наверх
Редактор
< >
Я стану Хозяйкой этой Жизни Глава 232

In This Life, I Will Be The Lord Глава 232 Я стану Хозяйкой этой Жизни НОВЕЛЛА

Глава 232

После того, как дева Отуа вернулась из дворца императрицы.

Старшая горничная Отуа испуганно посмотрела на человека перед ней.

У молодого человека с черными волосами и красноватыми глазами была такая выдающаяся внешность, что любой был бы очарован ею.

Однако для старшей горничной он был самым страшным и страшным человеком больше, чем кто-либо другой, с которым она когда-либо сталкивалась.

— Императрица отдавала вам приказы?

Чрезмерно напрягшись от низкого голоса Переса, служанка сильно вздрогнула.

— Да, это яд паука Титхи. Она велела прямо сейчас добавить его в ликер Его Величества…

Из карманов горничная Отуа дрожащей рукой поставила на стол маленькую бутылочку.

«Яд паука Титхи». Перес улыбнулся, протянул руку и покрутил бутылочку в руке.

Если Императрица не двигалась, он думал, что должен двигаться первым.

— Наверное, мне повезло.

Дева Отуа все еще скорчилась, опустив голову, услышав слова Второго Принца, чей язык был неизвестен.

— Я не ожидал, что императрица избавит меня от хлопот.

Вскоре после возвращения из Академии Второй Принц впервые посетил дом Девы Отуа.

Он сказал:»Если императрица хочет причинить вред его величеству, подойдите ко мне и дайте мне знать первым.»

Это причина того, что на секретный счет Отуа каждый год поступают деньги.

Заработок служанки императора был не мал. Однако деньги, которые она получила от него, были поразительной суммой даже для Отуа, которая проводила большую часть своего времени в родном городе своей семьи, живя трудной жизнью.

Хотя ее поддерживала Императрица, она не была верна ей.

Вместе с семьей ее шантажировали как заложницу, и она была вынуждена слушать каждую свою команду.

Однако в последнее время ситуация становится все более странной.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Каждый раз, когда Второй принц переезжал, власть императрицы заметно уменьшалась, и даже западный представитель менялся.

Дева Отуа ужасно боялась Второго Принца.

Сейчас она даже не может нормально встретиться с ним взглядом. Для ее страха была причина.

«Что я должен делать?» — осторожно спросила горничная Отуа.

Ответом был фиксированный вопрос. Служанка пришла ко Второму Принцу с мыслью нарушить приказ Императрицы убить Императора.

«Налей.»

«…Да?»

— Как сказала тебе императрица, налей яд в его бутылку.

«Хм…н-но…» Служанка Отуа была удивлена ​​и посмотрела на Второго Принца. Красные глаза, с которыми она впервые встретилась, были холодными.

«Почему вы удивлены?»

— Тогда Его Величество…

— Это будет не первый раз, когда вы отравляете ликер Его Величества.

— Это… как ты…

Вместо ответа Перес сказал со слабой улыбкой.

— Так что на этот раз тебе просто нужно отравить Императора, как сказала тебе Императрица.

Горничная не ответила. Она просто смотрела на свои руки, крепко вцепившиеся в юбку платья.

Затем она спросила дрожащим голосом.

«Что происходит с моей жизнью?»

Тот же вопрос она задала императрице.

Императрица Равини не гарантировала собственного благополучия. Это была главная причина, по которой Отуа посетил Переса.

«…Позвольте мне покинуть дворец и жить с новой личностью.»

Перес посмотрел на горничную, прежде чем сказать.

«Это то, что вы хотите?»

Отуа кивнул. Выбраться из этого страшного дворца, сбросить оковы своей семьи.

Это то, чего она хотела.

Служанка снова протянула руку и схватила бутылку с ядом. Но рука, касающаяся крышки бутылки, все еще была полна колебаний.

«Не волнуйся. Если вы дадите противоядие сразу после того, как он потерял сознание, Его Величество не умрет.

Еще нет. Это не может быть так просто. Предполагалось, что Перес первым обнаружит рухнувшего Императора.

«Если так…»

При словах Переса лицо Отуа заметно просветлело.

«Как вышло, что у вас появилась совесть сейчас, когда ее даже не существовало более десяти лет назад, леди Белла Отуа». — сказал Перес с большим сарказмом в адрес горничной.

«Я не думаю, что было какое-то колебание, когда ты принесла мне отравленную еду.»

«Ваше высочество….»

Единственный живой человек, который входил и выходил из заброшенного дворца, — это Белла Отуа, черноволосая служанка. Она широко открыла глаза.

— Ты думаешь, я не знал?

Горничная Отуа встала со своего места и опустилась перед ним на колени.

«Мне жаль! Простите, Ваше Высочество!

Ба-свалка! Ба-свалка!

У нее в голове стучало так сильно, что она даже слышала его, когда прижимала голову к полу.

«В то время у меня не было выбора, кроме как… Пожалуйста, прости меня!»

«Перестань с бессмысленными извинениями». Перес холодно оборвал служанку.

— Возвращайся прямо сейчас во дворец Императора и отрави его напиток паучьим ядом. Вот как ты расплачиваешься за свои грехи, Белла Отуа.

Через некоторое время Дева Отуа, чье тело дрожало, ответила, опустив голову.

«Приказ Его Высочества наследного принца… я буду следовать.»

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

***

Вернемся к настоящему.

— Расскажи мне, что ты сделала, дева Отуа. — спросил император Йованес, тяжело дыша.

«Я….» — сказала горничная Отуа, плотно закрывая глаза.

— Я отравил напиток вашего величества.

— Кто сказал тебе это сделать?

Служанка подняла дрожащий палец, указывая на императрицу.

«Императрица…»

«Нет!»

«Нет! Это клевета, Ваше Величество! Горничная и Второй Принц сговорились подставить меня!

Вместо того, чтобы сдаться и опустошиться, императрица, похоже, решила бороться до конца.

— Вот пузырек с ядом, который мне дала императрица. — сказала горничная Отуа, одним пальцем доставая из рукава маленький стаканчик с бутылочкой.

«Это не может быть использовано в качестве доказательства!» Императрица резко и угрожающе подошла к служанке с такими глазами, как будто хотела тотчас же оторвать ей рот. Затем она посмотрела на горничную своими блестящими глазами и сказала:

— Ты знаешь, что делаешь?!

Очевидно, это была угроза.

Испуганная служанка отступила на шаг, но продолжала исповедоваться, опустив голову.

«Она дала мне яд и велела налить его в бутылку Его Величества.»

«Ваше величество, это несправедливо!» На этот раз Императрица бросилась к Императору и умоляла.

— Ты веришь словам этой служанки больше, чем моим? Это просто злобная клевета, Ваше Величество! Она завопила, крепко схватив Императора за рукава, как в конференц-зале.

— Пожалуйста, поверьте мне, Ваше Величество.

Какой жалкой она казалась. Это был спектакль, на который мог попасться любой.

В этот момент Перес вытащил что-то из своей мантии и сказал:

«Есть доказательства.»

«Что?» Императрица быстро повернула голову в сторону Переса.

«Вот письмо от императрицы, в которой она просит своих приспешников добыть яд паука Титхи.»

Это фиолетовый конверт для писем.

Именно это Серрал дал мне в обмен на спасение Беллесака.

— Ни в коем случае… — между вздохами сказала Императрица, с сомнением глядя на письмо, переданное в руки Императора. — Это… Как ты…

Император бегло ознакомился с содержанием письма. Его губы, парализованные из-за того, что он не мог нормально дышать, криво поднялись к императрице Равини.

И сказал он с неглубоким вздохом.

— Как ты посмел сделать это со мной.

Император поспешно вырвал руку из хватки Императрицы, прежде чем приказать рыцарям.

«Отведите императрицу в темницу.»

Двое рыцарей, ожидавших у дверей, тут же подошли к императрице и потащили ее за руки.

«Отпусти меня! Отпусти меня! Отпустить!»

Императрица Равини боролась изо всех сил, крича.

В одно мгновение ее красивое лицо стало уродливым и искаженным. И ее идеально уложенные волосы были растрепаны.

«Ах! Отпусти меня! Ты знаешь кто я?! Отпустить!»

В какой-то момент императрица Равини сопротивлялась так сильно, что даже рыцари были встревожены. Вскоре она посмотрела на Императора, лежащего на кровати, и начала кричать.

«Я обижаюсь на тебя! Я сожалел, что яд не убил тебя, Джованес!

В голубых глазах императрицы было безумие.

— Ты еще более бесполезен, чем свинья!

Эти свирепые глаза на этот раз обратились к Пересу.

«Перес! Ты ничтожество от грязной служанки! Я должен был убить тебя вместе с твоей матерью!

И она снова кричит.

«Почему рай не на моей стороне!? Почему ты продолжаешь меня перехватывать!? Почему!?»

Ее плачущее лицо продолжало лить слезы. Она была обижена и разъярена, выпуская все изо рта.

В этот момент глаза Императрицы со злобным блеском встретились с моими.

Лицо императрицы, сморщенное и искривленное, как дьявол, медленно развернулось и открыло рот.

Ее дрожащие голубые глаза смотрели на меня.

«Это ты.»

Императрица пробормотала где-то слабым голосом.

— Все, это все из-за тебя.

Я не ответил. Но я не избегал взгляда императрицы.

«Ха….!» Императрица засмеялась дрожащими губами, и смех ее быстро перешел в истерику.

«Хахаха! Ха-ха-ха-ха!»

Императрица безумно улыбнулась, согнув спину.

«…Это ужасно. Я больше не хочу этого видеть. Выведи ее». Император Йованес нахмурился и приказал рыцарям.

«Да ваше величество.»

Несмотря на грубое обращение с рыцарями, императрица не восстала, как недавно.

«Я был обманут! Хахахаха! Я дурак!! Она просто шаталась и громко смеялась, как сумасшедшая.

По лицу императрицы снова потекли слезы.

«Ха! Ха-ха-ха!»

Звук смеха императрицы, когда ее тащили, эхом разносился издалека.

Читать ранобэ»Я стану Хозяйкой этой Жизни» Глава 232 In This Life, I Will Be The Lord

Автор: Kim Ro Ah
Перевод: Artificial_Intelligence

In This Life, I Will Be The Lord Глава 232 Я стану Хозяйкой этой Жизни — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Найти главу: Я стану Хозяйкой этой Жизни

Скачать "Я стану Хозяйкой этой Жизни" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*