
Rebirth of the High Gate Mistress Глава 6: Мужчину нельзя испортить Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 6: Мужчины к этому не привыкают 12-01 Глава 6: Мужчины к этому не привыкают
Сказав это, Ли Сян и Ли Лин сказали госпоже Ван:» Выгнали из дома ту маленькую девочку, которая не понимает правил».
Госпожа Ван пообещала поклониться и уйти в отставку. Ли Сян поспешно схватил ее:»Брат, это все моя вина. Пожалуйста, не надо». это не усложнит жизнь Миоли».
Ли Лин увидел, что его брат все еще защищает ее. Девушка разозлилась еще больше и нетерпеливо махнула рукой госпоже Ван:»После изгнания людей любой, кто осмелится проявить неуправляемость, будет выгнана из дома».
«Брат 2, пожалуйста, я побью тебя и накажу». На самом деле это не ее вина, что я здесь». Как сказал Ли Сян При этом он преклонил колени у ног Ли Лина, и полувзрослый мужчина разрыдался.
Ли Лин был так зол, что поднял его на руки и сердито закричал:»Посмотри на свой потенциал».
«У брата Синъэр нет семьи снаружи. Если ты выгонишь ее, она»Пожалуйста». Видя, что Ли Лин не двинулся с места, Ли Сян вытер слезы и посмотрел на Цзин Шу, который стоял в стороне, его глаза были полны просьб.
Он хотел, чтобы его новая невестка заступилась за его маленького любовника.
Цзин Шу мягкосердечен.
Она посмотрела на Ли Лин и сказала:»Хотя эта девушка виновата, ее преступление не достойно смерти. Поскольку у нее нет семьи снаружи, изгнание ее, естественно, завело ее в тупик».
Ли Сян увидела, что его невестка готова помочь, и с благодарностью посмотрела на Цзин Шу со слезами на глазах.
«Лучше отправить ее в Чжуанцзы и впредь не позволять ей возвращаться домой».
Ли Лин был зол, потому что его брат не оправдал его ожиданий, но он этого не сделал.»Я не настаиваю на том, чтобы у него были трудности с маленькой девочкой, когда он увидел свою жену. Воспользовавшись ситуацией, он сказал:»Тогда отвези ее в Чжуанцзы, как ты сказал». После этого он снова посмотрел на Ли Сяна:»Но ты должен пообещать мне больше не видеть ее в будущем».
«Да, я согласен…» Ли Сян несколько раз кивнул.
«Иди».
Ли Сян был вне себя от радости, что его маленький возлюбленный наконец-то оказался вне опасности, и его не волновало, что его собираются отправить в армию, где он будет страдать от невзгод. и что его будет учить строгий учитель. Он вздохнул с облегчением.
Когда он подошел к двери, Ли Сян повернулся к Цзиншу и с благодарностью сказал:»Спасибо, невестка». Он взглянул на холодное лицо Ли Лина, а затем нерешительно добавил:»Есть еще Брат 2″..»
Увидев, что его неудовлетворенный брат уходит, Ли Лин взглянул на Цзиншу и обиженно сказал:»Ты хороший человек».
Без колебаний Цзиншу подошел к туалетному столику и начал снимите с нее макияж и приготовьтесь умыться.
Видя, что она не была ни соленой, ни прохладной по отношению к нему, Ли Лин вспомнила о споре между ними только что.
Его маленькая жена действительно становится все более и более смелой перед ним!
«Вы были знакомы с этим, когда были в будуаре?» — спросил Ли Лин, сидя на стуле и глядя на свою жену, которая снимала макияж, повернувшись к ней спиной.
Цзин Шу сразу поняла его намерение. Она медленно повернулась и ответила:»Конечно, я знакома с этим. Хотите, чтобы я прочитала его принцу?»
Глядя на него С выражением неодобрения на лице Ли Лин недовольно сказала:»Тогда ты, конечно, понимаешь, что добродетель женщины — быть покорной».
«Да, я знаю», — легко ответил Цзин Шу, а затем обернулся. и продолжила снимать макияж..
Ли Лин ударил кулаком по хлопку и почувствовал себя очень подавленным.
Он разозлился, когда увидел свою маленькую жену, повернувшуюся к нему спиной, неторопливо заботящуюся о себе и совершенно не воспринимающую его всерьез.
«Г-жа Шэнь, если вы снова посмеете проявить самонадеянность, не обвиняйте меня в том, что я использовал семейный закон, чтобы наказать вас!»
Цзин Шу почувствовала легкую панику, когда услышала Ли Лин сказать, что он будет использовать против нее семейный закон. Он муж, который действительно обладает этой силой.
«Как ты смеешь…» Она надулась.
«Попробуй», — сказала Ли Лин с холодным лицом.
Ли Лин не тот мастер, который умеет проявлять к ней милосердие. Если он действительно что-то ей сделает, то, вероятно, не будет милосердным.
Цзиншу действительно была немного напугана, но она быстро поняла, что это был их первый конфликт после свадьбы. Она не могла сдаться. Если бы она была настолько шокирована им, что смягчилась, то она бы это сделала. пойти по стопам своей предыдущей жизни и был подавлен Ли Лин.
Такой взрослый мужчина, как Ли Лин, хочет, чтобы она его контролировала!
Мужчину нельзя испортить!
Приняв решение, Цзин Шу медленно повернулась, посмотрела на Ли Лин и ответила без стыда и раздражения:»Могу ли я спросить принца, почему я такой самонадеянный? Я не могу сопровождать вас в особняк генерала Чжоу.. Причина вам ясна».
Она сделала паузу, а затем сказала:»В семейных правилах дворца Чжэньго нет правила, согласно которому жена будет наказана, если она не сопровождает мужа на прогулку. пойти развлечься. Она внезапно вспыхнула. Ли Лин посмотрела на Ли Лин с длинными ресницами и парой миндалевидных глаз, полуулыбаясь:»Если мой муж хочет использовать семейное право, чтобы наказать меня, он также должен указать какую-то причину.»
Ли Линъюань был просто раздражен и расстроен своим неудовлетворительным поведением младшего брата. Когда он увидел, что его жена ведет себя неуправляемо перед ним, он разозлился и сказал, что хочет использовать против нее семейные методы.
Это просто чтобы напугать ее.
Увидев, что его жена красноречиво говорит, он на мгновение потерял дар речи и теперь действительно не знает, что с ней делать.
Ли Лин смягчил тон и возразил:»Со стороны жены неэтично не подчиняться мужу. Тебе следует выучить правила».
Согласно этикету, невеста должна иметь мать- зять установил правила перед входом в дом — Учение. Просто обстановка в доме особенная: его мать-принцесса обычно даже не заботится о своих братьях и сестрах, поэтому ей некогда наказывать невестку.
Видно, что ее невеста не очень хорошо себя ведет.
Когда Ли Лин увидел, что его жена подавлена и молчалива, он встал и подошел к ней, чтобы терпеливо уговорить ее, и сказал:»Ты моя жена, и я оставлю этот дом тебе в будущем. главная мать дома, я также являюсь ее подчиненной. Естественно, ваш пример должен быть более этикетным и тщательным».
«Давайте через несколько дней пойдем к Дворцовому распорядителю церемоний и попросим монахиня этикета. Они учат тому, что наложницы и принцессы во дворце должны быть хорошо воспитаны. Просто следуйте и учитесь этому.»
Она ему не нравится? Сравните ее с наложницами во дворце.
Хм! Человек с хорошим этикетом должен быть Цинлуанем, верно?
Лицо Цзин Шу потемнело, и она внезапно обернулась, ее глаза были полны гнева, и она сердито сказала Ли Лин:»Поскольку принц думает, что женщины-члены семьи во дворце знают правила и этикет, почему бы не ты не пойдешь и не приведешь принцессу обратно?» Почему ты хочешь жениться на мне?»
Ли Лин был в растерянности, когда впервые увидел свою жену рассерженной и услышал, как она говорит чепуху. Я даже не знаю, что я сказал неправильно, что разозлило ее.
Она знала, что он думает о Цинлуань!
Видя его молчание, Цзин Шу тайно затаила дыхание.
Видя, что лицо его жены покраснело от гнева, а ее миндалевидные глаза были влажными от гнева, Ли Лин не собирался больше с ней спорить и просто молча стоял перед ней.
У Цзин Шу было сердитое выражение лица, а у Ли Лин было грустное выражение лица, пока супружеская пара сидела в неведении. Со стороны это выглядело как мужчина, который сделал что-то не так и был жестоко отруган его женой.
Они двое некоторое время стояли лицом к лицу. Увидев ее тонкие плечи, Ли Лин в гневе пожал плечами. Он в растерянности коснулся своего носа и сказал:»Почему ты так зол, если не хочешь?» учись у меня и не заставляй себя?»
Цзин Шу проигнорировала его и повернулась лицом к бронзовому зеркалу, снимая украшения со шпильки на голове.
Из-за того, что она разозлилась, она потеряла точность в руке. Бусы полой шпильки из красного золота запутались в ее волосах сзади. Цзиншу в гневе сняла их, потому что она не могла видеть ее за бронзовое зеркало, но сила становилась все сильнее и сильнее.
Ли Лин увидела, что она борется, и хотела сделать шаг вперед, чтобы помочь ей избавиться от этого. Как только он приблизился к ней, Цзин Шу разозлилась и просто изо всех сил потянула за шпильку и вырвала несколько сломанных волосков, однако острая головка шпильки случайно поцарапала наклонившуюся Ли Лин.
Ли Лин почувствовал жгучую боль в шее, он не мог не вдохнуть глоток холодного воздуха и подсознательно коснулся рукой боковой части шеи в поисках ярко-красного следа.
Цзиншу больше не волновала гнев, она быстро встала и посмотрела на рану Ли Лина. Она увидела, что шпилька оставила на его шее порез длиной в полфута. Было не глубоко, она все еще была там. Кровь.
Ли Лин беспомощно закатил глаза, глядя на эту хрупкую молодую невесту.
Цзин Шу пожал плечами, посмотрел на него с неловкой улыбкой и сказал:»Принц прошел через поле боя и видел подобные травмы. Это не имеет значения».
Это не имеет значения? возможно? То же самое?
Она поранилась, но все равно бессердечно смеялась. Ли Лин был так зол, что ему очень хотелось ее отшлепать.
Ее нежное маленькое тело не выдержало бы его пощечины, но она определенно не захотела бы дать ему пощечину.
Но он очень злился на нее.
«Мечта!»
Ли Лин стиснул зубы и сердито вышел из комнаты.
Ли Лин так обижена, ты причинил мне боль, пока я не увидел кровь. Вау
Цзиншу заслуживает этого! Посмотрим, посмеешь ли ты быть жестоким со мной в будущем.
.
.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 6: Мужчину нельзя испортить Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence