наверх
Редактор
< >
Вторая Жизнь Злодейки Глава после рассказа 17

I Raised the Beast Well Глава после рассказа 17 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ

Когда они прибыли во дворец императрицы, солнце уже село.

Седрику шла медленная прогулка, но Летисия бежала и шла. Она крикнула ему, что пойдет первой, но в конце концов в саду Дворца императрицы Летисия протянула руку.

«Папа, держи меня.»

«Хорошо.»

Седрик поднял Летицию.

Кто-то из Эврона, включая семью Мела, вероятно, остановился там, но не показывал своих лиц.

Седрик решил, что время, которое он провел во дворце императрицы после захода солнца, было совершенно личным.

Если было срочное дело, он должен был выйти после получения отчета, но если это должен был получить приветствие, он решил отложить его до завтра.

Ужин с семьей Мэла должен был состояться через несколько дней. Семье графа Джордина потребуется время, чтобы приспособиться.

Артиза ждала в семейной столовой.

«Мама!

Летиция умоляла спуститься, и тут же прыгнула в подол юбки Артизеи.

Артицея сказала, поглаживая ребенка по голове,

«Ты опоздала. Прошло много времени с тех пор, как пришли новости о том, что вы покидаете Главный Дворец.»

«Потому что Тиша гуляет.»

«Ты действительно гулял?»

«Хм.

Летисия колебалась. Она не прошла весь путь пешком, но дошла до Дворца императрицы.

Она хочет похвастаться тем, что сделала это, но это не считается? Маленькие мысли путались в ее маленькой головке.

Седрик сказал, положив руку на плечо Летисии,


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Она не шла. Она наполовину побежала.»

«Хе-хе.»

Летисия ободряюще улыбнулась.

«Понятно. Но почему у нее такое лицо? Ты заставил ее плакать?»

«…… Это потому, что вчера я не сдержал своего обещания и даже не поздоровался.»

«Ты ничего не мог поделать, потому что ты были заняты.

Понизив голос, сказала Артиза. Летисия надула щеки.

«Но. Если ты нарушишь обещание, ты плохой человек.»

«Тогда папа плохой человек?»

Глаза Летисии задрожали. Она бы без колебаний сказала, что он плохой, когда была очень зла, но сейчас это было не так.

Седрик спасает Летисию от хаоса.

«Давай, мы должны поесть сейчас, так что давай помоем руки и лицо.»

«Да.»

Летиция смиренно взяла Седрика за руку и направилась в соседнюю комнату.

На столе, сделанном по росту Летисии, был приготовлен фарфоровый таз, наполненный теплой водой.

Когда Седрик закатал рукава, Летисия закрыла глаза и окунула лицо в таз, словно встреча рыцаря с противником.

Вода вылилась из чаши и брызнула во все стороны. Слуги ожидали, что она это сделает, в первую очередь, поэтому они ждали со своей шваброй.

«Твоя одежда вся мокрая, Тиша.»

Предупреждение Седрика не помогло, Летисия помешивала воду руками.

Затем она резко подняла голову, закрыла глаза и уткнулась лицом в полотенце, которое держал Седрик.

Ее челка была вся мокрая. Седрик вздохнул и вытер полотенце о ее лоб.

С момента рождения Летисии он старался делать все, что мог, пока мог, так как большую часть времени они не могли быть вместе.

Тем не менее, слуг тоже было жалко, поэтому все склонили головы.

«Хорошо, чисто. У вас болят глаза?»

«Не болят.»

«Тогда идите с миссис Кешор и переоденьтесь. Он весь мокрый.»

«Папа, клубничное мороженое Тиши.»

Летисия дернула его за край штанов.

«Переоденься, мокрая одежда, а потом поешь.»

«Hnng.»

«Нет.»

Летисия снова попыталась надуться.

Седрик на мгновение задумался. В то время он лучше Артизеи знал правильный ответ.

Ему просто было интересно, можно ли это сделать с точки зрения образования. Но сегодня тот день, когда ему стало ее жалко, он сам это обосновывал.

«Иди переоденься и возвращайся, папину тоже дам.»

«Правда?!

Восторженно воскликнула Летисия. И она побежала к миссис Кешор.

Слуги тоже этого ожидали, так что новая рубашка Летиции была готова.

Пока Седрик мыл руки, миссисКешор переоделась. Летисия умоляла идти быстрее, и она схватила Седрика за руку и потащила его прочь.

Артицея села за стол, тупо глядя на свечу, затем подняла голову.

«Мы тоже взяли долго?»

«Нет.»

Артиза жестом пригласила их сесть.

Обед уже был накрыт на столе.

Седрик не стал этого делать. скрыть свое радостное лицо, когда они жарили на дровах ветчину по-северному.

«Ха-ха.»

Артиза рассмеялась. Седрик сделал озадаченное лицо. Но вскоре он понял почему.

«Вау!»

Увидев большой омлет, Летисия обрадовалась. И после того, как она потыкала омлет ложкой, она была взволнована, увидев, как полусырое яйцо вытекает наружу.

Теперь Седрик знал, что лицо Летисии точно такое же, как у него. Однако

«Я корчу такое лицо?»

Он неловко погладил себя по щеке. Артизея улыбнулась.

«Ты не показывай свое лицо так.»

Седрик почувствовал облегчение. Вытирая яйца, пролитые Летицией, Артицея сказала:

«Я подумала, что будет лучше смешать много еды, знакомой гостям, поэтому я сказала им сделать это. Если это твоя любимая еда, почему ты мне не сказал?»

«Это не то, что ты можешь найти и съесть.»

Седрик ответил так, но Артиза сказала, не отвечая иначе.

«Мел привел повара отдельно. Пока ваши блюда тоже будут подаваться здесь.»

«Тиа.»

«Я уверен, что вы, должно быть, уже сталкивались с центральной кухней, но я также планирую использовать восточные и южные ингредиенты. Основная цель — расширить кругозор.»

«Мне это знакомо.»

Седрик снова это отрицал. Артиция ярко улыбнулась.

«Понятно.»

«Мммм.»

«Потому что есть много других вещей, которые тебе нравятся. Но такие ветчины не требуют больших усилий для транспортировки, поэтому иногда полезно их привозить.»

Когда Артиза сказала это, Седрик смутился.

«Сначала я знал. Раньше ты часто ел его на Севере.»

На этот раз Седрик закрыл рот и тихо нарезал ветчину. Каждый кусок ветчины был выложен на тарелки Артизеи и Летисии.

Летиция поднесла омлет в ложке ко рту, так что у нее надулись щеки.

Артизея сказала ей не делать этого.

«Это просто потому, что я наблюдательный. Даже если вам это нравится, в этом нет ничего постыдного, верно?»

«Мне никогда не было стыдно, но»

Седрик кашлянул.

Не было ничего постыдного в том, чтобы иметь любимую еду. Однако было бы обидно, если бы у него было такое лицо, как у Летиции, когда он увидел омлет.

После еды на десерт подавали клубничное мороженое. Артиза, которая не слишком любит холод, съела только сливки поверх своей клубники.

Седрик увеличил свою порцию, и Летисия посмотрела на него подмигивающими глазами.

«Потому что это обещание.»

«Ты не собирался отдавать это ей, потому что тебе было жаль, не так ли?»

На этот раз настала очередь Седрика солгать.

Как он вздрогнул, Летисия встала на его сторону.

«Папа дает, потому что папа любит меня.»

Ложь была видна. Артиза была ошеломлена, но закрыла глаза и решила двигаться дальше.

«Хорошо. Но я скажу миссис Кешор.»

«Мммм……»

Седрик простонал. Он всегда читал, что не следует вознаграждать ребенка материальными вещами, но это не сработало, потому что они не могли проводить много времени вместе.

Летиция двигала ложкой сильно, не зная о судьбе Седрика, услышав ворчание позже.

Седрик выпил только чашку чая. Чай со льдом с весны до осени был таким же роскошным, как мороженое.

Потому что зимой тепло тела никто не тратит впустую, а с потеплением лед дорожает.

Это была единственная роскошь, к которой Седрик стремился после того, как стал императором.

Затем он вздохнул и спросил:

«Как гости?»

«Это была плодотворная встреча. На самом деле, я думал, что даже если я скажу, что изучаю слова, это не принесет никакой пользы. Но как только я привыкну к этому, я чувствую уверенность, что могу все понять.»

«Не слишком ли ты стремишься к чему-то подобному?»

«Если ты знаешь хотя бы часть словом, переводчик не сможет его обмануть. И более того, найти сходство в произношении старых северных диалектов и древних языков.»

«Вы уверены, не так ли?»

Артизея кивнула на вопрос Седрика.

«Да. Мне придется провести небольшое исследование, чтобы выяснить это, но я уверен, что это как-то связано, по крайней мере, с северными диалектами. Я должен вернуться на сотни лет назад. Произношение древнего языка сейчас только умозрительно, но язык карам можно записать.

Вот почему она осмелилась попросить храм сделать словарь. Большая часть академических работ по письменности и языкам до сотен лет назад принадлежала храму.

Это был также храм, который оставил запись для Севера.

Artizea уже проверила список. Но она не собиралась прикасаться к нему сама.

Это не то, что один человек может закончить за короткий промежуток времени, и ей было бы намного легче убедить их узнать и изучить это внутри храма.

«Так или иначе, сейчас мы находимся на этапе, когда мы узнаем о существовании друг друга. Я несколько раз пытаюсь вести простые беседы.»

Краткосрочной целью Артизеи было найти в храме академического священника, который интересовался этим вопросом.

И во время визита Апуа собирался позволить народу Карам испытать новую культуру своим телом.

На самом деле ни один из предметов, которые он просил, не был важен с технологической точки зрения. За исключением стальных колесных осей и некоторого сложного оборудования, остальное было в основном детскими книгами, цветными карандашами, ароматическими свечами, глиняной посудой и цветочными горшками.

Отпущенное время было недолгим. Они уйдут до того, как день станет жарким. Лето в Столице было не той погодой, которую Карам мог терпеть.

Артизея положила в рот клубнику со взбитыми сливками и вдруг почувствовала тошноту от сладости.

«Что случилось?»

«Должно быть, я съел слишком много.»

Не то чтобы это количество было маленьким с точки зрения Седрика, но объективно она съела меньше, чем обычно.

«Это было должно быть, потому что я устал. И я выпил слишком много чая в течение дня.»

Artizea сказала это Седрику, у которого было встревоженное лицо, и она отложила вилку.

ох уж эта последняя сцена *подмигивает*

Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава после рассказа 17 I Raised the Beast Well

Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence

I Raised the Beast Well Глава после рассказа 17 Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Манга Онлайн

Найти главу: Вторая Жизнь Злодейки

Скачать "Вторая Жизнь Злодейки" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*