
In This Life, I Will Be The Lord Глава 279 Я стану Хозяйкой этой Жизни НОВЕЛЛА
Куда бы я ни посмотрел, везде была группа людей.
Люди в черной форме, похожие, но немного разные.
Они были разного возраста, пола и внешности, и они наслаждались банкетом между собой на другой стороне банкетного зала.
Там была странная атмосфера, хотя они сидели не под углом и, может быть, слишком вольнодумно.
Человек, который немного чувствителен, никогда не может игнорировать вес.
Как будто в доказательство этого между ними и другими гостями словно стояла невидимая стена.
Восточные люди держались на расстоянии, никогда не приближаясь, даже если знали, кто они такие.
Благодаря этому в переполненном банкетном зале вокруг них было довольно тихо.
— О, они…
Патриарх Луман выбрал это слово один раз.
«Герцог Нокс с восточного континента и его подчиненные.»
— Восточный континент?
На этот раз я был весьма удивлен.
Конечно, я знал, что на восточном континенте есть страны, где живут люди и имеют долгую историю.
Однако это так далеко, что нет никакого взаимодействия с Империей Ламбрю.
— Не слишком ли далеко пересечь море?
На мой вопрос, Патриарх Луман.
«Да. Однако навигационные навыки и техника восточного континента превосходят наши. Мало того, что они связаны с морем, они постоянно изучают технологию, называемую»инженерией маны». Вот почему они говорят, что есть много удивительных вещей.»
«Да неужели?»
Объяснение Индит Луман взбудоражило мой внутренний инстинкт Матриарха Ломбарди.
Это было буквально открытие нового континента.
«Луман часто торговал с восточным континентом с древних времен. Поэтому я отправил им приглашение на свадьбу… Я действительно не ожидал, что они придут.»
«Хм.»
Это восточный континент.
Это было место, где мог быть новый рынок. (TN: Как и ожидалось, Тиа. Ты торговец до мозга костей.)
Кроме того, слово мана-инженерия привлекало мой слух.
— Если вас интересует восточный континент, поговорите там с седовласым герцогом Ноксом.
— Это тот парень вон там?
В этом переполненном банкетном зале был только один человек с чистыми, ослепительно серебристыми волосами.
— Этот человек — герцог.
Мужчина по имени герцог Нокс сидел в одиночестве на диване, скрестив ногу на ногу, и потягивал свой напиток.
Если нет даже движения, чтобы время от времени повернуть бокал в одной руке, я сомневаюсь, что это картина.
«В отличие от нашего западного континента, титулы существуют на восточном континенте. Герцог, маркиз, граф, виконт и барон именно в таком порядке.
«И он герцог среди них.»
«Да все верно. Кроме того, восточный континент имеет две уникальные особенности…»
Патриарх Луман один раз облизнул губы и сказал немного неловко.
«В отличие от Империи Ламбрю, имевшей сильную имперскую власть, объединившей западный континент, восточный континент разделен на несколько королевств и империй. Это хаотичное время. Кроме того.»
Голос Индит Луман немного понизился.
«Организации, выросшие и зарекомендовавшие себя в каждой провинции, обладают большей властью, чем имперская власть и королевская власть.»
«Организация? Ты говоришь о чем-то вроде темного квартала?
«Ну, так оно и есть.»
«Тогда, чтобы поговорить с этим герцогом Ноксом…»
«Полное имя герцога Нокса — Киллиан Нокс, и он является главой организации, названной»Нокс» по его фамилии. Другими словами…»
Патриарх Луман неловко улыбнулся, как будто ему было трудно говорить передо мной.
«Говорят, что у него было больше власти, чем у императора Империи Румпельта, где находился герцог. Кроме того, не так давно ходили слухи, что артефакты маны были успешно использованы в качестве оружия.
«Тогда он должен быть человеком с непревзойденной силой.»
Выслушав объяснение Патриарха Лумана, я понял.
На первый взгляд кажется, что руководители организации Нокс в черной униформе расставлены упорядоченно.
Но в центре этого был герцог.
Как бы сопровождая его.
«Насколько сильна его личная сила? Нет ни одного, ни двух свидетельств очевидцев о том, что людей разрывали на куски голыми руками.»
«Правда… он как монстр.»
Это было тогда, когда я сказал это.
Герцог Нокс, который только что сонно смотрел на стакан с вином, поднял голову и посмотрел на меня.
Ты слышал мой голос оттуда?
Словно говоря мне, что мои мысли были правильными, наши взгляды идеально встретились.
А у меня мурашки по всему телу.
Оно было живым.
В ярком свете банкетного зала глаза герцога Нокса странно сияли золотым светом.
«Фу.»
Почему-то я не мог двигаться.
Как будто я столкнулся с огромным существом, которое не было человеком.
«Тия.»
В то время Перес заблокировал меня.
Видимо, он разговаривал с вельможами Востока издалека.
Перес, глядя на Киллиана Нокса, не скрывал своего холодного гнева.
— Что это за парень?
— Это зло, ты хочешь умереть?
Там, где я появился, близнецы стояли рядом со мной.
Затем последовала реакция и с другой стороны.
Руководители Нокса, которые, казалось, расслаблялись, выпивая алкоголь, один за другим вставали со своих мест с ожесточенными лицами.
Бесстрастные лица людей, которые некоторое время назад болтали и играли, казалось, устремились в этом направлении всего одним жестом герцога Нокса.
По мере развития ситуации люди, заполнявшие банкетный зал, почувствовали что-то странное и стали один за другим оглядываться.
— Такими темпами свадьба Ларейн будет испорчена.
Как сложно открыть открытое пространство, но мы не можем сделать это таким образом.
— Перес, я в порядке.
Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо
Я остановил Переса, который смотрел на герцога Нокса с беспрецедентно холодным лицом.
А в стане Нокса пошевелился один человек.
Это была женщина с высокими вьющимися черными волосами, которые выделялись.
Точно так же в черной униформе она подошла к герцогу Киллиану Ноксу.
Затем, без колебаний, она коснулась плеча герцога, нахмурилась и что-то сказала.
Все хорошо?
Разве это не так?
Неосознанно я беспокоюсь о женщине, имени которой не знаю.
Произошло что-то похожее на ложь.
Герцог Нокс, источавший толстую плоть, обжигающую кожу, быстро повернул голову.
И как будто никогда этого не делал, снова начал пить.
Напряжение, которое тянуло так сильно, будто сейчас что-то случится, исчезло.
Руководители Нокса, которые были настороже, снова начали болтать.
«Вау.»
Я вздохнул, сам того не осознавая.
Было видно, что женщина с другой стороны качает головой, как будто она там тоже.
— О, мы встретились взглядами.
Женщина посмотрела на меня.
Ее глаза были очень красными, как и у Переса.
Я никогда не видел никого с такими красными глазами, кроме него.
Может, это значит, что она сожалеет.
В любом случае, это я первый допустил ошибку.
Я также установил зрительный контакт, поприветствовал ее.
Это было довольно далеко от другой стороны банкетного зала, но почему-то передается чувство сочувствия?
— Тиа, что случилось?
— О, Ларейн.
Заметила ли она, что атмосфера нехорошая?
Цвета лица подошедших ко мне Ларейн и Авинокса были нехорошими.
Это день, когда просто быть счастливым недостаточно.
Пожалев почему-то, я улыбнулась еще шире.
«Это ничего важного. Разве мы не должны еще немного поговорить с людьми?
«Да. Я и сэр Авинокс немного устали. На самом деле ничего не произошло, верно?
«Конечно. О, верно!»
— сказал я, крепко сжимая руки Ларейн.
— Поздравляю со свадьбой, Ларейн.
— О… Спасибо, Тиа.
Ларейн покраснела, словно накрасила щеки цветами.
«Вы, должно быть, слышали это сегодня десятки раз за весь день. Ты теперь стесняешься?»
«Это не кто-то другой, и Тиа говорит мне об этом, поэтому я почему-то действительно это чувствую.»
«Поздравляю, сэр Авинокс. Ты живешь красивой жизнью?»
«Конечно! Насчет Ларана, не волнуйся, матриарх Ломбарди.
Честно говоря, когда я впервые позволил Ларейн сбежать той ночью, я очень волновался.
Это было сделано, потому что я знал, как закончилась жизнь Ларейн в прошлой жизни.
Только потому, что тогда он не был таким ублюдком, не было никакой гарантии, что он станет человеком, который сможет сделать Ларейн счастливой.
Однако, к счастью, Авинокс заботился о Ларейн больше, чем кто-либо другой.
Даже если бы мне не нужно было спрашивать, я мог бы сказать, глядя на ласковые глаза, которые молча двигались между ними двумя.
Хм, я счастлив.
Я удовлетворённо улыбнулась и поймала взглядом два кадра Ларейн и Авинокс.
«Я начинаю ревновать.»
Низкий голос донесся до моих ушей, когда я кивал головой при появлении Авинокса, любовно смотрящего на Ларейн.
«Какая?»
«Тиа, ты смотришь не на меня, а на другого мужчину.»
«…Авинокс — мужчина?»
Нет, он мужчина.
Мы теперь семья.
«Я хочу, чтобы ты видел только меня. Симптомы ухудшаются.»
Перес сказал, как легкий вздох.
Я говорю это в шутку, но знаю, что он серьезно.
Я сузил глаза и щелкнул языком.
— Ты очень серьезен.
— Но не ненавидь меня, Тиа.
— …Я не могу тебя ненавидеть.
Я тоже серьезно.
Что бы он ни делал, я не могу ненавидеть Переса.
«Ты знаешь все.»
Но это было немного дерзко, поэтому я безболезненно шлепнул Переса по боку.
Тогда Ларан сказал нам вот так.
«Тиа тоже выглядит счастливой.»
Сказав это и улыбнувшись, лицо Ларейн похоже на мое недавно, это иллюзия?
— Это облегчение, верно?
Несмотря на то, что так много всего происходит, тот факт, что мы счастливы собраться здесь вот так.
Как это чудесно.
Ларейн, которая улыбалась, глядя на меня, посмотрела мне в спину.
В то же время, как будто распускались цветы, улыбка, которую невозможно было скрыть, расплылась по губам Ларейн.
«Ликс!»
Читать ранобэ»Я стану Хозяйкой этой Жизни» Глава 279 In This Life, I Will Be The Lord
Автор: Kim Ro Ah
Перевод: Artificial_Intelligence