наверх
Редактор
< >
Вторая Жизнь Злодейки Глава 178

I Raised the Beast Well Глава 178 Вторая Жизнь Злодейки РАНОБЭ

Глава 178

У великого князя Ройгара было очень растерянное лицо.

«Если я пойду, я уверен, что буду занят, и у меня нет времени забочусь о вас, поэтому я боюсь, что вам будет грустно.»

«Ложь.»

сказала великая княгиня Ройгар.

«Это потому, что я не полезно?»

«Дорогая.»

«Правильно. Как моя сестра… Было бы полезно, если бы я был умным, так что вы бы определенно попросили меня пойти с вами.

Не говоря ни слова, Великая Княгиня Ройгар разрыдалась. На самом деле она говорила не о своей сестре, а о леди Форд.

Она знала, что родилась не очень умной.

Она получила женское образование. Ей нравились музыка и танцы, и она была хороша в этикете.

Однако ее учеба ничуть не улучшилась. Даже если она знала историю и литературу, она не могла понять, какое это имеет отношение к реальности.

Более того, в отличие от маркизы Камелии, видеть и слышать одну-две вещи ей было недостаточно, чтобы постигнуть десять скрытых за ними вещей.

Когда она сидела в месте, где шли политические расследования происходили, было много раз, когда она не могла понять смысла, даже если внимательно слушала.

Великая княгиня Ройгар привыкла сидеть с улыбкой на лице там, где приходили непонятные ей истории. и отправился.

Затем, когда возникали общие темы, такие как еда, питье или погода, она вмешивалась.

Затем ее муж или старшая сестра готовили вкусную еду и получали слова благословения от людей.

И все равно разрешили.

С шести лет уже была решена ее судьба как жены Великого Князя Ройгара.

Она была любима и прекрасно воспитана. Задача ее жизни — любить и быть любимой своим мужем, зависеть от родителей и поддерживать их, а также иметь здоровых детей, как она узнала.

И ей сказали не торопиться ни с чем. Если она когда-либо и хотела что-то сделать, так это посоветоваться с маркизой Камелией.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


У нее никогда не было сомнений относительно той жизни, которую она прожила, жизни, которую собиралась прожить.

Пока она не услышала имя леди Форд.

Великая княгиня Ройгар привыкла одним ухом слушать светских львиц, а другим выдыхать.

Маркиза Камелия всегда беспокоилась, что своими ушами услышит дурные слухи.

Она, тем не менее, в конце концов это услышала.

Великий князь Ройгар одержим дочерью этого дворянина.

Великая княгиня Ройгар сначала не поверила этому.

В отличие от других мужчин высокого ранга, у великого князя Ройгара не было любовницы.

Пока он был помолвлен с ней молодой, у него не было ни одного внебрачного ребенка, пока она не выросла и не вышла замуж.

Итак, подумала она, было ясно, что эти истории были выдуманы. завистливыми людьми.

Но это было правдой.

Великая княгиня Ройгар видела, как ее муж вручал цветы леди Форд. Она также видела, как он уволил своего слугу и первым отослал карету, чтобы прогуляться с ней.

Она также знала, что он устроил важную встречу, которую сам устроил, для дворянина без баронского титула, даже не главы семьи, а одной из дочерей.

Маркиза Камелия сказала с равнодушным лицом по поводу ее жалобы.

[«Это был спектакль, ваша светлость. Даже если Его Светлость Великий Герцог любит поговорить с леди Форд, его волнует только ее остроумие.»]

[«Понятно. Она остроумный человек. Она должна быть умной. Верно, сестра?»]

[«Да, если бы она могла посещать собрания Великого Князя Ройгара, она была бы талантливым человеком.»]

Маркиза Камелия ответила, не меняя выражения лица.

Но, к сожалению, Великая Княгиня Ройгар узнает о лжи своей сестры.

Она подумала. Леди Форд, несомненно, из тех женщин, которые хорошо ладят со своим мужем и могут посоветовать ему то, что для него важнее всего.

[«Есть много людей столь же умных, как леди Форд».]

[«Но»]

[«Его Светлость Великий Князь не изменился по сравнению с тем, кем он был прежде».]

Великая Княгиня Ройгар кивнула головой.

Она пыталась убедить ее. Она умна и обаятельна, так что он может на секунду поглядеть на нее.

Как она видит красивого мужчину и иногда шепчет на ухо сестре, что он классный, так и ее муж может.

Но она была другой. Чем она отличалась, великая княгиня Ройгар объяснить не могла. Но они явно были другими.

Она мечтала о романе, а не о браке по расчету, даже когда была девушкой.

Но на самом деле она никогда не думала сделать подарок другому мужчине. Без сопровождающего она даже не подумала пойти на прогулку в одиночестве.

Ей и в голову не пришло использовать силу, чтобы освободить место, что еще хуже.

В конце концов, она тайком пошла посмотреть Леди Форд, даже от маркизы Камелии.

Как только леди Форд увидела ее, ее цвет лица стал бледно-голубым, и она опустилась на одно из колен.

[«Я невиновен, как и Его Светлость Великий Герцог. Я никогда не был рядом с ним, где не наблюдали бы десятки глаз».]

Леди Форд искренне испугалась.

Более определенного ответа, чем этот, не было.

Это была вся ответственность ее мужа, а не леди Форд.

Великая княгиня Ройгар вернулась домой, не сказав ни слова.

[«Я волнуюсь, сестра. Я так беспокоюсь. Леди Форд хороша. Я так завидую».]

Если бы это была она сама, она бы никогда не вела себя так безупречно и блестяще, и при этом она не сделала бы именно то, что сказала леди Форд, преодолевая такой разрыв в статусе.

Она жаловалась только маркизе Камелии, и как она плакала, так и жаловалась.

И решила забыть. Потому что это было не то, что она могла сделать, чтобы сдержать это.

Когда она услышала известие о смерти леди Форд, у нее не осталось сомнений.

Она чувствовала себя виноватой, потому что ненавидела ее. Но в то же время она почувствовала облегчение от того, что никогда не потеряет любовь своего мужа.

Только после инцидента с Терри Фордом Великая княгиня Ройгар узнала, что маркиза Камелия тайно справилась с этим.

‘Я не хотел ее убивать. Я не хотел ее убивать.»

Чего еще она не знает?

«Потому что я не умный.’

Значит, ей не все рассказали. Ей не нужно ничего знать

Все, что она знает, является недоразумением как неразумный мозг, а истина кроется в другом.

Ее сестра позаботится обо всех ее антипатиях, а муж будет говорить о будущем с людьми, с которыми он может поговорить в другом месте.

По мере того, как крышка, которая была насильно закрыта, рухнула, накопившиеся сомнения и сломленная самооценка закипели.

Есть ли у ее мужа правда любишь ее? Может быть, он действительно хотел жениться на ком-то вроде леди Форд?

Как сказала ее сестра, ее муж не изменился. Не может ли быть так, что он не любил ее раньше и не любит до сих пор?

Просто она дочь маркиза Людена, так что, может быть, он только ей симпатичен? Может быть, она просто его жена, потому что мать его детей?

Великая княгиня Ройгар наконец зарычала.

Великий князь вздрогнул и протянул к ней руку.

«Гранат. Почему ты плачешь? Когда я это говорил?»

Великая Княгиня Ройгар тогда горько плакала.

«Но это правда. Ты думаешь, что я бесполезен для всего, что ты делаешь.»

«Нет. Как это возможно?»

Великий князь Ройгар нежно погладил ее по спине.

Служанки, не зная, что делать, поспешно склонили головы. Маркиза Камелия поманила служанок уйти.

И закрыла дверь, когда вышла последней.

«У-у-у.»

Послышался долгий вздох.

В конце концов, Великий князь Ройгар будет побежден. Поедет он с женой или нет, для великого герцога Ройгара это тривиальное дело.

Нет ничего плохого в том, чтобы пойти вместе. Сначала он отказался, потому что боялся, что поездка затянется.

Но для великой княгини Ройгар вся ее жизнь была поставлена ​​на карту. Потому что в ее жизни был только муж.

Для одной это был пустяк, а для другой вопрос жизни, поэтому было очевидно, кто из них победит.

Поэтому у маркизы Камелии не было иного выбора, кроме как вздохнуть.

‘Об остальном всегда должен позаботиться я.’

Она должна оставить Скайлу в столице.

Она выходит, думая в голове, как она собирается собирать одежду, и ее близкая служанка бросается к ней.?»

Марионесса Камелия отругала горничную. Горничная протянула конверт с бледным лицом.

И она сказала:

«Человек по имени Ян Камелия подал иск о наследстве против Мастера.»

Пришла головная боль.

***

За время отсутствия Седрика произошло еще одно изменение.

Была детская комната.

«Еще не рано готовиться к родам. Нам так много всего нужно.»

Ансгар так сказал и показал детскую.

Кроватка, кресло и стол для взрослых были поставлены у стены. Были также мелкие предметы, такие как подгузники, пеленки и пеленки, которые изготавливались.

Пол был покрыт мягкими коврами, а на стенах гобелены, вышитые гербом Великого Герцогства Эврон.

«Ее Величество Императрица прислала. Это что-то, что Лорд Сед повесил на стену, когда был маленьким……»

Конечно, Седрик не мог вспомнить.

«Умершая императрица повесила его, делая комнату лорда Седа во дворце, и, похоже, он хранился во дворце императрицы с тех пор, как его убрали.»

«Это что-то за что быть благодарным.

Седрик похлопал себя по голой щеке. Он также устанавливал люльку, но так и не понял, что она скоро появится.

Артицея устало сидела в кресле.

«Ты устал?»

«Все в порядке. А, тогда

Артиза немного помедлила.

К ее удивлению, удивительно активный ребенок снова зашевелился вокруг ее правого пупка.

«…… Хочешь потрогать его?»

Лицо Седрика еще больше напоминало.

Он сел на одно колено перед Артизеей. И положил руку ей на живот.

Его большие теплые руки обхватили ее пупок. Артиза контролировала свое дыхание, чтобы не слишком нервничать.

Как раз вовремя ребенок начал пинать ее. Артиза вздрогнула.

«Ах.»

«Ах, я тоже это чувствую. Это ударило меня, верно?»

Седрик с любопытством посмотрел на Артизею.

Ансгар посмотрел на них двоих со счастливым лицом.

«Это было бы было бы неплохо, если бы вы могли говорить намного более близко. Говорят, младенцы все слышат в утробе матери.»

Но свободное время длилось недолго.

Лейтенант Седрика нервно постучал в дверь.

«Я’ Извините, что прерываю, пока вы отдыхаете, ваша светлость. Это не срочно, но я подумал, что будет лучше сообщить вам раньше, поэтому вмешался.»

«Что происходит?»

«Против маркизы Камелии подан иск о наследстве. И было утверждение, что маркиз Люден убил старшую дочь своего предшественника маркиза Камелию.»

Седрик посмотрел на Артизею.

Читать»Вторая Жизнь Злодейки» Глава 178 I Raised the Beast Well

Автор: 한민트, Han Mint
Перевод: Artificial_Intelligence

I Raised the Beast Well Глава 178 Вторая Жизнь Злодейки Ранобэ Манга Онлайн

Найти главу: Вторая Жизнь Злодейки

Скачать "Вторая Жизнь Злодейки" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*