наверх
Редактор
< >
Возрождение: Первая дочь Роковая женщина Глава 722 — Письмо, которое не было отправлено

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 722 — Письмо, которое не было отправлено Возрождение: Первая дочь Роковая женщина РАНОБЭ

Глава 722: Письмо, которое не было отправлено

Выход со двора старой госпожи и возвращение к себе дворе, госпожа Цюй так разозлилась, что стиснула зубы и чуть не разбила их. Она схватила вещи руками и бросила их на землю. Через некоторое время всякая дорогая фарфоровая посуда была разбита по всей земле. Молодые и старые служанки были так напуганы, что дрожали. Они стояли у двери и не решались пошевелиться, опасаясь, что досадят своей безумной госпоже и навлекут на себя неприятности.

Когда вещи в комнате были почти разбиты, госпожа Цюй остановилась, тяжело дыша. Она сидела в куче разбитой посуды с хмурым лицом. Спустя долгое время она встала и велела няне, пришедшей из родительского дома, войти. Потом вынула из рук письмо. Это было письмо, которое она собиралась сегодня отправить из поместья. Это были улики, которые она собрала после долгого сопоставления. Изначально она хотела отправить его лично.

QC noi dung.

Казалось, что сейчас она не может этого сделать. Эта проклятая старуха гналась за ней.

«Ты, проклятая старуха, сейчас умрешь. Как ты мог вмешиваться в мои дела? Когда доказательства будут разосланы, вся собственность поместья Фу будет конфискована. У тебя еще хватит сил вмешиваться в мои дела? Пока эти вещи будут раскрыты в ближайшие несколько дней, и до того, как эти лисицы выйдут замуж в поместье, они не смогут войти в поместье!»

Так думала мадам Цюй, поэтому она неоднократно велела няне призвать своих заговорщиков принять меры как можно скорее. Она должна была уничтожить поместье генерала Фу в течение трех дней. По крайней мере, ей нужно было держать под контролем людей в Генеральном поместье Фу. Мадам Цюй совершенно не беспокоилась о себе. С гарантией герцога Минго с ней ничего не могло случиться.

Кроме того, ее муж не был наследником генерал-мэнора Фу, и в будущем они должны были стать ветвью семьи.

Няня была доверенным лицом мадам Цюй. Получив приказ, она больше не задерживалась и вышла прямо из поместья. Мадам Цюй отвечала за внутреннее поместье поместья генерала Фу, поэтому она могла легко заставить своих людей уйти.

После этого мадам Цюй с нетерпением ждала новостей в поместье. Хотя она общалась с другой стороной, она не была уверена, что они послушают ее, особенно когда она неоднократно призывала их поторопиться. Она не знала, будет ли поместье Минго таким быстрым. Что касается того, что Старая Госпожа просила ее прибрать несколько дворов для новых наложниц, то ее это совершенно не заботило. заботиться об этом?

В то время как она была одновременно взволнована и взволнована и могла только ждать последнего слова поместья Минго, Мо Сюэтун уже получил ее письмо. Мо Фэн тактично заменил письмо другим в тот момент, когда няня мадам Цюй покинула поместье. И вот, письмо положили на стол перед Мо Сюэтуном.

Когда печать была снята, Мо Сюэтун увидел внутри конверта толстую стопку бумаг. Некоторые из них были старые, а некоторые сломаны. Было видно, что они уже давно здесь. На них были едва заметные желтые складки. Тем не менее, было еще несколько новых. Маленькие иероглифы в стиле цветков сливы на них написала мадам Цюй. Она подробно объяснила сломанные символы или старые бумажки.

Видно было, что это стоило ей больших усилий, и они не были собраны за одну ночь. Судя по всему, мадам Цюй планировала это давно. В прошлом она, возможно, просто хотела узнать правду, но теперь она намеревалась послать ее напрямую, она хотела свергнуть все поместье генерала Фу. Мо Сюэтун поджала губы, и в ее глазах стало больше холода.

Она почти была уверена, что то, что произошло в усадьбе генерала Фу в ее прошлой жизни, определенно имело какое-то отношение к госпоже Цюй. Она не ожидала, что мадам Цюй, которая всегда была нежной перед другими, совершит такой безумный поступок и даже разрушит все поместье генерала Фу. Хотя она, должно быть, договорилась о встрече с заговорщиком, чтобы со вторым дядей Мо Сюэтуна не случилось ничего плохого.

Однако, если такая большая аристократическая семья попала в Генерал Мэнор, будь в порядке!

Мо Сюэтун действительно понятия не имел, почему госпожа Цюй так сошла с ума.

Внезапно ее осенила мысль. Может быть, это дело как-то связано с ее матерью? В прошлый раз мадам Цюй чуть не потеряла самообладание и накричала на своего второго дядю из-за своей матери. Тогда об этом узнал ее троюродный брат. Теперь Мо Сюэтун подумал об этом, задаваясь вопросом, было ли это из-за существования ее матери, что госпожа Цюй так сошла с ума, что без колебаний разрушила Генеральное поместье Фу.

Было ли это из-за благосклонности ее бабушки к ее матери. или из-за ее второго дяди…

«Моя госпожа, что нам теперь делать?» Мо Лан ясно видел письмо рядом с Мо Сюэтуном. Она была так напугана, что у нее похолодели руки и ноги. Некоторые из старых бумаг явно не предназначались для гражданского использования. Судя по символам королевской семьи в газетах, все, что касается поместья короля Джина, должно быть правдой. Холодный пот выступил на голове Мо Лана.

Если бы эти вещи распространились, это произвело бы сенсацию. Фу Генерал Мэнор будет первым, кто примет на себя основной удар. Это было большое дело. Консорт Джин не погиб в деле о восстании. Она не только не умерла, но и родила дочь. Был даже лист бумаги со словами, написанными супругой Цзинь, которые могли подтвердить личность Ло Ся. Мо Сюэтун не знал, где госпожа Цюй нашла его. На нем также была печать Старой Госпожи Главного Поместья Фу, а это означало, что Старая Госпожа Главного Поместья Фу также знала об этом.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мо Сюэтун внимательно просматривал эти бумаги одну за другой. Чем больше она их читала, тем серьезнее становилось ее лицо. Пока эти вещи были отправлены Императору, это почти могло доказать восстание генерала Фу Манора. Тогда Фу Генерал Манор не сможет защитить себя. Независимо от того, что происходило в то время, было правильным или неправильным, консорт Цзинь был тогда имперским преступником.

Старая госпожа генерал-мэнора Фу не только приняла имперского преступника, но и воспитала свою дочь как свою собственную. дочь. Это было не так просто, как удочерить невостребованную дочь. А последние несколько кусочков даже подтвердили предыдущую догадку Мо Сюэтуна.

«Конечно же, это правда…»

Ее пальцы дрожали, когда она положила их на последние несколько листов бумаги. Эти произведения были не такими уж старыми и существовали не более нескольких лет. Хотя чернильные следы на них были намного тусклее, их все же можно было увидеть ясно, и на них не было штампов. Однако, сравнив их с предыдущими, Мо Сюэтун мог сказать, что они были написаны одним и тем же человеком.

Первые несколько обрывков бумаги все еще имели тщательно сохраненные края, с печатью на каждом из них, и печать на них принадлежала супруге Джин.

«Это действительно так. Она действительно еще не умерла». Улыбка в уголках ее губ выглядела грустной. И ее нос дернулся, и она чуть не заплакала. Она сдержала слезы и отвернулась с красными глазами. Она больше не смотрела на несколько листков бумаги с написанными на них историями. Были некоторые вещи, о которых она не могла думать, так как чем больше она думала об этом, тем больнее ей было.

QC noi dung 2

В прошлой жизни ее собственная бабушка наблюдала, как она попала в аварию. тупик, но она не протянула руку, чтобы помочь ей…

Из-за этого она почти не могла дышать. Она снова почувствовала ту же боль, что и в прошлой жизни, словно умирала. Казалось, в ее груди была большая дыра, из-за которой она задыхалась. Кровь наливала ей на глаза слой за слоем, и она чувствовала приторно-сладкий запах из горла. Она попыталась подавить тошнотворный запах в горле, но как бы она ни старалась, это было бесполезно.

Тогда просто так выплюнуло кровь.

Мо Лан закричал: но Мо Сюэтун больше не могла его слышать, так как погрузилась во тьму.

После неизвестного промежутка времени Мо Сюэтун немного пришла в сознание, но все еще не могла открыть глаза, как будто ее заперли в другом мире. У нее было достаточно ясно на сердце, но она не могла проснуться, как ни старалась. Она пыталась снова и снова, но снова и снова чувствовала слабость. Тем временем у нее раскалывалась голова.

В трансе кто-то разговаривал. Голос доносился издалека, почти как иллюзорный. Мо Сюэтун не мог понять, спит ли она.

«… Ее… этот яд… сейчас… ее можно спасти? Что происходит сейчас?» Казалось, она стала слышать его более отчетливо. Она больше не сопротивлялась и пыталась поймать это. Хотя она и не понимала, но смутно чувствовала, что это как-то связано с ней. Хотя голос все еще звучал лениво, она могла слышать в нем тревогу и напряжение.

«Это Фэн Юран?» Она изо всех сил пыталась пошевелить руками и хотела протянуть руку. Однако ее руки налились свинцом, и она совсем не могла ими пошевелить. Ее тело, казалось, отделилось от разума.

«Это… трудно спасти… Королевство Ян… семью Лан… Наследный принц Королевства Ян может найти решение». Другой голос был очень знакомым, но Мо Сюэтун не мог вспомнить, кто был владельцем в данный момент.

«У нас… нет… достаточно времени. Я придумаю способ прямо сейчас… отправляйся в Королевство Янь… — Голос Фэн Юрань стал тяжелее, чем когда-либо. Это звучало так тяжело, что у Мо Сюэтуна чуть не сжалось сердце. Однако она ничего не могла с этим поделать. Должно быть, он сейчас хмурится. У него было много дел, но теперь она доставила ему больше хлопот. Мо Сюэтун действительно хотел подойти и разгладить морщины между его красивыми коричневыми волосами, но она была сильна волей, но сейчас слаба в силе.

«В Королевство Ян… Королевская принцесса… сделала шаг. Это правильно. Мы воспользуемся этим и будем следовать за ее народом всю дорогу… Легендарный корень Нефритовой Совы… может вылечить… Мы могли бы отправиться туда всю дорогу.

«Тогда готово!» Фэн Южань сказал очень низким и тяжелым голосом. Он решился решительно, но в его голосе, казалось, было много эмоций. Он коснулся ее лица одной рукой, словно своими тонкими пальцами касался сокровища. Мо Сюэтун могла даже чувствовать его сильную любовь и душевную боль, хотя она была заперта в клетке тьмы.

Уголки ее глаз бессознательно были мокрыми, и слезы медленно текли по ее глазам. Затем все снова погрузилось во тьму…

Фэн Южань встал перед кроватью и гладил бледное и бескровное лицо Мо Сюэтуна. Глядя, как она тихо лежит, как будто потеряла всю свою жизненную силу, он почувствовал острую боль в сердце. Он слегка прикоснулся пальцами к двум каплям слез, скатившимся по длинным ресницам Мо Сюэтуна, а затем медленно сжал кулаки.

Все лекарства были испробованы, но ни одно из них не могло противоядие от яда в теле Мо Сюэтуна. Единственная возможность исходила из сообщения, переданного его охранниками — казалось, что только у Королевства Янь был метод, а у Бай Ихао, похоже, был рецепт для изготовления противоядия. Однако противоядие было трудно сделать, и Бай Ихао искал лекарственные материалы, как и Фэн Юрань. Когда Бай Ихао вернулся в свою страну, он также намекнул, что только он может вывести токсины из тела Мо Сюэтуна.

И он намеренно сказал Фэн Южан, что не может спать с ней, пока она не примет противоядие от яда, если только он не хотел, чтобы она жила!

Как он мог не хотеть, чтобы она жила? Поэтому он изо всех сил пытался найти противоядие и снова и снова находил себе оправдания — он не спал с ней не из-за яда в ее теле, а из-за обещания, которое он дал ей ранее. Или, другими словами, он ждал, пока она вырастет. Но на самом деле, самое главное, что он не осмелился. Он действительно не смел рисковать ее жизнью!

Кто бы мог подумать, что высокомерный и властный благородный король Сюань окажется таким трусливым!

Он боялся ее потерять!

Без нее все казалось ему бессмысленным. Если он не мог стоять рядом с ней, какой смысл бороться за трон?

«Ваше Высочество, решено. Я отправляюсь на границу через несколько дней. Когда ты придешь, я могу ждать тебя там. Я предполагаю, что наследный принц Королевства Ян должен быть в состоянии сделать противоядие. Поскольку яд исходит из Королевства Ян, противоядие тоже должно быть там. Наследный принц королевства Янь даже необыкновенен, поэтому ему не составит труда сделать противоядие.

Цинь Юйфэн стоял у окна, не подходя к кровати. В его спокойных глазах мелькнула решимость. С решимостью в его глубоких глазах другим было почти невозможно обнаружить следы нервозности в его спокойствии.

«Хорошо, ты иди первым. Я скоро буду там. Присылайте мне то, что вы там заметите, как можно быстрее. Фэн Южань снова нежно погладил светлое и нежное лицо Мо Сюэтуна. Затем он решительно встал и зашагал прочь. Теперь ему нужно было разобраться с насущными делами.

Затем он мог спланировать следующий шаг…

Читать»Возрождение: Первая дочь Роковая женщина» Глава 722 — Письмо, которое не было отправлено Reborn: Femme Fatale First Daughter

Автор: Lian Shuang, 帘霜
Перевод: Artificial_Intelligence

Reborn: Femme Fatale First Daughter Глава 722 — Письмо, которое не было отправлено Возрождение: Первая дочь Роковая женщина — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Возрождение: Первая дочь Роковая женщина
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*