наверх
Редактор
< >
Я стану Хозяйкой этой Жизни Глава 156

In This Life, I Will Be The Lord Глава 156 Я стану Хозяйкой этой Жизни НОВЕЛЛА

Глава 156

Меня разбудил очень тихий шум.

Звук руки, поворачивающей дверную ручку «щелчок.»

Я проснулась от звука и открыла глаза.

Но передо мной было еще темно.

Я испугалась на мгновение.

Я мечтала о спасении?

Я все еще застряла в карете?

Однако мягкое прикосновение одеяла в моей задумчиво двигающейся руке подсказало мне, что это другое место.

В то же время я потеряла всю силу, которая была в моем теле.

И я снова подумала.

Я тихонько шевельнула рукой и коснулась глаз.

Как и ожидалось, он был закрыт с завязанными глазами.

Я давно не видела света, поэтому у меня болят глаза, когда я открываю их и вижу яркий свет.

Кто-то сделал это для меня.

Я с облегчением подумала об этом.

И различная информация стала поступать не только через зрение, но и через органы чувств.

Запах огня, когда горят дрова.

Прикосновение мягкого и теплого постельного белья.

И голос, который говорит на расстоянии.

«Почему она еще не встала? Она серьезно больна?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


О, это Гиллиу.

«Она спит уже три дня. Разве мы не должны разбудить ее?

Чуть более низкий голос, чем Гиллиу, Майрон.

— Леди Флоренция очень устала. Не волнуйся слишком сильно, единственное, что у нее болит, это ее лоб.

Эстира тоже здесь.

Вместо черной тишины я продолжал смеяться над голосами знакомых людей.

Я думал, что смогу лежать вот так и слушать часами.

— Как ты, два плеча?

— спросила Эстира.

— Я в порядке, но Гиллиу всю ночь стонал.

— ответил Майрон.

«Ну, это первый раз, когда я так много использовал Ауру. Не могли бы вы дать мне еще этой мази, доктор Эстира? Это очень круто и приятно.»

«Конечно, я дам вам столько, сколько вы хотите, так что не держите в себе, сэр Гиллиу.»

Я думал, они говорят о мази Эстира.

Тогда Майрон сказал.

«Разве мой дядя не должен применять его тоже? Ты был занят ответами на письма до поздней ночи.

«Ха-ха, тогда я одолжу немного. Мое запястье немного болит.»

О, это мой отец.

Сладкий голос с улыбкой явно был моим отцом.

До имения Ивана далеко, как он сюда попал?

— Вы получаете много писем с вопросами о леди Флоренции?

— спросила Эстира моего отца.

— Даже не говори так. Отец, сестра Шаннанет, Ларейн и Крэйни. Не будет шума из Ломбардии сюда из-за использования экстренных войск несколько раз в день. Если бы ты не помог мне написать ответ, я бы не спал всю ночь.

«Все волновались. Хуху, когда Флоренция проснется, все что-нибудь услышат. Как ты можешь просто так использовать фразу из службы экстренной помощи?»

— Ха-ха, я так думаю.

Смех, который я вытерпел, разразился звуком смеха моего отца.

— Я сама напишу ответ на это письмо, папа.

«Тиа!»

Я слышал, как несколько человек одновременно бежали к моей кровати.

«Не далеко ли имение Ивана? Что все здесь делают?»

— спросил я с улыбкой.

«Конечно, услышав новости о Тии, я сразу же приехал!»

«Верно! Мы добрались из Ломбардии сюда всего за четыре дня!

— Ты знаешь, как мы беспокоились о тебе, Тиа?

Близнецы быстро ответили на гнев друг друга.

— Я прибыл вчера, леди Флоренция. Я немного опоздал на карету, прости.

— Нет, от Ломбардии до сюда мне понадобилось целых десять дней. Если бы ты приехал вчера, ты бы не смог отдохнуть всю ночь. Спасибо, Эстира.

«Повязка на глазу очень неудобна, не так ли? Я сделал комнату темной, но прикрыл ее, потому что это может быть слишком много. Если уже поздно, можешь ненадолго снять повязку.

«Да я вижу.»

Итак, я поговорил с Эстирой и вдруг понял.

Что есть кто-то, кто еще ничего не сказал.

— Папа, ты в порядке?

— … Тия.

О Боже мой.

Как и ожидалось, голос отца сильно дрожал.

Мой плаксивый отец.

«Я уже в порядке. Вы были очень удивлены, извините.

Я повернула лицо в ту сторону, откуда доносился голос отца, нарочно улыбнулась ярче и сказала.

«Конечно! Когда я прохожу мимо, дорога рушится. Мне немного не повезло… Верно!»

У меня не было выбора, кроме как замолчать.

Это было потому, что его менее дрожащие пальцы коснулись моих волос, которые слегка стекали вниз.

— …Да, я рад, что с тобой все в порядке. Я так рад.»

Я мог сказать не глядя.

Какое выражение лица сейчас у моего отца.

Я взяла отца за руку и сказала.

— Теперь все в порядке, папа.

Отец продолжал тереть мой лоб, не говоря ни слова.

Я рассмеялась, чувствуя себя более расслабленной, чем когда-либо, от его прикосновения.

Когда я на какое-то время чувствую себя счастливым, мне в голову приходит еще одно любопытство.

«Но что случилось с Мигенте Иваном? С ним там все в порядке?

Ответ пришел от Эстиры.

«Он сломал ногу, и ему потребовалось довольно много времени, чтобы ее вылечить, поэтому последствия все еще будут, но он идет на поправку.»

«Если это последствия…»

— Я думаю, он будет хромать.

«Ах…»

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

Я думал, что форма его ноги была немного странной, но она сломалась.

Теперь я понимаю, что было хуже меня.

— А как же Перес?

«Почему ты спрашиваешь у принца?»

Мой отец переспросил меня, задаваясь вопросом.

«Я застрял там внизу, и я не думаю, что Перес остался бы на месте.»

Это был расплывчатый вывод, но достоверность была очень высока.

Отец на мгновение замолчал.

И где-то ответил слегка надутым голосом.

«Его Высочество в порядке. Он так усердно работал, чтобы спасти вас, но быстро поправляется. О, вот он.»

Я услышал слово отца и щелчок в дверь.

— Перес?

Это так неудобно, потому что мои глаза не видят.

Шаг, шаг.

Вместо ответа я услышал приближающиеся ко мне шаги.

— Мы ненадолго уходим, Тиа. Пожалуйста, поговорите немного.»

Отец и другие почему-то тихо отошли.

Все вышли, остались только я и Перес.

Я связался с Пересом.

К счастью, большая рука тут же схватила меня за руку.

«Ты поел?»

Но он не ответил.

Заходите и читайте на нашем сайте wuxia worldsite. Спасибо

— Перес, ты ведь знаешь, что я сейчас ничего не вижу? Я не знаю, если ты мне не скажешь.»

«…Извини.»

Голос Переса надломился очень низко.

«Что?»

— За то, что позволил тебе пройти через это одному.

О, я мог примерно сказать, о чем он думал.

«Спасибо за твою заботу. Не думай об этом. Что, если бы ты был там со мной? Разве ты не вывел меня, потому что был снаружи?

Перес молча сжал мою руку крепче.

«Хотел бы я, чтобы этого вообще не было, но я думаю, что это произошло при наилучших обстоятельствах. Я вышел таким.»

На самом деле, это немного страшно, учитывая узкий темный вагон.

— сказал я так спокойно, как только мог.

«И на самом деле все оказалось не так страшно, как я думал. Я думал, ты меня спасешь.»

Я серьезно.

— сказал я, сжимая его руку так же крепко, как и Перес.

«В особенности, Перес, было приятно думать, что ты был там. Хотя время ожидания было немного скучным.»

«Тия…»

«Сейчас надо подумать, что пора забыть об этом и вернуться к нормальной жизни. Тогда я почувствую себя лучше. Как и ты, Перес.

«…Хорошо.»

Он послушно ответил.

Но в его голосе по-прежнему не было энергии.

Ну, тогда мы ничего не можем сделать.

Пожалуйста, прочтите эту главу на wuxiaworld.site для более быстрого выпуска.

Я взглянул на повязку, совсем чуть-чуть.

Внутри было не очень светло, как сказала Эстира, несмотря на то, что в комнате был плотный занавес.

Я моргнул несколько раз, и с моими глазами все было в порядке.

Я снял повязку с глаз, как она есть.

«Тиа!»

Перес был удивлен, но я не остановился.

И я слегка приоткрыл закрытые глаза.

Прямо перед собой я мог видеть лицо Переса, полное беспокойства.

«Я знал это.»

Зрачки трясутся, как при землетрясении, а хвостики глаз опускаются.

Я поднял руку и слегка коснулся щеки Переса.

Безумная красавица, конечно, никуда не делась, но очень огорчила.

— Ты хуже меня, да?

«…Я в порядке. Я хорошо выздоравливаю. Ты больше меня…»

— Мы с тобой должны хорошо поесть какое-то время.

Я намеренно положил руку на лицо Переса, говоря более легко, и, естественно, ослабил хватку.

Я почувствовал, как взгляд Переса задержался там на какое-то время.

— А как насчет лорда Айвена?

— Он ушел в отставку в день, когда тебя спасли. А на следующий день он официально перешёл к Мигенте Ивану, пришедшему в сознание. Я думаю, он пытается взять на себя полную ответственность за вашу аварию, но я не собираюсь так говорить.

Голос Переса, говорящий об этом, был немного мрачным.

«Он должен взять на себя ответственность за то, что произошло.»

— Нет, Перес, пусть Джером Айвен несет все бремя.

Но я покачал головой и остановил Переса.

«Миженте Иван — это тот, кто даст вам согласие, если вы будете назначены наследным принцем. Теперь, если представитель северной части изменится на другую семью, а не на Ивана, награда за перенесенные тяготы исчезнет.»

Перес мгновение смотрел на меня.

Его красные глаза сильно запали.

Прошло много времени с тех пор, как я видел этот взгляд, поэтому я спросил, слегка поморщившись.

— Что, почему ты так смотришь на меня?

— Только не говорите мне, что это из-за меня вы связываете»Ломбардию» и»Пеллет» с»Нортерн Релиф» и»Айвен.»

«Почему бы и нет, Перес, тебе лучше приготовиться прямо сейчас. Ты знаешь, что уже начал работать над этим, верно?

Вот почему ты так жаждал дерева Трива.

Но выражение лица Переса продолжало вызывать тревогу.

В тот момент, когда я подумал, что это напоминает тот день на озере, рука Переса коснулась моей щеки.

Я был так удивлен, что мои веки, глядя на Переса, неосознанно дрогнули.

Это было странно.

Это было так не похоже на то, когда я дотронулась до щеки Переса некоторое время назад.

И губы Переса коснулись моего лба прежде, чем я успел их остановить.

Удар! Удар!

Мое сердце начало сильно биться после долгого времени.

Перес, чьи губы были оторваны от моего лба, какое-то время смотрел мне в лицо.

Казалось, что он был обжигающе горячим, потому что это была позиция, в которой мой взгляд мог встретиться с его пристальным взглядом.

Как бы то ни было, Перес не двигался.

Словно ждешь, когда я буду готов.

Однажды я прикусил губу, сам того не осознавая.

Я не знал, почему.

Словно перед тем, как открыть долгожданный подарок, она была полна нетерпения.

И словно это был знак, лицо Переса медленно приблизилось.

Я мог бы избежать этого, если бы захотел.

Но вместо этого я закрыл глаза.

Губы Переса, которые кончили немного быстрее, чем я ожидал, очень слегка коснулись моих губ.

Сквозь тонкую кожу чувствовалась горячая температура тела.

Внезапно я вспомнил Переса, которого несколько раз видел во сне.

Лицо, которое пришло ко всем с холодным взглядом на коня.

И в этот момент Перес яростно потер губы.

Как будто он не может удовлетвориться нежным поцелуем.17

Когда сердце было доставлено, оно снова сильно забилось и сильно забилось.

Разница между Пересом в моей прошлой жизни и тем, кем он является сейчас, смешалась в моей голове.

Его твердые пальцы впились мне в волосы, чтобы приблизиться.

Тело Переса также ощущалось.

Мы как будто разговаривали всем телом.

Он хочет, чтобы я принял его.

Мое сердце тоже говорило.

Я хочу принять Переса.

Неосознанно я поднял одну руку и положил ее на грудь Переса.

И я схватил его одежду и притянул к себе.14

Нет, я собирался.

Но когда я понял, как сильно хочу Переса, то пришел в себя.

Я вдруг отстранился и убрал сильно сцепившиеся губы.

— Ну, что ты делаешь?

Я чуть не попался!1

На мой крик Перес посмотрел на меня так, словно жар не спал.

И, не сводя с меня глаз, большим пальцем украл мои влажные губы.

И сказал мрачным голосом.

— Тиа, ты говорила мне раньше.»Любовь без выражения — это не любовь»6.

«Эй, это только для Авинокса…»

— Однажды я чуть не потерял тебя, Тиа.

Перес обратился ко мне.

«Теперь я не сомневаюсь.»

А потом пальцем слегка трет мои губы.

— Потому что я думаю, что теперь знаю твое сердце.

Глаза Переса посмотрели на морщины на его рубашке и сказали.

Всего мгновение назад это было то место, которое я крепко сжала рукой, сама того не осознавая.

Где-то с гордым лицом он прикоснулся к смятой части одежды.

Затем он сказал с очень глубокой улыбкой.

«Сейчас я выскажу это, Тиа. Пока ты не будешь готов принять мое сердце»16.

Это было объявление войны. (Ооо война за любовь).

Читать ранобэ»Я стану Хозяйкой этой Жизни» Глава 156 In This Life, I Will Be The Lord

Автор: Kim Ro Ah
Перевод: Artificial_Intelligence

In This Life, I Will Be The Lord Глава 156 Я стану Хозяйкой этой Жизни — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Найти главу: Я стану Хозяйкой этой Жизни

Скачать "Я стану Хозяйкой этой Жизни" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*