наверх
Редактор
< >
Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Глава 728 — Примите чужое имя, чтобы войти во дворец Янь и принять участие в конкурсе красоты

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 728 — Примите чужое имя, чтобы войти во дворец Янь и принять участие в конкурсе красоты Возрождение: Первая дочь Роковая женщина РАНОБЭ

Глава 728: Представь чужое имя, чтобы войти во дворец Янь и принять участие в конкурсе красоты

После дневного пути конная повозка остановился. Цин Чжу держала Мо Сюэтун за руку, чтобы помочь ей выйти из кареты. Они прибыли во двор. Кто-то уже открыл дверь, и они вошли внутрь. Цин Чжу отвела Мо Сюэтуна прямо в сад в задней части двора. Когда они добрались до сада, Мо Сюэтун обнаружил, что на озере стоит двухэтажная лодка.

Лодка перед ними была небольшой и, похоже, использовалась для молодых господ и богатых дам. семьи, чтобы весело провести время. Это не было ни очень изысканным, ни очень привлекательным. Лодка была очень распространена. Будь то в королевстве Ян или королевстве Цинь, люди из аристократических семей любили путешествовать на лодке по разным местам. Поведение знаменитых людей династии Цзинь все еще было очень популярно.

QC noi dung.

Двухэтажная лодка не была ни слишком высокой, ни слишком низкой, кроме того, это не было ни великолепным, ни слишком ярким!

Сердце Мо Сюэтун екнуло, когда Цин Чжу привел ее в лодку. Они собирались увезти ее на лодке. Однако в этот момент она не выдержала. Таким образом, она последовала за Цин Чжу и села на лодку. Затем лодка поплыла против ветра. Это был проход, который вел к внешнему озеру.

Даже если бы кто-то преследовал их здесь, они бы не подумали, что когда-то здесь была припаркована лодка. Когда лодка прибыла во внешнее озеро, никто не мог найти ее следов, так как в озере было так много лодок. Как будто рыба ушла в бескрайнее море и ее нигде не было.

Когда они подошли к лодке, Мо Сюэтун понял, что внутри все очень роскошно. Будь то предметы в комнате или висящие шторы из бусин, все они были изысканными. Это определенно не было сделано за одну ночь.

На лодке было немного людей. Помимо Мо Сюэтуна и Цин Чжу, там было еще два лодочника и повар.

Цин Чжу помог Мо Сюэтуну переодеться в женское платье. Мо Сюэтун не могла думать ни о чем другом, когда увидела мерцание огоньков на воде за окном. Поскольку она была похищена здесь Бай Ихао, ей пришлось попросить его попытаться обезвредить яд в ее теле. Был еще проблеск надежды, независимо от того, сможет ли он вылечить ее или нет. Если Бай Ихао не сможет вылечить ее с помощью своих превосходных медицинских навыков, она не будет искать никаких других средств.

У королевской принцессы определенно были другие планы, поскольку она не пошла с Мо Сюэтуном. Мо Сюэтун не хотела вникать в намерения Бай Ихао, поэтому она отбросила все свои заботы и посмотрела на озеро и горы, чтобы насладиться пейзажем.

В прошлой жизни или в этой она застряла. в Облачном городе и столице. Когда она подняла занавеску и посмотрела на бескрайнее озеро, на нее нашло какое-то беззаботное чувство. Иногда она просто откладывала медицинскую книжку и неторопливо смотрела на пейзаж озера за окном. В эти моменты она чувствовала себя расслабленной и счастливой.

Лодка продолжала двигаться вперед. Она лишь изредка останавливалась в каких-нибудь небольших городках и покупала кое-какие предметы первой необходимости и овощи. Прошло уже много дней с тех пор, как они сели в лодку. Мо Сюэтун вообще не знала, где она находится.

Увидев, что Мо Сюэтун очень помогала ей в пути, Цин Чжу стал немного добрее к ней. Она уже не говорила насмешливых слов, как прежде. Несмотря на то, что в ее словах все еще была враждебность, она не намеренно усложняла жизнь Мо Сюэтуну.

Однажды лодка наконец остановилась.

Цин Чжу помогла Мо Сюэтуну, который был одет шляпу с занавеской, сойдите с лодки. Там уже ждала конная повозка. Двое сели в вагон. Мо Сюэтун краем глаза увидела, что лодка снова отчалила. Это была действительно идеальная договоренность, не оставляющая никаких недостатков. Бай Ихао не должно быть трудно сделать это, учитывая его характер.

Если бы кто-то действительно следовал за ними, он бы не смог догнать их по пути. Теперь лодка исчезла, а это значит, что даже последний след был стерт. Бай Ихао действительно мог так подробно читать человеческое сердце. Неудивительно, что в прошлой жизни он мог смотреть на мир свысока и игнорировать простых людей. У него была возможность сделать это.

«Третья юная мисс Мо, через некоторое время вы можете отправиться в поместье Его Высочества. Я твоя служанка, которая служит тебе. Отныне ты будешь Лань Ло, мисс семьи Лан. Вы дальний родственник семьи Лан, и ваши родители умерли, поэтому вы выросли в семье своего дяди. На этот раз императрица издала указ о выборе супруги для Его Высочества. Семья твоего дяди специально прислала тебя сюда. Они надеются, что однажды Его Высочество полюбит вас и станет следующей императрицей. Цин Чжу по привычке взял фрукт и очистил его для Мо Сюэтуна.

Это была новая личность, которую Бай Ихао нашел для себя!

Как наследный принц страны, рядом с ним не могла появиться чужая женщина. К тому же, учитывая ее статус, он не мог забрать ее по своему желанию. Однако, когда Мо Сюэтун подумал об этом, она обнаружила, что действия Бай Ихао на этот раз не соответствовали его стилю точного планирования, а затем действий. Он казался безрассудным и не заботился о последствиях. Это было не в его манерах.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


После того как они вдвоем пробыли на лодке несколько дней, Мо Сюэтун уже привык к службе Цин Чжу. Она подняла голову и закатила слезящиеся глаза, что выглядело прекрасно. Ей уже исполнилось 14 лет, и в уголках ее глаз автоматически появился намек на очарование, что сделало ее еще более очаровательной. Ее красивое личико было нежным, как кусок нефрита.

Мо Сюэтун взял кусочек очищенного фрукта и медленно спросил:»Почему я должен общаться с этими дамами на конкурсе красоты?»

«Мисс, вы не хотите избавиться от яда? Первый Принц и Императрица каждый день следили за Его Высочеством. Даже если Его Высочество хочет помочь вам избавиться от яда, он ничего не может с этим поделать. Ты действительно хочешь умереть в таком юном возрасте?»

Это было то, что заботило Мо Сюэтуна. Если бы еще оставался проблеск надежды, Мо Сюэтун определенно хотел бы жить. Это также было причиной того, что она очень сговорчива с тех пор, как узнала, что Бай Ихао забрал ее. Когда она была в Королевстве Цинь, она подумала о том, чтобы попросить помощи у Бай Ихао.

Однако это была всего лишь мысль. С одной стороны, она не хотела иметь слишком много общего с Бай Ихао, с другой стороны, Бай Ихао мог не захотеть помочь ей избавиться от яда. Кроме того, она не хотела усложнять жизнь Фэн Южаню.

«Твой хозяин пытается выбрать меня, чтобы я вошла во дворец, а затем помогла мне удалить яд, не так ли?» Мо Сюэтун проглотил фрукт и покосился на Цин Чжу.

«Как жена моего господина могла быть из приходящей в упадок семьи? Несмотря на то, что семья Лан также является благородной семьей в Королевстве Ян, вы из бедной ветви. Я никогда не слышал о жене принца с таким низким статусом! Цин Чжу стало жаль Бай Ихао. Она не могла не возразить, когда услышала, как Мо Сюэтун очерняет Бай Ихао.

QC noi dung 2

«Это хорошо!» Мо Сюэтун расслабленно улыбнулся. Ей нравился тот факт, что эта личность могла принести пользу.

Увидев, как ее розовые губы изогнулись в улыбке, яркой, как цветок, Цин Чжу действительно не знала, что сказать. Никогда не было женщины, которая не была бы робкой, неуправляемой и не подошла бы к своему хозяину, когда его увидели. Однако эта женщина продолжала отталкивать своего хозяина.

После входа в императорский дворец карета направилась к Восточному дворцу одной стороной. Однако двигался он очень медленно. Постепенно Мо Сюэтун услышал звук других экипажей. Там было больше одной кареты.

Мо Сюэтун тайком приподнял занавеску и выглянул в окно. Она обнаружила, что было много конных экипажей, похожих на ее экипаж. Ее вагон не был ни последним, ни первым. В какой-то момент ее карета встала в очередь.

Мо Сюэтун не мог не восхищаться Бай Ихао. Он сделал все идеально, без каких-либо упущений. Ее конная повозка была самой распространенной среди этих конных повозок.

Казалось, императрица приложила немало усилий, чтобы выбрать супругу для Бай Ихао. В Восточном дворце не было официальной любовницы, но к конкурсу красоты присоединилось так много девушек. Кого бы ни выбрал Бай Ихао, он не подходил!

Прежде чем Бай Ихао женился, в Восточный дворец вошло большое количество наложниц. Конкурс прошел с размахом. Казалось, что Бай Ихао должен был выбрать вторую супругу. Похоже, императрица очень любила своего сына. Однако экипажи вокруг них были обычными, ни один из них не был роскошным. Было очевидно, что девушки в каретах не из знатных семей и в будущем ничем не помогут Бай Ихао.

Мысли императрицы были самоочевидны!

«Это карета 17-й ветви семьи Лан?» Пока Мо Сюэтун думала об этом, она вдруг услышала звонкий девичий голос, доносившийся снаружи.

«Да, это наша барышня», — ответил снаружи кучер.

«Наша барышня из девятая ветвь семьи Лан. Пожалуйста, попросите вашу мисс сесть в нашу карету и поговорить. В это время карета двигалась медленно. Судя по расстоянию, они не доберутся до места назначения за короткое время. Некоторые дамы выходили из экипажей, садились в экипажи других дам, которые были с ними знакомы, чтобы поболтать.

«У нашей барыни слабое здоровье. Она встала рано утром и в это время отдыхает». Кучер тактично отказался.

Служанка не возражала и вежливо сказала:»Хорошо, когда мы доберемся до дворца, наша барыня придет навестить вашу барыню.

Мо Сюэтун моргнула живыми глазами и в замешательстве спросила:»Знает ли Лань Ло даму напротив?»

Бай Ихао не должна была выбирать такую ​​личность, которая была полна лазеек, что вызывало что ее узнала случайная дама из семьи Лан.

«Будьте уверены, госпожа Лань Ло — дальняя родственница семьи Лан. Главной ветви семьи Лан не было дела до такого дальнего родственника. Кроме того, я слышал, что мать Лань Ло была тогда красивой, и мужчина из главной ветви семьи Лань приглянулся ей и забрал ее. Ее отец погнался за ними и был серьезно ранен. Потом он умер через несколько дней. Ее мать знала об этом и немедленно повесилась. Таким образом, Лань Ло была доставлена ​​в дом своего дяди и оставалась там 10 лет». Цин Чжу подумал об этом и подробно рассказал Мо Сюэтуну о новой личности Мо Сюэтуна. В конце концов, они вошли в Восточный дворец. Даже если Цин Чжу оставался рядом с ней все время, кто-то мог это обнаружить.

Мо Сюэтун на мгновение задумался и спросил:»Кто дядя Лань Ло?» То есть она могла полностью игнорировать членов семьи Лань Ло.

«Дядя Лань Ло — неудачливый ученый, а потом он превратился в бизнесмена. Его семейное происхождение неплохое, но у него есть несколько дочерей. У тети Лань Ло много возражений против воспитания этой больной и слабой девушки. На этот раз отправить ее в столицу для участия в конкурсе красоты Восточного дворца была идея ее тети. Просто эта юная леди была настолько слаба, что умерла по дороге сюда, — объяснила Цин Чжу.

У нее не было ни родителей, ни членов клана. Даже ее ближайший дядя был просто бизнесменом, живущим далеко от столицы. Найти его было невозможно, даже если бы захотелось. Кроме того, она была слабой и болезненной. Мисс Лан словно существовала специально для нее. Теперь никто не узнал бы ее, даже если бы Мо Сюэтун показал ее лицо!

Был уже полдень, когда Мо Сюэтун вошел в Восточный дворец. К счастью, в конной повозке были фрукты, но она не чувствовала голода. Начал моросить, сыплясь сугробами. Это еще больше расстроило ее.

Поскольку этих девушек не принял кронпринц Восточного дворца, конкурс красоты проводился во Дворце сбора красоты, ближайшем к Восточному дворцу. Он все еще был в пределах досягаемости императорского дворца, но ворота Восточного дворца были напротив. Окрестности императорского дворца всегда принадлежали Восточному дворцу. Этих дам устроили люди императрицы.

Дворец собраний красоты был разделен на пять дворов: восточный двор, западный двор, южный двор, северный двор и центральный двор. Однако все те, кто жил в центральном дворе, были молодыми девушками с относительно лучшим семейным прошлым.

Конкурс красоты на этот раз должен был выбрать только супругу наследного принца Восточного дворца, а не жену наследного принца, поэтому он не был масштабным, и в нем участвовало всего 40-50 дам.

Они были выделены для проживания в этих дворах, и таким образом в каждом дворе проживало по семь-восемь человек. К счастью, у каждого была своя комната, так что она была довольно просторной.

Мо Сюэтун жил в северном дворе. Была поздняя осень, и двор, выходящий на север, действительно раздражал, так как без причины было еще холоднее. Некоторые барышни, имевшие связи, нашли выход и переселились в другие дворы. На время северный двор стал самым безлюдным местом. Во всем дворе осталось всего две или три барышни, у которых не было возможности съехать.

Мо Сюэтун была одной из них.

И она также была одной из наименее ценимых. Как только она вошла, она пила зелье. Дамы начали задаваться вопросом, как она попала сюда. Она все еще хотела служить наследному принцу с таким слабым здоровьем. Это было действительно причудливо.

С тех пор, как Бай Ихао прошла мимо входа во Дворец собраний красоты, все юные леди воодушевились и взволновались!

Не говоря уже о том, что наследный принц занимал высокое положение и был достаточно могущественным, чтобы унаследовать трон Императора, его несравненного красивого лица было достаточно, чтобы молодые леди смотрели на ворота Восточного дворца с восхищением. волнение и привязанность каждый день.

Они просто надеялись, что смогут завоевать благосклонность Бай Ихао и поразить его воображение.

Мо Сюэтун теперь принимал лечебные травы, прописанные Бай Ихао. Кто-то тайно отправил лекарственные травы в комнату Мо Сюэтуна. Цин Чжу тщательно ухаживала за ней каждый день. Из-за холодной погоды Мо Сюэтун был слишком ленив, чтобы выйти на улицу. Каждый день она лежала на диване и читала медицинские книги. Когда ей было скучно, она спала. Жизнь была очень спокойной.

Конкурс красоты почему-то отложили. Некоторое время дамы во Дворце собраний красоты очень скучали. Восточный дворец и императорский дворец никого сюда не посылали. Дни шли один за другим!

Никто ее не беспокоил, и ей не нужно было слишком много думать. Кто-то позаботился о том, чтобы она поела и попила. Мо Сюэтун чувствовала, что это были самые комфортные дни в ее жизни. Ей нужно было только каждый день пить немного горького травяного супа. За исключением одного — было трудно принять тот факт, что ее похитили здесь.

Однако чрезвычайная ситуация заставила ее комфортные дни закончиться!…

Читать»Возрождение: Первая дочь Роковая женщина» Глава 728 — Примите чужое имя, чтобы войти во дворец Янь и принять участие в конкурсе красоты Reborn: Femme Fatale First Daughter

Автор: Lian Shuang, 帘霜
Перевод: Artificial_Intelligence

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 728 — Примите чужое имя, чтобы войти во дворец Янь и принять участие в конкурсе красоты Возрождение: Первая дочь Роковая женщина — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Возрождение: Первая дочь Роковая женщина
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*