

Сказал г-н Юэ с улыбкой и попросил их войти в дом.

Си Цзята взглянул на Мо Юшэня, и Мо Юшэнь не опроверг слова г-на Юэ.

Хотя она не помнит подробностей своих отношений с Мо Юшенем, у нее все еще сложилось впечатление, что они с ним были женаты и всегда вели себя как любящая пара перед своими родителями

Г-н Юэ. уже заварил чай. Чай привозят с горы Цинлу

«Мои условия здесь ограничены, и у меня нет кофе, который вы, молодые люди, любите пить. Мне приходится довольствоваться им»..

«Спасибо, дедушка Юэ.»Си Цзя взял чашку.

Изысканная чашка и чайный поднос также уникальны.

Си Цзя давно слышал об увлечениях господина Юэ.

Помимо письма, Господин Юэ Куда бы я ни пошел, везде есть три чайных подноса, шахматы Го и удочки, и все это хобби для самосовершенствования

Также завязалась дружба между господином Юэ и господином Мо. с Го

«У меня нет ничего особенного, чтобы развлечь вас двоих, но мне нужно приготовить приличные блюда для этого первого раза». Господин Юэ посмотрел на Мо Юшеня:»Ю Шэнь пойдет со мной на рыбалку. а в полдень я приготовлю для тебя тушеную рыбу..

Во время разговора г-н Юэ посмотрел на Си Цзя:»Цзя Цзя, ты хочешь пойти с нами?.»

Из-за родства Мо Юшэня он сменил имя на Си Цзя.

Си Цзя была польщена, что господин Юэ всегда был писателем, которым она восхищалась, и она, естественно, не могла мечтать о такой возможности ладить со старшими.

«Хорошо, я просто хочу научиться у тебя ловить рыбу.»

Г-н Юэ встал и начал собирать рыболовные снасти.

«Дедушка Юэ, позвольте мне помочь вам».

В это время Си Цзя полностью отличался от своего обычного себя. Высокомерие и резкость прошлого исчезли, и остались. неописуемая мягкость в уголках глаз и бровях.

Мо Юшэнь сделал глоток чая и спокойно посмотрел на Си Цзя.

Я не знаю, научилась ли она быть тщеславной или научилась сдерживать свои края.

Но последнее в принципе невозможно.

——

Место рыбалки — это еще один водоем, оно находится на некотором расстоянии от резиденции г-на Юэ Лао, и они втроем шли по извилистой тропе. //Эта//работа//статья//от//si//Кролик//он//онлайн//читать//читать//онлайн//друзья//организовать//организовать//вверх//передать//

Си Цзя изначально хотел поддержать г-на Юэ. Г-н Юэ махнул рукой:»Я привык ходить туда-сюда несколько раз в день, но это первый раз, когда вы гуляете и смотрите. ваши ноги больше.»

Этот неосвоенный горный лес населен множеством семей, и днем ​​и ночью здесь очень тихо.

Г-н Юэ шел впереди, Си Цзя нес в руке небольшое ведро, а Мо Юшэнь отвечал за перенос всех рыболовных снастей.

«Ю Шэнь».

Г-н Юэ не оглянулся и не замедлил шаг.

«Дедушка Юэ, пожалуйста, скажи мне».

Между ними есть Си Цзя, но это не мешает их общению.

Г-н Юэ не избегал Си Цзя, когда говорил некоторые вещи. Он думал, что у молодой пары хорошие отношения.

Мой старый друг г-н Мо упомянул, что двое детей редко бывают влюблены друг в друга, несмотря на брак.

У господина Мо есть два внука, но второй не имеет отношения к семье Мо. Господин Мо возлагает все свои надежды на Мо Юшэня.

Откуда г-н Мо узнал, что это всего лишь пьеса, поставленная Мо Юшэнем и Си Цзя.

Я даже обманул господина Юэ.

«Скажи дедушке, хочешь ли ты снять эту дораму или своего друга?» — прямо спросил господин Юэ.

Мо Юшэнь:»Дедушка Юэ, просто подумай, что я хочу сфотографироваться».

Услышав это, Си Цзя понял.

Слухи, которые мой лучший друг слышал раньше, не были беспочвенными%e7%a9%b4 Оказывается, есть кино- и телекомпания, которая действительно хочет снять фильм по роману г-на Юэ Лао.

Слова Мо Юшеня, сказанные только что, уже показали, что он не делал фотографию, но хотел ее сделать, и у него с ним необыкновенные отношения.

Я также хотел бы попросить его, если он нормальный друг, чтобы президент Моши лично приехал в горы, чтобы навестить г-на Юэ.

Независимо от того, кто приезжает сюда из Пекина, это одно и то же путешествие, одни и те же виды транспорта и ухабистые перелеты. После прибытия в столицу провинции все это — шоссе.

Дружба между Мо Юшенем и этим человеком очевидна.

«Юшен, дело не в том, что дедушка не хочет показать тебе лицо, даже если бы твой дядя сказал мне это сегодня, результат был бы тот же самый».

Си Цзя пришел в себя и внимательно прислушался.

Сын дяди Юэ, господин Юэ.

Г-н Юэ продолжил:»Возможно, вы не знаете, что ваш дядя тоже поручил это намерение два года назад. Я остановил его прежде, чем он закончил говорить». С тех пор мой сын больше никогда об этом не упоминал.

Получение отказа было неожиданным. Мо Юшэн пришел подготовленным:»Я не сделаю ничего, что могло бы смутить тебя.

В его словах был какой-то сигнал.,»Ну тогда.»Слушай».

Мо Юшен»Сценарий не будет обсуждаться, пока вы не будете удовлетворены. Если вы не удовлетворены всеми сценариями, по крайней мере, ни вы, ни остальные не будете сожалеть. кино- и телевизионные вечеринки».»

«Кстати, всех актеров в конечном итоге выбираете вы. Пожалуйста, будьте рядом и направляйте меня во время съемок..

Си Цзя не мог не слегка повернуть голову и взглянуть на Мо Юшэня.

Помимо господина Юэ, наверное, немногие люди могут иметь такое щедрое состояние. Кино и телевидение На этот раз партия потратила много денег.

Г-н Юэ шел медленно, осторожно ориентируясь на костылях.

Время от времени он ничего не отвечал на предложения Мо Юшена., в горах и лесах щебетали птицы

Г-н Юэ продолжил, не перебивая Мо Юшэня:»Я сваха для кино и телевидения Синлань. Высшее руководство Синлань начало прослушивать подходящих сценаристов..

Г-н Юэ всегда отказывался разрешать производство фильмов и телепередач, потому что он обеспокоен тем, что драма испортит оригинальную работу. Г-н Юэ стар и у него слабое здоровье, и он не может справиться с адаптацией.

Синлань создала эту драму не ради прибыли, а для усиления влияния своего бренда.

Мо Юшен выразил величайшую искренность от имени Синлань:»Вы тоже уступили. ребята.» Молодые люди очень упрямы..

После вздоха:»Но дедушка может сказать это первым, если кино- и телекомпания изменит это

.

Читать новеллу»Я всегда любил Тебя» Глава 2 I Have Always Loved You

Автор: Meng Xiaoji
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Я всегда любил Тебя
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*