
Rebirth of a rural daughter-in-law Глава 371: Признание ошибок Возрождение Сельской Невестки РАНОБЭ
Чжан Гуйлань бросил слова и потащил нескольких человек назад, оставив только Цзян Чжи одного, держащего ребенка и смотрящего на людей в комплексе, с ненавистью держащего ребенка и идущего домой, думая о словах Чжан Гуйланя, он не мог не испугаться.
Затем я подумал о том, что сказал мне Ли Сюэцзюнь:»Я столько заплатил, а он считает меня злодеем, независимо от того, смогу ли я сохранить свою работу или нет».
Дорога 1 утешила его. Цзян Чжи был в лучшем настроении, когда вернулся домой. Увидев, что риса осталось не так много, пусть дети играют во дворе одни. Давно у меня не было такого хорошая еда. Когда Цзян Чжи ел с ребенком на руках, когда Ли Сюэцзюнь вернулся, Цзян Чжи молчал.
Глядя на еду на столе, Ли Сюэцзюнь был ошеломлен, затем сел есть с тарелкой и палочками для еды. грудь тоже переполнена, и он сожалеет о том, что сказал вчера в момент паники.
Он понимает нынешнее положение своей семьи, а также знает, что жизнь тяжела. Даже если он хочет съесть порцию пропаренного риса, его жене нелегко использовать эти небольшие деньги каждый месяц, чтобы содержать идущий.
Ли Сюэцзюнь признался ей после еды:»Не принимай это близко к сердцу, когда то, что я сказал вчера, зашло слишком далеко.»
«Как я смею». есть рис или нет, она всегда ест то, что ей нравится.
Это большое дело, что я не могу жить. Семья всегда будет умирать с голоду, когда они вернутся в деревню. Что касается свекрови, она осмелилась запугивать ее, потому что она была слабый.
Видя, что отношение его жены все еще холодное, Ли Сюэцзюнь думает только о том, что она все еще злится в течение нескольких дней, и он не особо об этом думает, но он не знает, что на этот раз отношения между мужем и женой будет больно.
В ту ночь Ло Цзицзюнь вернулся из комплекса той ночью и торопливо отвел взгляд, его рубашка была мокрой, Сунь Шубо торопливо попросил кого-то переодеться, и Чжан Гуйлань, который пошел на кухню, чтобы приготовить ему еду, приготовила его мать Вернувшись в спальню, он пошел на кухню, заказал горячий суп с лапшой и отнес его в гостиную. Ло Цзицзюнь переоделся из кабинета, вышел в ванную, вымыл руки, а потом вышел есть лапшу.
Несколько больших тарелок увидят дно лета, и я снова потею после того, как съел горячий суп с лапшой.
Во время еды они не разговаривали. После того, как Чжан Гуйлань убрал миску и вернулся в гостиную, Ло Цзицзюнь спросил:»Цзян Чжи пришел, чтобы создать проблемы во время день?»
Чжан Гуйлань думал, что Ло Цзицзюнь также был надежным человеком. Человек, который вернулся, не поздоровавшись, должно быть, знал, что произошло в течение дня, и кивнул:»Ничего страшного, я просто хочу сделать других несчастными». из-за плохой жизни.»
Ло Цзицзюнь так не думает» Завтра просто выходной. Я пойду к Ли Сюэцзюню спросить. С таким методом я могу сохранить свою работу сейчас. Что ты имеешь в виду, говоря, что у тебя отношения с Ли Сюэцзюнем? Ты действительно запугиваешь нашу семью? Кроме того, нельзя делать такие вещи.»
Чжан Гуйлань ничего не сказала. Если бы она говорила раньше, она бы пошутила с Ло Цзицзюнем, но отношения такие. В моем сердце пустота. Я считаю, что это очень неловко быть вместе. Два человека сидят вместе и не знают, что сказать.
Ло Цзицзюнь видит, как его невестка чувствует себя невыразимо неловко, но кто виноват? Особенно когда он узнает, что его невестка больше не звонит, чтобы найти его, он так страдает каждый день. Отвечать на телефонный звонок невестки — это как минимум видеть, как моя невестка звонит мне. В отличие от сейчас, не невестка -Ло когда-нибудь позвонит мне по телефону.
«Я собираюсь увидеть ребенка.»Ло Цзицзюнь встал и пошел в спальню.
Двое детей в спальне еще не спали. Увидев, что Ло Цзицзюнь был незнакомцем, он не стал искать Чжан Гуйланя. Глядя на это, он не мог Не могу сказать, какое у него было настроение. В любом случае, дискомфорт был связан с кровью. Через несколько минут у двух мальчиков хватило сил забраться на тело Ло Цзицзюня.
Сун Шубо выглядел счастливым, когда поднимал два детских ежедневных анекдота и сказал Ло Цзицзюню, что Ло Цзицзюнь не мог удержаться от смеха Пока не стало слишком поздно, двое детей все еще играли с Ло Цзицзюнем, и Чжан Гуйлань позвала Ло Цзицзюня, чтобы он пришел, но Ло Цзицзюнь встал, и два мальчика начал плакать взад-вперед.
Чжан Гуйлань посмотрела на 2 забавных Сунь Шубо, ребенка, подумала о конфликте между ее дочерью и ее мужем:»Вы не носите ребенка с тех пор, как избили ребенка, и вы держали ребенка на руках одну ночь и спали одну ночь, чтобы увидеть, не наигрался ли ребенок с вами.»
Конечно, Ло Цзицзюнь счастлив, иначе он действительно боится, что его прогонит жена, как только он выйдет из дома.
Но он не смеет ответить и посмотреть на Чжан Гуйлань, стоящий у двери. Два сына на руках у Ло Цзицзюня наконец смягчились:»Все в порядке..
Сунь Шубо улыбнулся и помог перенести ребенка, а госпожа Дун тоже улыбалась.
Теперь ребенку нужно съесть молоко только один раз перед сном, поэтому он не нужно есть ночью, но ему нужно есть молоко один раз посреди ночи. После первого мочеиспускания двое детей играли с Ло Цзицзюнем в **. Ло Цзицзюнь поднимался один за другим, дети кричали и смех. Они выглядели энергичными и совсем не чувствовали сонливости.
Чжан Гуйлань тоже знал об этом. Возможностей не так много, поэтому я не беспокоюсь о двух детях. Она может только сидеть на краю кровати и смотреть, чтобы дети не упали с кровати.
Ждать, пока двое детей заснут и не смогут открыть глаза Когда я лягу Я спал один, я опоздал. Чжан Гуйлань тоже достаточно устал, чтобы успокоить двух детей. Глядя на Луо Цзицзюня, который смотрел на него, Чжан Гуйлань натянула на него одеяло:»Уже поздно, пойдем спать..
С другой стороны, я снова взял одеяло, Ло Цзицзюнь не говорил, выключил свет, и после того, как он лег, Чжан Гуйлань тоже не могла уснуть.
Не терпится спросить его прямо и громко, что его обидело? Тот, кто был ранен, был он сам, почему он должен выглядеть обиженным? Можно ли простить, если ты совершишь ошибку?
Чем больше я думаю об этом, тем больше злой Чжан Гуйлань может спать, особенно когда сбоку приближается большая рука. Гнев Чжан Гуйланя ослабевает, и он сильно шлепает ее:»Ты должна спать в гостиная снова в таком виде.
Голос не был низким. В темноте Ло Цзицзюнь не издал ни звука, но и не убрал руки.
Чжан Гуйлань поссорился:»В чем твоя обида? Ты должен быть прощен за жалкий вид? Когда я звонил тебе, как дурак, больше месяца, когда ты извинился, что не отвечаешь, и сказал, что занят. надо было подумать, что однажды придет Ло Цзицзюнь, а я говорил тебе, что никогда в этой жизни тебя не прощу.»
закусив губу, Чжан Гуйлань заплакала, не желая, чтобы Ло Цзицзюнь увидела свою собственную шутки, и Чжан Гуйлань не издавала ни звука. Одеяло закрыло ей рот.
Как вы можете не слышать ее слез в такую тихую ночь?» Ло Цзицзюнь сел, закрыл голову и долго боролся, прежде чем сказать:»Если Гуйлан действительно так мучается, тогда разводись.»
Он не хочет отпускать, но глядя на свою невестку, которая так его ненавидит и не хочет даже слова ему сказать, он просто чувствует, что там нож вонзается в его сердце, особенно видя боль женщины, которую он любит, и она принесена им, так как он сам Это причинило ей такую боль, что она могла бы и отпустить.
Чжан Гуйлань тоже сел:»Хороший развод.»
В решительности заключена безжалостная сила.
Очевидно, он предложил это, но сердце Ло Цзицзюня все еще сжималось и болело, когда он услышал этот ответ.
Этой ночью, Чжан Гуйлань заснула и проснулась на следующий день. Ло Цзицзюнь нигде не было видно.
Когда Сунь Шубо подошла, она не могла не пожаловаться дочери:»Посмотрите на редкое возвращение Цзицзюня. Не вставай и не сделай ему завтрак. Это значит, что он слишком готов позволить тебе измениться на другого мужчину, и у него уже сложилось свое мнение..
«Мама, Ло Цзицзюнь и я собираемся развестись.»Чжан Гуйлань чувствовал, что лучше сказать это сейчас, чем ждать до того дня:»Мы спорили и расставались некоторое время назад, но я боялся, что ты беспокоишься, и я не сказал тебе, что мы договорились. развестись прошлой ночью..
«Развод? Я не согласен с надлежащим разводом в этот день, какой брак? Я думаю, ты просто слишком хорошо живешь и не довольствуешься целыми днями шуметь Я пойду к Джиджуну и скажу тебе, что ты знаешь, что ты не прав.»В глазах старика он никогда не думал о разводе.»
«Мама, не беспокойся о том, что ты сказала ему, делая вид, что я не могу жить без него. Это брак, потому что я хочу развестись Это не имеет к нему никакого отношения..
«Хорошо, тогда скажи мне, почему?»Сунь Шубо был так зол, что не мог стоять и сел.
«Он сказал, что я могу терпеть любые обиды с другими мужчинами, но я не могу этого вынести.»В любом случае, было сказано, что Чжан Гуйлань неплохо подходит для этого.
Сунь Шубо был ошеломлен:»Он действительно так сказал?»
Увидев, что его дочь кивнула, Сунь Шубо замолчал. Супруги не боятся ссор в повседневной жизни, но они боятся Что этот мужчина или женщина целый день подозрительны, Тогда этот день не может пройти.
Снова глядя на мою дочь, неудивительно, что люди какое-то время молчали, и они так полны решимости развестись Семья Луо, которая работала как лошадь на свою семью Луо, была обвинена в том, что с другими мужчинами. Теперь Сунь Шубо не мог не рассердиться.
«А ребенок? Один в каждой семье? Вы уверены, что можете показать ребенка своей свекрови?»
«Я хочу ребенка сам, и если он хочет ребенка, он может жениться на другой и иметь еще одного ребенка.»Чжан Гуйлань никогда не отдаст ребенка Ло Цзицзюню. Хотя этот вопрос еще не обсуждался, в нем нет необходимости.
Сунь Шубо вздохнул:»Ты слишком стар и у тебя есть свои идеи, просто подумай об этом сам и не жалей об этом».
Затем он встал и вышел.
Услышав эту новость, Сунь Шубо тоже рассердился, 2 брови плотно сомкнулись, когда старушка Чжоу не была человеком, она спросила Сунь Шубо, что случилось, и тогда Сунь Шубо сказал, что на месте, Пожилая женщина Чжоу тоже была 1 потрясена, заверяя Сунь Шубо не злиться, он позвонил своему сыну и рассказал ему, что происходит, и дал ему посмотреть, что происходит Ло Цзицзюнь из армии вернулся и написал заявление о разводе и представил его. РС
Читать»Возрождение Сельской Невестки» Глава 371: Признание ошибок Rebirth of a rural daughter-in-law
Автор: Eight Horses
Перевод: Artificial_Intelligence