наверх
Редактор
< >
Все большие Парни в Пекине спешат меня Побаловать Глава 698: Так приятно

Being Scolded As a Loser? All the Big Guys In Beijing Are Rushing To Pamper Me Глава 698: Так приятно Все большие Парни в Пекине спешат меня Побаловать РАНОБЭ

Глава 698: Так приятно 02-24 В толпе был мужчина, одетый в черную одежду.

Этого человека 1 заметили, как только он появился.

Принц на втором этаже ресторана посмотрел на человека в черном и ухмыльнулся.

«Я не ожидал, что она осмелится появиться».

Чан Хуан серьезно спросил:»Нужно ли Его Высочеству, чтобы его подчиненные возглавили кого-то для решения проблемы?»

«Нет необходимости», — спокойно сказал принц. Он сказал:»Кто бы мог подумать, что такой вонючий нищий окажется тем, кто раньше создавал проблемы в Чжунду».

Он улыбнулся с улыбкой. веселое выражение лица:»Глядя на нее, я действительно счастлив. Я могу подождать немного». Съешьте еще полчашки риса».

Пока он говорил, принц встал и сказал: хорошее настроение:»Пойдем во дворец, чтобы присоединиться к веселью свадьбы Цзиньчжи. Как старший брат, я должен идти».

Улица Вдовствующая императрица Шан Инь заметила взгляды принца и других и подняла голову и осмотрелась, но неожиданно увидела только достойную спину принца.

——Сяо Чен.

Она стиснула зубы.

Все собирали монеты. Королева-мать Инь выделялась и выглядела очень неуместно. Все не могли не смотреть на нее.

Неожиданно он увидел пятна на ее лице.

Все, кого они видели, были так напуганы, что попятились.

«Призрак!»

«Призрак—»

Первый человек, который отреагировал, выглядел испуганным, указал на следы на щеке старухи и закричал»призрак».

Мужчина, который был одержим собиранием монет, услышал этот звук, его руки задрожали, и он подсознательно оглянулся.

Все без исключения были напуганы и быстро попятились от Королевы-Матери Инь на расстоянии восьми футов.

«Что за призрак!!»

С криком он снял туфли и швырнул их на королеву-мать Инь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Не стойте на месте и быстро сражайтесь с призраками.»

Вдовствующую императрицу Инь ударили несколько раз, даже не заметив этого.

Она быстро отступила, как безголовый цыпленок, но была случайно ранена, где бы она ни отступала.

«Уйди с дороги! Уйди с дороги, все»

Вокруг было полно людей, наблюдающих за весельем. Даже если некоторые люди уступали дорогу, королеве-матери Инь было некуда деваться. побег.

«Не уходи, кто ты?» храбрец остановил ее и спросил.

Во время разговора он использовал палку, которую взял из ниоткуда, чтобы поднять плащ королевы-матери Инь, обнажая ужасающие пятна на ее лице публике.

Королева-мать Инь была так унижена и разгневана, что хотела убить всех этих людей и смотрела на них с ужасающим выражением лица.

«На что вы смотрите? Если вы не объясните свою личность тщательно, мы будем относиться к вам как к инопланетянину», — сказал мужчина, который ее допрашивал.

Он посмотрел на людей вокруг себя и сказал:»Как нам поступить с инопланетянами?»

«Сжечь ее! Сжечь ее!» — сказали люди в унисон.

Пальцы королевы-матери Инь дрожали от страха.

«Я не инопланетянин», — она ​​поспешно закрыла лицо.

«Ты сказала, что ты не гетерогенный человек. Какие отметины у тебя на лице?» Мужчина посмотрел на ее лицо с легким выражением.

«Это родинка на моем лице.» Чтобы выжить, вдовствующая императрица Инь пролила на лицо две струи мутных слез, чтобы показать свою слабость.

«Из-за этой родинки меня всю жизнь подвергали дискриминации. Я не смел выйти наружу. Я слышал, что принцесса Ронган и принц Сяо женятся, и им дали медные монеты, чтобы они присоединились к ним. веселье. Я ухожу сейчас и не выйду пугать людей. Мне очень жаль, мне очень жаль.»

Ее черная одежда была в лохмотьях, ее волосы были растрепаны, ее черное платье волосы были смешаны с сединой, а трупные пятна на лице выглядели жалко и устрашающе.

Невыносимо плакать, как бедный старик.

Другие не знали, что она убила много людей, и их сердца почернели, когда они увидели, как она плачет, поэтому им было все равно, чтобы люди не подумали, что их фамилия в имперском городе может Я даже не могу разместить старика.

«Хорошо, пойдем. С этого момента не приходи в людные места.»

1 Услышав это, королева-мать Инь убежала. Прежде чем уйти, я взял несколько монет.

Все думали, что она бедный человек, и никто ничего не говорил.

Когда принц узнал об этой сцене, он не смог удержаться от смеха.

«Ха-ха-ха»

«Кто бы мог подумать, что высокомерная и экстравагантная королева-мать Инь проведет такой день, собирая медные монеты? Она действительно может это сделать.

Это так интересно, так интересно. Зная, что не убивать ее — правильно, посмотрите, сколько удовольствия это доставит сироте.»

Видя счастливое выражение лица Его Высочества, Чан Хуань впервые почувствовал, что это так интересно. был прав, не убивая королеву-мать Инь.

Все люди, оставленные покойным императором царице-матери Инь, были убиты, а все члены семьи Инь умерли. О изгнании уже давно не может быть и речи.

Королева-мать Инь с таким же успехом могла бы быть мертва, чтобы Ее Высочество могла излить свой гнев, что имеет определенную ценность.

Здесь никого не волнует этот маленький эпизод.

Шэнь Нянь и Сяо Чжи отдали дань уважения невесте в особняке принца Жуна и были отправлены в свадебный зал.

«Ты можешь снять хиджаб?» — бесконтрольно спросила невеста под хиджабом.

Тетя Гуань поспешно сказала:»Ты не должна этого делать. Жених должен поднять хиджаб невесты. В противном случае это будет неудачей для принцессы. Пожалуйста, потерпите меня.»

Шэнь Нянь тупо спросил:»Когда придет Сяо Цзиньчжи?» Я голоден.

Тетя Гуань успокоила:»Давай, давай, наследная принцесса, пожалуйста, подожди еще. Наследный принц, я не могу заставить тебя ждать слишком долго. Я скоро буду здесь»..

Шэнь Нянь был тихим человеком и зевнул, подавляя свой гнев и ожидая.

Ахуа пожалел девушку и тихонько начинил ее сухофруктами.»Девочка, ты можешь отдохнуть уверена и подумаю об этом позже. Что ты хочешь подарить рабу? Я пойду на кухню и найду это для тебя..

Шэнь Нянь опустил голову и посмотрел на сухофрукты, которые Ахуа сунул ему в руку, и уголки его рта дернулись.

У невесты нет еды? Есть ли что-нибудь? справедливость?

К счастью, жених имел это в виду. Он быстро последовал за своей невестой в свадебный зал.

«Принц»

Услышав эти приветствия, Шэнь Нянь понял, что Сяо Пришел Чжи и сел прямее…

«Наследному принцу пора снять хиджаб.»Сказала г-жа Гуань.

Принц Сяо, который был одет в свадебную одежду, кивнул, взял нефрит с подноса и осторожно выбрал кусочек лица гибискуса. Вся свадебная комната была яркой.

1. Беззаботная Шэнь Нянь немного застенчиво посмотрела на мужа и опустила глаза, даже не сказав, что голодна.

Сяо Чжи улыбнулся и сказал:»Вы голодны? Я попросил кого-нибудь приготовить немного еды. Мадам, хотите еще еды?»

Шэнь Нянь усмехнулся и сказал:» Вам действительно не придется в ближайшее время приспосабливаться к смене слов.»»?»

«К чему вы привыкаете? Я кричала в своем сердце»Мадам» бесчисленное количество раз и уже привыкла. к этому, — сказал Сяо Чжи глубоким голосом.

Шэнь Нянь встал, подошел к столу, полному еды, и активно спросил:»Как ты хочешь, чтобы я тебя называл? По имени или по мужу, я помогу тебе».

Сяо Чжи не ожидал, что позвонит тебе сегодня. После такого обращения он сразу же сказал:»Муж.»

Сказав это, он выжидающе посмотрел на жену.

Шэнь Нянь сначала ничего об этом не подумал и подумал, что это всего лишь титул, поэтому он небрежно сменил имя. В этот момент он почувствовал необъяснимое смущение, когда увидел горящие глаза Сяо Чжи.

Не в силах вынести разочарования мужчины, она откашлялась и крикнула:»Муж».

Уголки губ Сяо Чжи непроизвольно изогнулись, и в его голосе вспыхнула улыбка, — Это звучит так хорошо».

Его счастье мгновенно успокоило смущение Шэнь Няня.

«Видя, как вы счастливы, я буду называть вас так каждый день».

Глаза Сяо Чжи были полны нежности:»Спасибо, мадам, за вашу помощь».

Шэнь Нянь увидел вино на столе и подумал о том, чтобы выпить вина Хексина.

Я сразу налил 2 чашки.

Взгляните на Сяо Чжи:»Муж, пора пить вино Хексин»

Читать»Все большие Парни в Пекине спешат меня Побаловать» Глава 698: Так приятно Being Scolded As a Loser? All the Big Guys In Beijing Are Rushing To Pamper Me

Автор: Nanfei Yike
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Все большие Парни в Пекине спешат меня Побаловать
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*