наверх
Редактор
< >
Вторая Жизнь Злодейки Глава 180

I Raised the Beast Well Глава 180 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ

Глава 180

Лоуренс сидел и смотрел в воздух, не включая свет в кабинете.

Прошло три недели с тех пор, как его привезли и заточили в его доме.

Солдаты Гвардии охраняли территорию снаружи и внутри. Лоуренс мог говорить с ними, но какой бы приказ им ни был дан, ответа не было, как у каменной статуи.

Он мог действовать в доме.

Еда вышла как роскошно, как прежде. Его не беспокоили, куда бы он ни пошел. В спальне он мог находиться один.

Управление особняком было безупречным, а утром приходил служитель, чтобы переодеться.

Однако выход в сад также был запрещен.

Посетителей не было, и некому было сообщить новости.

Дворецкий не появился. Не только дворецкие, но и большинство старших сотрудников.

Вероятно, их увезли для расследования. Лоуренс мог догадаться.

Даже если они не будут заряжены, они никогда не вернутся. Это также имеет целью помешать ему общаться с внешним миром.

Лоуренс с самого начала не разговаривал с горничными или слугами.

Однако, как слуга и дворецкий, с которым он говорил прямо исчез, он заново ощутил этот факт.

Когда солдаты ничего не говорили и не с кем было поговорить, он целый день не открывал рта.

«Ух.»

Лоуренс вздохнул и сам налил свой напиток.

Должны быть некоторые среди солдат, которые наблюдают за ним и сообщают вышестоящим.

Однако он этого не сделал. получить ответ на его просьбу вызвать начальника, который мог бы поговорить с ним.

Будь то Гаян или Кейшор, ему нужно было бы встретиться с кем-нибудь из Стражей, прежде чем он мог бы что-то сделать, но эта возможность была заблокирована. у источника.

‘Ты собираешься убить меня вот так, отец?’


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


У него не хватило бы смелости сделать это.

Лоуренс фыркнул.

У Императора не было другого выбора, кроме него.

Один из два сводных брата, рано опасаясь столичных политических и светских кругов, бежали в далекий провинциальный городок.

Графиня Юника была по-своему жадной, но после того, как вернула благосклонность отца и приобрела некоторые исключительные интересы, она была удовлетворена там.

Великий князь Ройгар жаловался, что в детстве им правил страх, а когда он вырос, его лишили законных прав. Теперь он никак не мог примириться с Императором.

Так он воспитает Седрика?

»

Это казалось возможным.

Когда история о Южной Завоевательной Армии впервые вышла в свет, он вспомнил, что сказал Император.

[«Вы не квалифицированы. Седрик, конечно, но Ройгар хуже.»]

Если эти слова были искренними, это правда, что Император высоко ценил Седрика.

Сила исходит от кончика меча. У Седрика уже есть меч.

У Лоуренса разболелась голова. Он перестал думать.

Он все равно не мог судить ни о чем, не общаясь с внешним миром.

Но, как и каждый день, у него была сильная головная боль. Лоуренс не мог сказать, была ли это та же самая мигрень, от которой страдала Мирайла, или это был просто стресс.

Это было тогда.

Слуга тихо открыл дверь и вошел без разрешения. И оставил тарелку с сыром.

Лоуренс вытащил тарелку. На дне тарелки была прикреплена небольшая записка.

[Южная армия завоевателей планирует напасть на Эйммель. Главнокомандующий генерал Бойден. Специальный посланник — Великий Герцог Ройгар.]

Лоуренс скомкал записку.

Если так, значит, Седрик остается в столице.

Как бы ни обстояли дела на Юге, одно можно сказать наверняка, это займет много времени.

Требуются месяцы только на то, чтобы вести армию туда-сюда. Учитывая, что будут вестись переговоры с другими странами, это может занять как минимум полгода, а максимум год или больше.

Тем временем Седрик может надуть достаточно собственной власти в столице.

‘Если это то, к чему стремится Отец, тогда Великий Герцог Ройгар, должно быть, ошибся в своем суждении.’

Верных трудно достать, но те, кто ищет наживы, есть везде.

Так что бесспорно ясно, кому легче узурпировать сферу влияния противника.

И Седрик уже начал идти на компромисс.

Лоуренс так подумал и сжег записку свечой.

Несмотря на головную боль, он быстро осудил и изменил свое мнение.

В его голове словно был лед.

Он не совсем понимал, как это могло произойти. Может быть, это потому, что он действительно в беде.

Но был ли виноват великий князь Ройгар или нет, или что Седрик сделал, или нет, теперь, когда Лоуренс потерял свою благосклонность, он ничего не мог сделать.

Согласно закону, он до сих пор не признан родословной Кратеса.

Лоуренс понял это только после того, как не смог повернуть назад.

***

После ужина Артиза удобно отдыхала в гостиной.

Пока что-то не произошло со стороны великого герцога Ройгара, стороне Артизеи пока нечего было делать.

Она собиралась проверить ситуацию и убедиться, что ничего неожиданного не произошло.

Седрик сидел с головной болью над домашним заданием, которое принес ему Ансгар.

Сначала ему пришлось переписать завещание.

Поскольку у Артизеи нет родителей, ему пришлось выбрать несколько человек, кроме для няни, которая могла бы выступать в качестве покровителей и опекунов младенца в случае крайней необходимости.

Он должен был просить не только вассалов Великого Княжества Эврон, но и надежных великих вельмож столицы.

Она будет рожать в столице, поэтому она должна оставаться в столице пока ребенок немного не подрастет.

«Прежде всего я попрошу канцлера Линя.»

«Хорошее свидание.»

«Графине Марте.»

«Неплохо. Это менее обременительно, чем говорить напрямую с императрицей.»

«После генерала Эйна и сэра Клэнси.»

«Если лорд Седрик думает, что они надежны, то они в порядке.»

«Разве ты не хочешь думать со мной?»

Сетрик жалобно спросил Седрик.

Когда он думал о выборе, большинство из них склонялись к военным.

Он не знал, правильный ли это выбор для ребенка.

«Я никогда не было отношений с кем-то с таким взаимным доверием друг к другу. Даже если и есть, это просто дружба, о которой не следует никому рассказывать.»

Когда Артизея сказал это, ему больше нечего было сказать.

Он также должен был сформировать новый отряд охраны. Только потому, что у нее был ребенок, он не мог безоговорочно отпустить эскорт Артизеи.

У него должно было быть несколько конечностей, чтобы он мог продолжать функционировать, даже если одна из них была отрезана.

Осталось вассалы герцогства тоже желали увидеть лицо своего молодого нового господина, поэтому им пришлось разрешать приходить в столицу по очереди.

«Я знаю, что вы выбрали Хейли в качестве няни, но не лучше ли было бы оставить это кому-то старше, даже формально?»

«Потому что кто-то другой в качестве няни, даже формально не позволяет Хейли принимать решения о важных вещах.»

Артиза вздохнула.

Если бы ничего не произошло, Маргарет, естественно, вызвали бы в качестве няни.

Было бы неплохо сделать это и попросить Хейли сделать несколько других вещей.

Но сейчас он не может этого сделать.

Отвечать за воспитание наследника — важная должность. Если бы положение и реальная власть были двойственными, возник бы спор, если бы что-нибудь случилось с самой Артизеей.

«Позвольте мне подумать об этом еще немного. Хейли, похоже, тоже не возражает.»

«Да. Я попросил Ансгара сказать мне, может ли он кого-нибудь порекомендовать. Я планирую добавить еще парочку фрейлин.»

«Вы не подумали о ком-нибудь?»

«Хейзел из семьи Бельмондов умна, поэтому я бы порекомендовал ее. Я думаю, было бы неплохо установить формальные отношения с леди Миэль.»

«Вы думаете о сэре Кейшоре.»

«Это может показаться немного сложным, но для ребенка, сэр Кейшор — человек, достойный внимания.»

Пока она говорила об этом, служанка постучала в дверь.

«Лизия здесь, ваша милость.»

Артицея, удобно полулежавшая на диване, приподнялась.

Затем она невольно посмотрела на Седрика.

Когда она узнала, что у него есть свои воспоминания, она не могла не обращать внимания на Лизию.

Седрик сначала не понимал, почему она смотрела на него. Но он только заметил, что Артиза притворилась, что все в порядке, и снова отвела глаза.

«Ах.»

«Скажи ей, пусть входит.»

Артизея заговорила первой.

Вскоре открылась дверь.

Лися была одета в простые брюки и рубашку с вечерним платком. В ее лице была глубина.

Это часто случалось.

Некоторое время казалось, что у нее даже не было особого аппетита. Она часто выходила кататься на лошади одна, избегая людей.

Хейли волновалась. Она бы разозлилась, что они были неверны, если бы это сделал кто-то другой, но это была Лисия, и она не была тем человеком, который стал бы таким без причины.

Она также беспокоилась об Артизее, но она оставила это в покое.

Артиза знала, что Лизия почти повернула свое сердце к Лоуренсу.

Она не знала, почему Лисия так себя чувствовала.

Она даже не хотела вдаваться в подробности. Она боялась, что может тронуть память Лисии.

Возможно, Лисию на мгновение увлекло его, потому что Лоуренс красив. На самом деле, это было очень распространено среди дам.

Но она даже не знала, что, может быть, это старые времена Лиси, когда она пыталась его полюбить, подсознательно влияли на нее.

Артиза чувствовала себя виноватой за то, что ничего не сделала.

Это было потому, что она не могла сказать, правильно ли было не прикасаться или она просто хотела этого избежать.

Лизия вежливо поприветствовала Седрика и Артизею по очереди.

«Что случилось?»

Осторожно спросила Артиза.

На бледных губах Лисии появилась мягкая улыбка. Артиза снова и снова смотрела на свои губы.

У нее всегда были светлые губы, но через несколько недель она побледнела.

«Я хочу кое-что спросить у вас, ваша милость.»

«Что это?»

«Я хочу вернуться на Запад.»

Артиза не смогла скрыть своего удивления и посмотрела на Лисию.

«Вы доверили мне проект»Возрождение Запада». Я вернулся один…»

«Лисия»

«Его светлость вернулся, так что, думаю, я могу идти. Скоро пора начинать планировать урожай. Я хочу закончить работу.»

Артиза не решалась ответить.

Было ощущение желания, чтобы Лисия была рядом с ней, ощущение того, что он остался позади, и сложное ощущение того, что это из-за Лоуренса.

Затем Седрик сказал.

«Скажи ей сделать это.»

Артиза удивленно посмотрела на Седрика.

Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 180 I Raised the Beast Well

Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence

I Raised the Beast Well Глава 180 Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Манга Онлайн

Найти главу: Вторая Жизнь Злодейки

Скачать "Вторая Жизнь Злодейки" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*