
Rebirth of the High Gate Mistress Глава 5: Ссора мужа и жены Возрождение Хозяйки Высоких Врат РАНОБЭ
Глава 5: Ссора мужа и жены 07-31 Глава 5: Ссора мужа и жены
В июле погода становится жарче с каждым днем. После ужина Чжу Дань и Билу вытащили арбуз из колодца, нарезали кожуру на мелкие кусочки и подали ее Цзин Шу и Ли Лин.
Они вдвоем сидели и ели дыню. Ли Лин сказал:»На второй день нового года генерал Чжоу возобновит свою помолвку. Вы пойдете со мной в особняк генерала, чтобы посмотреть церемонию..
Этот генерал Чжоу — тот Чжоу, который проиграл в битве против хунну в своей предыдущей жизни. И. Ему сейчас больше 4 лет, его жена скончалась из-за болезни, и ему было приказано продолжить брак с Чжао Юаньэр, принцессой округа Цзянь, которая хотела опозорить ее публично в тот день на вечеринке по случаю дня рождения старушки.
Цзин Шу очень разозлился на нее.
«У меня есть дела на втором году жизни, и я не могу пойти с тобой».
Ли Лин не ожидал, что его жена откажется, и спросил:» Что ты делаешь в этот день?»
«Наложница. Я договорилась о встрече со своей невесткой, чтобы в тот день пойти на вечеринку по просмотру цветов принцессы Ланьлин». У нее действительно была встреча с Сюй Ваньнином.
То, что мы встретились с одним человеком, тоже было совпадением.
«Завтра я скажу своей невестке, что откажусь от этого.» Ли Лин уже принял решение за свою жену и не собирался обсуждать это с ней снова.
«Я уже заключил соглашение со своей невесткой, как я могу нарушить соглашение?»
Ли Лин никогда не думал, что его жена будет его опровергать. дыню, которую он ел, посмотрел на Цзин Шу и сказал:»Цените цветы. Что, если я не пойду после встречи?»
Подразумевалось, что она должна подчиниться его словам.
Увидев холодное лицо Ли Лина, Цзиншу почувствовал себя несчастным и ответил:»Я договорился о встрече со своей невесткой позавчера, а вы только что пришли, чтобы назначить встречу со мной сегодня. в порядке очереди, да? К тому же я в будуаре. Я знакома с принцессой Ланьлин. Она весёлая и весёлая, и мне нравится с ней ладить. Я не знаю В тот раз генерал Чжоу, и мне не нравится его новая невеста. Почему бы тебе не заставить меня уйти?»
Маленькая жена сказала с суровым лицом, Ли Лин был действительно ошеломлен этими словами.
Несколько дней назад он увидел много неуправляемости в ее речи и поведении. Он внимательно относился к ее юному возрасту и тому, что она невеста, поэтому просто закрыл глаза и отпустил это. Неожиданно она становилась всё смелее.
На самом деле она вообще не воспринимает своего мужа всерьез!
«Я порекомендовала мне пойти со мной в особняк генерала Чжоу на вечеринку по просмотру цветов», — Ли Лин уставился на нее, и его тон стал холодным.
У него холодное лицо, и обычно он заставляет людей держаться от него подальше, а теперь, когда он злится, он даже выглядит блефующим.
Они вдвоем создавали здесь проблемы. Девушка, которая звонила снаружи, стояла у двери и сказала, что здесь был кто-то ответственный, чтобы что-то сказать.
Цзин Шу не знал, как ответить Ли Лину, и быстро ответил:»Приведите их».
Через некоторое время госпожа Ван, управляющая особняком, забрала госпожу Ван. Ли вышел со двора третьего хозяина и вошел в заднюю часть дома. Он почтительно поклонился Ли Лину и Цзин Шу:»Мой раб, пожалуйста, передайте привет принцу и его жене».
Цзин Шу увидел что они оба выглядели несчастными и спросили:»У вас есть что-нибудь сообщить?»
Хотя она и является хозяйкой, она еще официально не была домохозяйкой, потому что только что вышла замуж. Однако после проведения На банкете по случаю дня рождения она завоевала расположение старушки, и все в доме, естественно, относились к ней как к хозяйке дома.
Две женщины смущенно посмотрели друг на друга. Наконец, госпожа Ван сказала:»Мадам, что-то произошло во дворе Мастера 3″.
Мастер Ли Сян — младший брат Ли Лин. У герцога Чжэнго было слабое здоровье, а старшая принцесса круглый год отсутствовала дома, поэтому ответственность за воспитание младшего брата, естественно, легла на Ли Линя, старшего брата.
Когда Ли Лин услышал, что это его младший брат, он спросил:»Что случилось с третьим сыном?»
Г-жа Ван тайно ткнула г-жу Ли, г-жа Ли колебалась и ответила»Если вы вернетесь к зятю, то это двор третьего хозяина». Там была маленькая девочка по имени Синъэр, которая собиралась убирать дом для мистера 3 в качестве рабыни. Она случайно наткнулась на она и мистер 3. С мистером 3.»
Госпожа Ли взглянула на лицо Ли Лин, которое становилось все холоднее, и была так напугана, что не осмелилась сказать больше.
Строгие семейные правила дворца Чжэньго не допускают этого. позволить мужчинам принимать своих жен до того, как они вступят в брак. Чего боятся наложницы, так это того, что их дети и внуки будут одержимы женщинами, когда они молоды, и задержат их прогресс. Конечно, они могут принять их после того, как выйдут замуж. Когда в доме находится хозяйка, они, естественно, не будут бояться приставающих к ним очаровательных мужчин.
Итак, дом Ли Лин был очень чистым до того, как она вышла замуж за Ли Лин. Даже после того, как она прожила с ним 5 лет. в ее предыдущей жизни он не взял наложницу. Именно из-за этого она злилась на Ли Лин за то, что она сделала что-то необычное для Цинлуань. Хотя этот шаг уже состоялся, у меня все еще есть проблеск надежды на его.
«Самонадеянность!»Самое важное правило Ли Лин теперь было полностью разозленным. Госпожа Ли была так напугана, что у нее все еще хватало смелости продолжать говорить.
Госпожа Ван — управляющая домом, и, естественно, у нее больше идей, чем у миссис Ван. Ли: Когда она увидела принца, она разозлилась и поспешно добавила:»Хозяин 3, его долг — соблазниться этими маленькими копытами. Не сердитесь. Завтра я выгоню эти копыта из дома»..
После того, как старшая принцесса поссорилась с герцогом, она просто проигнорировала двух своих маленьких детей, третьего сына и третью дочь, и вернулась в особняк принцессы.
3 Мой внук — ребенок, которого воспитывает старушка. Он как комок. Старушка злится, когда он нарушает семейные правила, но она всегда не хочет его строго наказывать. Однако старушка в эти дни больна, и кто смеет упомянуть об этом и расстроить старушку. Просто люди не осмелились сообщить о таком, поэтому пришли сообщить об этом князю и его жене.
Принц всегда был строгим, и бабушка Ли беспокоилась, что ее молодой хозяин будет наказан, поэтому, естественно, вылила грязную воду на беспокойную девочку.
«Иди и позови сюда Старого Трех», — ответил Ли Лин с холодным лицом.
Через некоторое время г-н Ли Сян, третий мастер кунг-фу, вошел с опущенной головой. Он увидел своего брата, который был очень зол и просто стоял там, опустив голову. Он был так испугался, что не посмел выразить свой гнев.
«Ты становишься все более и более многообещающим», — резко сделал выговор Ли Лин, когда он открыл рот.
«Джентльмен в особняке много раз говорил мне, что нехорошо жульничать и жульничать и учиться, но не улучшать свои боевые искусства. Для такого старика, если он не может быть хорошим в литературе или боевых искусствах ему следует учиться на поведении этих плейбоев…
Ли Сян опустил голову и не осмелился взглянуть на брата. Он пробормотал и ответил:»Я был неправ».
Ли Лин увидел, что он признал свою ошибку перед женой. Было нехорошо больше винить его. Она посмотрела на него и сказала:»Я пойду в зал предков, чтобы получить три доски.»
«Да», — радостно согласился Ли Сян.
Ли Лин продолжил:»В следующем месяце ты сможешь присоединиться ко мне в армии».
Это был не тон обсуждения.
Когда Ли Сян услышал это, он удивленно поднял голову и в замешательстве посмотрел на брата.
Ли Лин объяснил:»Ты уже стар. Поскольку ты плохо умеешь читать, тебе стоит пойти в армию и набраться опыта».
Хотя получить удар больно, все будет хорошо, если ты преодолеешь это. Идти в армию? Или пойти в армию брата? Это бесконечные страдания.
Ли Лин был очень строгим в управлении армией. Хотя он был биологическим братом Ли Лина, брат Ли Сяна, который был как зеркало в его сердце, не открывал ему заднюю дверь. Напротив, учитывая темперамент его брата, его толкали туда, где он чувствовал усталость.
Это не весело!
Он не хотел этого страдать.
«Брат 2, я не такой, как ты, рожденный генералом. Мне лучше хорошо учиться. На этот раз я действительно знаю, что был не прав. Обещаю не дурачится в будущем»», усердно учись и добивайся прогресса. С этого момента ты будешь изучать боевые искусства, а я буду изучать литературу. Братья работают вместе, чтобы сиять». Ли Сян на этот раз был действительно напуган и поднял голову, чтобы посмотреть на своего брата, с тревогой выражая свою решимость прогрессировать.
Ли Лин взял чашку чая, сделал глоток и ответил:»Когда ты пойдешь в армию, ты не сможешь пренебрегать учебой. Просто приходи в мой лагерь после ежедневных тренировок, и я лично научу тебя»..»
А??!!
Ли Сяну хотелось плакать.
«Брат 2, ты так занят. У меня нет наглости беспокоить тебя. Я могу просто поучиться у мужа дома».
«Вот и все. Давай, иди». возьми доску и оправься от ран.» Следуй за мной в армию.»Ли Лин был слишком ленив, чтобы слушать многословные слова брата.
Ли Сян действительно плакал и взглянул на лицо брата, но не осмелился сказать больше.
Ли Лин попросил вас сопровождать меня только один раз. Неужели это так сложно?
Цзиншу, мне жаль, что у меня нет времени сопровождать тебя, потому что у меня есть дела.
Я бы расстроился, если бы я не вывел напоказ такую красивую невестку, как Ли Лин.
.
Читать новеллу»Возрождение Хозяйки Высоких Врат» Глава 5: Ссора мужа и жены Rebirth of the High Gate Mistress
Автор: Que Nanzhi
Перевод: Artificial_Intelligence