
First Class Taoist Gate — Глава 11: Чжу Сянь 1 меч — Даосские Врата Первого Класса — Ранобэ
Глава 11: Чжу Сянь 1 меч
Сразу после рассвета на второй день петух пропел дважды, Чжан Байрен медленно разбирал свою одежду, не говоря уже о аире, все выражение матери Чжана неверно, когда дело доходит до упоминания об этом, и кажется что ему нужно больше Думайте по-другому.
Глядя на пурпурную энергию Дунфан Гаошена, Чжан Байрен с силой подавил желание высказаться. В это время он уже открыл вход, который отличался от позавчерашнего.
Позавчера я не мог практиковать метод. Привлеченная пурпурная энергия прошла через кости тела, и болезнь была устранена. В это время я уже начал собирать лекарства. Если бы я осмелитесь проглотить пурпурную энергию, последствия действительно непредсказуемы.
Либо вы сами очищаете пурпурную ци, либо пурпурная ци вредит вашим меридианам.
Более того, мать Чжана находится рядом с ней, и Чжан Байрен не смеет.
Глядя на кашу и не кашу, которые подали на завтрак, Чжан Байрен изо всех сил подавил желание рвать. Он был слаб и должен был есть больше, чтобы получить большое лекарство, иначе он к тому времени умрет.
После хорошего завтрака Чжан Байрен посмотрел на горы и реки вдалеке, привел в порядок свою одежду, надел свое собственное красочное кожаное пальто, чудесными руками Чжана были идеально сшиты различные меха животных.
«Мама, я вышел. Вчера я потерял курятник. Я должен найти его сегодня. Я должен увидеть, кто украл мою добычу», — пробормотал Чжан Байрен.
«Ты, ребенок, убежала твоя собственная добыча, а ты все еще зависишь от других. Все жители района живут с людьми в деревне. Кто будет издеваться над нашими сиротами и вдовами?» Мать Чжан впилась взглядом в Чжан. Байрен.
Чжан Байрен коснулся своего носа, ничего не сказал, взял клетку и пошел в сторону гор, всю дорогу проверил и вчера вечером немного поправился, неожиданно арестовал кролика.
Чжан Байрен улыбнулся, сменил клетку, а затем продолжил идти к горе с кроликом.
Вес кролика действительно является испытанием для четырехлетнего Чжан Байреня, особенно когда ему приходится лазить по горам.
Вскоре улыбка на лице Чжан Байреня исчезла, пара глаз задержалась с намерением меча, убийственным намерением, и окружающие горы и леса мгновенно утихли.
Медленно опуская клетку, Чжан Байрен посмотрел на пустую землю и глубоко вздохнул:»Слишком много обмана! На самом деле относитесь ко мне здесь как к месту, где вы можете улучшить свое питание! Сегодня я должен научить вас урок.»
Чжан Байрен схватился за клетку с кроликом и взглянул на открытое пространство. Столкнувшись с холодным северным ветром, он затянул рубашку и сел на место с толстыми листьями, неся северный ветер на своей спине. Люди съеживались в кожаных куртках, плотно прикрывались и постепенно впадали в состояние визуализации медицины.
Время медленно идет. Три часа спустя, почти в полдень я услышал звук наступления на мертвые ветви и листья.
Чжан Байрен, который медитировал в»приближении», мгновенно проснулся, схватил клетку для кроликов и сразу же встал.
Охотники в горах знали, что мать и сын Чжана были бедными, и весь холм был отдан матери и сыну Чжана, а охотникам в деревне приходилось уходить на холмы далеко, чтобы охотиться.
Чжан Байрен мог ясно видеть человека в доспехах, допустим, пока что он был мужчиной. Этот человек огляделся, никого не увидел, вложил курятник в руку и торжествующе вытер рот :»Орион в этой горе действительно хороший человек. Зная, что у меня не хватает еды на весь день, он специально прислал мне цыпленка».
Просто этот человек не взял несколько шагов, прежде чем он увидел маленького карлика, стоящего перед ним. Фигура, скажем так, короткая, по крайней мере, для этого человека, Чжан Байрен, в настоящее время является короткой фигурой.
Эта маленькая фигурка держит в руках клетку для кроликов и закутана в красочную мантию, даже его голова в ней сморщена.
«О, чей-то маленький ребенок бегает по горам. Будьте осторожны, шакал приближается и забирает вас». Доспехи на фигуре качнулись и звякнули.
Чжан Байрен не знал официальной формы и званий солдат династии Суй, но доспехи этого человека казались хорошо сделанными и не должны были быть обычным солдатом.
«Ты украл мою курицу, ты хочешь уйти вот так?» Мужчина подошел к Чжан Байреню, и Чжан Байрен внезапно заговорил.
«Твой цыпленок?» — мужчина опешил и остановился.
«Дело не в том, что курятник упал с неба, а потом просто поймал фазана, чтобы принести вам в жертву зуб». Чжан Байрен был неподвижен, как гора, спокойно глядя на генерала спиной.
Генерала покраснели слова Чжан Байрэня, он слегка рассердился и сказал:»Ты, маленький ребенок, у тебя острый зуб и острый рот. Разве ты не съел от тебя курицу! так здорово!»
Не представляйте, насколько хороши солдаты династии Суй. На самом деле они почти такие же, как и бандиты. Разница не очень большая.
У солдат династии Суй не было топливосберегающих фонарей.
«Цыпленок? Это не вопрос цыплят, а вопрос принципов жизни. В этой бесплодной горе вы не можете купить курицу, если у вас есть деньги». Чжан Байрен медленно опустил Клетка с кроликом развернулась и медленно закатала его мантию:»Дай тебе два выбора!»
«Йо ~ На этот раз я действительно встретил интересного человека». Солдат увидел Чжан Байреньи. заместитель взрослого внезапно заинтересовался:»О каком выборе ты говоришь?»
«Один, ты сопровождаешь меня с двумя цыплятами, включая курицу накануне, ты съел двоих из меня. Курицу.»
Белый палец Чжан Байреня медленно протянул один.
«А как насчет другого варианта?» Солдат с любопытством посмотрел на Чжан Байрен.
«Другой вариант — заплатить мне в десять раз больше денег за двух цыплят». Чжан Байрен протянул два пальца.
«Что, если мне не нужен ни один из этих вариантов?» Солдат засмеялся.
«Тогда я научу тебя, как себя вести!» Чжан Байрен втянул ладонь и втянулся в свой плащ. Северный ветер снаружи был слишком холодным.
«Научи меня быть мужчиной? Интересно! Интересно! Как ты научишь меня быть мужчиной?» — с любопытством спросил солдат.
«Похоже, вы не выберете две другие дороги». Чжан Байрен медленно опустил плащ, открыв бледное личико, как если бы это был больной саженец, который может быть снесен ветром. порыв северного ветра Это выглядит шокирующим.
Чжан Байрен осторожно убрал свою мантию:»Ты военнослужащий и должен владеть боевыми искусствами. Если ты поймаешь мой меч, то с этими двумя цыплятами все в порядке, иначе ты боишься. что Моя жизнь приходит, у меня нет жизни, чтобы вернуться! Турки здесь безудержны и властны, кто знает, что турки убили вас здесь! Никто в военном лагере не отомстит за вас.»
Слушаем Чжана Убийственные слова Байрэня:»Молодой генерал на мгновение опешил, затем он стал бдительным и подсознательно коснулся длинного ножа на своей талии. Я не знаю, почему, послушав слова Чжан Байрэня, у него внезапно побежали мурашки по коже. по его телу.
«Кача» Чжан Байрен наугад сломал ближайшую двухметровую ветку, а затем встряхнул ее:»Ты готов?»
Техника меча волшебна, Чжан Байрен это чувствует Вонзившийся в тело меч обнажил легкую улыбку:»Мой меч называется: Чжу Сянь!»
«Чжу Сянь? Какой великий дух». Солдат опешил.
«Шу»
Ветвь в руке Чжан Байрен мгновенно потянулась на холодном северном ветру.
Ветер холодный, но меч Чжан Байреня еще холоднее.
Быстро!
Северный ветер быстр, и меч Чжан Байрен быстрее.
Сун Лаошэн очень уверен, что он марширует семь или восемь лет в своей жизни, и он видел бесчисленное количество мастеров в армии. Он никогда не видел такого быстрого меча, такого холодного меча или такой смертоносный меч.
Да, это меч, а не ветка.
В глазах Сун Лаошэна ветви в руках Чжан Байреня превратились в мечи и острые мечи.
Кажется, что мир исчезает, остался только этот меч.
Этот меч убил всех бессмертных и победил всех героев.
«Намерение меча!» Сун Лаошэн был шокирован. Он действительно не мог придумать, почему такой четырех- или пятилетний ребенок мог понять такое острое намерение меча и почему он овладел таким властным мечом. навык.
«Блин!»
Нож роста Лао Сун вылез из ножен, и огонь замерцал. Сун Лаошэн глубоко вздохнул, и в его сердце поднялось необъяснимое приветствие:»Заблокируйте его! Заблокируйте его! Вот и все!»
Но затем зрачки Сун Лаошэна внезапно сжались, и его собственная сотня стальных ножей фактически оставила царапину глубиной в миллиметр под мертвыми ветвями.
Если это фея меча, Сун Лаошэн не удивлен, но он не знает, почему четырех- или пятилетний ребенок обладает таким острым умением.
«Некоторые навыки» Чжан Байрен улыбнулся, и мертвые ветви в его руках обратились в пепел. Зрачки Сун Лаошэна сузились, когда он смотрел.
«Ваше превосходительство молодец, этот генерал восхищается этим!» Сун Лаошэн почтительно приветствовал его и не осмелился ни в малейшей степени недооценить возраст Чжан Байреня.
«Ты тоже неплохой», — улыбнулся Чжан Байрен.
Взять плащ, свернуть курятник и спуститься с горы на холодном ветру.
«Ваше превосходительство, подождите минутку!» Сун Лаошэн сделал шаг вперед и поспешно закричал.
Читать»Даосские Врата Первого Класса» — Глава 11: Чжу Сянь 1 меч — First Class Taoist Gate
Автор: Ninth Destiny
Перевод: Artificial_Intelligence