наверх
Редактор
< >
Возрождение в 1960-е: Начиная с Китайской Медицины Глава 2: Те люди и вещи во дворе.

Rebirth in the 1960s: starting with Chinese medicine Глава 2: Те люди и вещи во дворе. Возрождение в 1960-е: Начиная с Китайской Медицины РАНОБЭ

Глава 2: Те люди и вещи во дворе 05-02 Глава 2: Эти люди и вещи во дворе

Когда я вошел в средний двор, я увидел человека, который моет посуду. Ах!» Этот человек — Цзя Дунсюй, муж вдовы Цинь, чья фотография висела на стене в»Любви во дворе».

Цзя Дунсюй поднял голову, улыбнулся и сказал Ли Чу:»Доброе утро, доктор Ли, что это?»

Ли Чу ответил:»Разве это не просто первый дядя попросила меня зайти и навестить старушку на заднем дворе?» У нее так сильно болит нога, что она не может ходить, позвольте мне пойти и сделать укол».

Цзя Дунсюй 1 выслушал и поспешно сказал»Тогда ты можешь пойти к доктору Ли, и мы поговорим позже.»

Ли Чу кивнул и пошел на задний двор, ничего не сказав. Краем глаза я увидел, как занавес дома Цзя Дунсю поднялся и вышел из женщины, держащей на руках ребенка. Это Цинь Хуайру.

Честно говоря, Ли Чу не думал, насколько он красив, ведь у него было двое детей и фигура у него была очень средней. Если бы это было написано по тем фанфикам, это бы не сработало если бы парень был красивым. У любого, кто это увидел бы слюни потекли. Невозможно об этом думать. Нет такого понятия, как послеродовое восстановление в наши дни. Фигура после беременности несравнима с фигурой маленькой девочки, особенно талия и ведро. Однако житница со светлой кожей действительно не маленькая. Одной рукой ее трудно обхватить, да и спинка не маленькая. По мнению старшего поколения, родить легко.

В мгновение ока я подошел к двери дома старушки на заднем дворе. Дверь осталась открытой, и Ли Чу открыл занавеску и вошел.

Старушка сидит на кровати, рядом с ней жена дяди и тетя. 1 Дядя сидит на табуретке у печи посреди дома. Рядом с ним стоял 256-летний молодой человек Хэ Ючжу, известный как Глупый Чжу.

Увидев входящего Ли Чу, Хэ Юйчжу поспешно сказал:»Доктор Ли, поторопитесь и покажите старушке, что старушка проснулась сегодня утром с болью в ноге и больше не может ходить».

Ли Чу сказала:»Старушка слишком долго страдает от ревматических болей, и нет способа избавиться от нее».

Старушка посмотрела на Ли Чу и сказала:»Сяо Чуцзы все в порядке, они просто суетятся, старушка и я, я к этому привык».

Ли Чу посмотрел на старушку, улыбнулся и сказал:»Да ладно, старушка, я» Я измерю твой пульс.»

Старушка протянула правую руку и положила ее на стол кан на кровати. Ли Чу сидел с другой стороны и измерил пульс старушки. 1 В комнате на некоторое время воцарилась тишина.

Примерно через 1 минуту Ли Чу убрал руку, сжал правую ногу старушки и сказал:»У старухи все еще есть старые проблемы, и нет другого способа отложить это слишком надолго. Я могу только сделайте вам одну инъекцию, а затем вы можете прописать какое-нибудь лекарство, чтобы облегчить ее на определенный период времени.»Сказав это, он достал золотую иглу, окунул ее в спирт вместе с ватным диском для детоксикации 1, а затем попросил одну тетю подтянуть штанину старушке, чтобы она вытекла из колена., почистил и уколол несколько иголок в колено и икру. Старушка сказала:»Я стояла полчаса и не могла пошевелить ногами..

Старушка сказала с улыбкой:»Я знаю. Сяо Чуцзы, твои навыки становятся все более и более совершенными!

Тетя 1 тоже сказала:»Да, иглоукалывание Сяо Чу становится все быстрее и быстрее.

Ли Чу улыбнулся и сказал:»Посмотрите, что вы говорили столько лет, если я не добьюсь никакого прогресса, мой хозяин подпрыгнет снизу и выпорет меня».

Старушка подняла руку и похлопала Ли Чу через стол:»Почему этот ребенок говорит так беспечно? Я не смею этого сказать».

Ли Чу было все равно, и он сказал дяде 1:»Рецепт, который я прописал в прошлый раз, дядя 1, все еще там?»

Первый дядя ответил:»Он все еще у меня, так что я принесу его тебе?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Чу сказал:»Хорошо, можешь принести рецепт, и я добавлю еще 2 травы или сварю по предыдущему методу».»Дядя 1 повернул голову и пошел за ним.

Здесь Хэ Ючжу снова сказал:»Чу Цзы, не готовь в полдень. Я приготовлю 2 блюда в полдень. Давай поедим вместе».

Ли Чу ответил:»Эй, Чжузи не сможет сделать это сегодня в полдень. Мне нужно сходить к моей старшей сестре через некоторое время. У меня не было на это времени уже несколько дней. Еще один день, давай выпьем вместе.

Хэ Ючжу разбил себе рот и сказал:»Хорошо, давай выпьем твое хорошее вино в другой день»..

«Все в порядке, я принесу нам немного арахиса, ты хорошо умеешь его готовить.»

Старушка спросила Ли Чу:»Сяо Чуцзы, почему ты сейчас смотришь на 245, почему ты не планируешь найти кого-нибудь, на ком женишься?»

Ли Чу уставился на старушку широко раскрытыми глазами и сказал:»Старушка, ты такая старая. Где деньги?

Старушка не знала, что сказать, и указала на Ли Чу:»Этот ребенок, этот ребенок». Тетя 1 тоже не могла смеяться или плакать и сказала:»Этому ребенку действительно становится хуже». и сейчас хуже.»Хе Ючжу тоже смеялся.

Ли Чу сказал Хэ Южу:»Чжузи, не радуйся. Ты всего на 1 год младше меня. Поторопись и попроси 1 дядю и 1 тетю познакомить вас с одним..

Старушка сказала рядом с ней:»Сказал Сяо Чуцзы, не перебивай меня. Со стороны Шажу за ним уже присмотрел дядя.

Ли Чу поспешно ответил:»Эй, старушка, не волнуйся об этом. Моя старшая сестра попросила меня пойти туда сегодня, чтобы поговорить об этом..

Одна тетя спросила:»Где девочка?» Как ты выглядишь? сколько тебе лет?»Старушка тоже пристально посмотрела на Ли Чу.

Ли Чу почувствовал зубную боль:»Разве это не потому, что я не приду туда до полудня? Я не знаю, что происходит. Не волнуйтесь, старушка, я уверен, что я» Я принесу это сюда, чтобы вы взглянули».

Старушка улыбнулась и кивнула, отпуская его.

В это время вошел дядя с листком бумаги в руке и протянул его Ли Чу:»Это тот, что был в прошлый раз», — сказал он и передал ручку.

Ли Чу взял бумагу и ручку, посмотрел на нее, добавил 2 лекарства и передал дяде 1:»Дядя 1 должен следовать предыдущему методу и готовить один раз в день в течение 7 дней».

Дядя 1 кивнул и сказал:»Хорошо, я пойду за лекарством, когда откроется аптека».

Старушка сказала:»Пойдем, Сяои, я дам тебе деньги». Дядя 1 махнул рукой и сказал:»Хорошо, старушка, вложи туда свои деньги, а лекарство, которое прописал Сяо Чу, дешевое».

Старушка — овдовевшая пожилая женщина. Один юань и немного другие счета просили дядю и тетю помочь позаботиться о старушке. О них хорошо заботились 1 дядя и 1 тетя.

После двух лет наблюдений Ли Чу, возможно, эти фанфики слишком сильно изменились, возможно, это потому, что история оригинальной драмы еще не произошла, в конце концов, прошло 65 лет с момента выхода телешоу., и он не смотрел оригинальную драму целиком. Посмотрев несколько отредактированных роликов на короткометражной видеоплатформе, он почувствовал, что эти люди в этом мировом четырехугольнике не так очернены, как те, что написаны в тех романах. Может быть, это потому, что Цзя Дунсюй еще не умер, и ни один из этих персонажей еще не превратился в полноценное тело?

Так же, как Ян Пугуй, третий дядя во дворе, очень разборчив и любит быть умным и сообразительным, чтобы воспользоваться небольшим преимуществом, но в эту голодную эпоху невозможно жить без вычетов или расчеты. Он один содержит 4 детей и 3 теток с зарплатой всего 32,7, что борется за черту бедности. 3 Единственная ошибка дяди заключалась в том, что он просчитал семейные отношения с ребенком.

Второй дядя на заднем дворе — типичный официальный фанат, держащий в качестве стрелы куриное перо. Этот человек, Ли Чу, не любит иметь с ним дело. На заднем дворе также есть Сюй Дамао, который работает киномехаником на сталелитейном заводе, чтобы забрать смену своего отца. Возможно, он слишком много путешествовал по сельской местности и очень скользкий. Один человек, и Хэ Юйчжу, никогда не попишет в Эти двое с детства бьют и ругаются. Он везде сражается против Хэ Южу, но не может победить Хэ Южу и часто дразнит Хэ Южу, который принадлежит к тому типу игроков, которые хороши и любят играть.

У каждого есть свои особенности. Поскольку сюжетная линия еще не началась, Ли Чу не уверен, насколько далеко эти персонажи во дворе будут развиваться в будущем.

Читать новеллу»Возрождение в 1960-е: Начиная с Китайской Медицины» Глава 2: Те люди и вещи во дворе. Rebirth in the 1960s: starting with Chinese medicine

Автор: I am Xiao Muzi
Перевод: Artificial_Intelligence

Rebirth in the 1960s: starting with Chinese medicine Глава 2: Те люди и вещи во дворе. Возрождение в 1960-е: Начиная с Китайской Медицины — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Возрождение в 1960-е: Начиная с Китайской Медицины Ранобэ Новелла
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*