наверх
Редактор
< >
Властелин Печатей Глава 861: Тайна происхождения Лун Хаочэня (III)

SHEN YIN WANG ZUO Глава 861: Тайна происхождения Лун Хаочэня (III) Властелин Печатей РАНОБЭ

Глава 861: Тайна происхождения Лун Хаочэня III

«Тогда мое сердце окончательно погрузилось в тьму. Всякий раз, когда я видел Хаочэня, душераздирающая боль становилась все сильнее и сильнее. В ответ я сделал достойное удаление. Я принимаю тебя. Я принимаю Хаочэня. Однако тогда я думал о том, как воспитать Хаочэня, чтобы он мог сражаться с демонами. Я всегда считал, что он был сыном Императора Демонов Го.Хотя мне очень нравится его настойчивость и родственная сердечность, боль в сердце не дает мне спокойно думать. В остальном я изо всех сил стараюсь тренировать Хаочэня, чтобы он рос. Когда я узнал, что он на самом деле был Отпрыском Света, я на мгновение задумался, был ли он на самом деле моим сыном или нет. Однако все эти годы мы были разлучены, и я не мог понять, почему ты не найдешь меня с ним, если он мой сын. В результате я продолжаю испытывать боль.

«Я тренирую Хаочэня два года и, наконец, избавился от своей внутренней боли. Я даже боялся встретиться с его ясными, предусмотрительными глазами. Из-за этого я вернул тебя обратно на горный перевал Драконостойкий. Я думал, что почувствую себя немного лучше, если Хаочэнь не будет рядом со мной, но очень скоро я понимаю, что моя боль осталась и усилилась. Итак, я решил сбежать. Большую часть времени я не был в перевале Горы Сопротивления Драконам, даже уезжая на несколько лет вперед.Я очень тебя люблю, но не могу не цепляться за все, что думаю о себе.

«После войн талант Хаочэня ярко проявил себя. Он блестяще выступает в Demon Hnt Sqa Selection, будучи демоном-хинтером. Я постепенно начал обращать на него внимание. Я даже буду следить за ним и наблюдать за его выполнением миссий. Иногда я даже тайно ему помогаю. В тот момент боль в моем сердце постепенно переросла в злобу.Я думал, что, учитывая телосложение Хаочэня как Отпрыска Света, наступит момент, когда он станет особенно могущественным, достаточно сильным, чтобы угрожать Императору Демонов Го. Когда это произойдет, они встретятся друг с другом как отец и сын. Неважно, кто будет участвовать в битве. Моя месть будет полной.

Достигнув этого места, Лун Синъи болезненно закрыл глаза: «Хаочэнь, ты знаешь? Я знал, когда вы собирались принести Яркий Проблеск Надежды в Пагоа Звездного Демона, когда вы были в центральном городе Мо.Я тоже был в Мо. Обида не дает мне удержать тебя от риска. Почувствовав, что ты попал в ловушку, я тоже не собираюсь тебя спасать. Тогда я думал, что все кончено, что все кончено. Император Демонов Го убил своего собственного сына. Ха, но я не знал, что только что видел, как мой собственный сын вошел в чрево зверя. Как это иронично! Я не достоин быть твоим отцом. Я недостоин». n/ô/vel/b//jn ot c//om

«После тебя я чувствую облегчение.Мне только нравится, что то, что всегда тяготило мое сердце, исчезло. В ответ я немедленно возвращаюсь на горный перевал Дракона, сопротивляющегося. Я думал, что наконец-то смогу как следует остаться с Йеэром. Однако, когда я смотрю на нее лицом к лицу, я понимаю, что твой образ постоянно мелькает в моей голове. Я боялся сказать ей, что йо-ха уже есть, то есть Императору Демонов Го. Я не хочу, чтобы она больше страдала от эмоциональных раздражителей. Я думал, что все закончилось.Ты был охотником на демонов, поэтому не было ничего особенного в том, чтобы ты навсегда остался на территории демонов. Однако моя боль становилась все сильнее и сильнее. Каждую ночь я буду думать о том, как ты улыбаешься, называя меня отцом. Я часто просыпаюсь от своих мыслей. Я начал связывать себя. Я понял, что моя прошлая обида и ненависть исчезли, но на смену ей постепенно пришло бесконечное сожаление. Независимо от того, сколько грехов было у Демона Го Императора, ты был невиновен!На самом деле я послал ребенка, который всегда звал моего отца и всегда доверял мне, в чрево врага, лицом к лицу со смертью. Я не смог простить себя за свои действия. Я даже дал ему возможность принять участие в Великом Собрании Храмов. В те годы я был чрезвычайно эмоционален. Я тоже не вижу прогресса в своей цивилизации. Мне удалось найти только место возле узкого места. Однако даже если я осознаю свои ошибки, что с того? Я уже сделал ошибки. Йо уже были.»

«до сих пор я слышал, что ты появился в Святом городе с Ярким Проблеском Надежды и даже принял участие в Великом Собрании Храмов. Мои эмоции тогда были крайне смешанными. Я не знаю, должен ли я был радоваться, радоваться или страдать. Однако очень скоро я понимаю, что на этот раз я чувствую себя великим бреном, которого от меня освободили. Тогда я подумал, что независимо от того, чей ты ребенок, ты будешь моим сыном, пока будешь называть меня отцом.Я изо всех сил стараюсь забыть прошлое, искупить то, что у меня было в прошлом, хорошо относиться к тебе и к тебе. Однако вскоре я снова получаю новости о том, что ты действительно привел Яркий Проблеск Надежды к достижению первого места в Великом Собрании Храмов. Только тогда я понимаю, что ты меня на самом деле пренебрег. Ведь мы воссоединяемся. Я действительно был счастлив, очень счастлив. Когда я увидел тебя снова, мне действительно показалось, что я забыл о прошлом. Я был так туп!Все эти годы я фактически относился к своему сыну как к чужому. Я даже был близок к тому, чтобы косвенно подставить тебя под удар. Знаешь, сколько слез я пролил, когда увидел фильм, который ты снимаешь с Кайэром? Мое раскаяние достигло предела. Я так сожалею, что не предпринял тогда никаких действий, из-за чего тебе пришлось страдать так больно. Если бы я тогда удержал тебя от риска, всего этого можно было бы избежать.Если на тебя напал Император Демонов Го и ты попал в ловушку, я бы стоял рядом с тобой. По крайней мере, у меня есть, то есть с тобой. Однако я нет. Я нет! Я не достоин быть твоим отцом. Когда ты в тот раз обратился к Императору Демонов Го, я уже потерял это право.

Достигнув этого места, Лонг Синги тяжело выдыхает, и слезы заливают его лицо. Он пристально взглянул на Лонг Хаочэня Бай Е, прежде чем разумно помчался без каких-либо предварительных знаков и бросился к Императору Демонов Го.

Густое, голеновое пламя немедленно поднялось над его мальчиком. Это был Божественный Рыцарь Аджикации и Испытания, разжигающий пламя его жизни!

Когда Лун Синъи узнал, что Лун Хаочэнь действительно был его собственным сыном, он почувствовал, что его сердце разбилось. Он совершенно не знал, как ему следует относиться к своей жене, не говоря уже о собственном сыне. В этот момент он уже обнял еду. Теперь, когда он атакует Императора Демонов Го со всей своей силой, он не надеется убить Императора Демонов Го.Напротив, он надеется оставить здесь свою жизнь. Он не знал, как искупить свои грехи. Он хотел только съесть все это.

«Нет, отец!» Лонг Хаочен калле от. Однако, даже со своей цивилизацией, он больше не мог остановить Лун Синъи. В тот момент, когда Лонг Синги начал действовать, он уже выполнил свою задачу. Никогда раньше он не двигался так быстро.

Император Демонов Го все еще терпел боль. Он не поднял головы, чтобы посмотреть на Лун Синъи.Однако даже в этом случае Лонг Синъи не мог причинить ему вред своей цивилизацией.

Перед Императором Демонов Го появляется красивая фигура. Вспыхнув вспышкой, Лун Синъи мгновенно отскочил назад со скоростью, даже быстрее, чем раньше, как будто он ударился о огромную подушку.

Лун Хаочэнь быстро поймал своего отца. Человеком, который остановил Лонг Синъи, был лунный демон Го Агарес.

Лун Хаочэнь крепко ударил Лун Синъи, силой сдерживая пламя его жизни.Он сказал печально: «Отец, ты не можешь то есть. Йо не может быть таким. Если да, то что будет со мной, матерью? Все это недоразумение. Если ты действительно хочешь искупить свои грехи, тебе придется продолжать жить!»

Лун Синъи вырывается из рук Лун Хаочэня. Могущественный Божественный Рыцарь Испытания и Испытания на самом деле больно рыдает на гроне. Это зрелище тяжело ранило сердца влиятельных нионов Храма.

Агарес спокойно посмотрел на Лонг Хаочэня: «Сейчас не время плакать. Лонг Хаочэнь, ты должен принять решение прямо сейчас. Знаешь ли ты, почему я недавно изменил свою мину против тебя с его величеством и Вассаго?

В работе Лун Хаочэня сейчас был полный беспорядок. Он инстинктивно покачал головой.

Агарес сказал: «Потому что Эстин Гриффин еще жив. Пока он жив, он или враг.Я работал с тобой в надежде, что члены моего клана интегрируют пчелиных людей в свои ряды, и им не придется уничтожать. Однако, пока Эстин Гриффин жив, не только моя раса вымрет. Ничто в этом мире не сможет выжить! Лун Хаочэнь, ты сейчас лучший из людей. Тебе нужно принять решение, иначе будет слишком поздно. Все будет эстрой. Ты веришь?

Лун Хаочэнь слегка покачнулся. Агарес разбудил его, упомянув, что он лучший из людей.Он прикусил кончик языка, и сильная боль вывела его из печали.

Да! В настоящее время он был лучшим из людей. В какой бы ситуации он ни оказался, в каких бы обстоятельствах он ни оказался, ему нужно думать за человечество. Теперь он уже победил Императора Демонов Го, Лунного Демона Го и Звездного Демона Го. Для человечества это была лучшая возможность вырваться из этого ковчега. Даже если Император Демонов Го был его дедушкой, ему пришлось пойти на компромисс ради человечества.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сколько человек было у Императора Демонов Го? Недавно к этому числу присоединились еще два титулованных игрока. Все Убийцы Демонов Го были руками Императора Демонов Го. Что еще более важно, если он не убьет Императора Демонов Го, они не смогут вырваться из этой эпохи ковчега. Возможно, ему больше никогда не представится такая возможность.

Подумав, Лонг Хаочэнь наконец успокоился.Он посмотрел на Агареса сияющими глазами и серьезно сказал: «Старший Агарес, я уважаю тебя, потому что ты раньше сделал правильное удаление. Йо тоже очень помог мне в прошлом. Можно сказать, что без вашей помощи мы не смогли бы полноценно перейти в наступление в этой священной войне и не смогли бы добиться успеха. Тем не менее, ты изменил свой протокол из-за Хаое, с чем я не могу согласиться. Хаое — мой друг, мой брат. Я не верю, что мне это что-то скажет.Ты просто пытаешься меня напугать, говоря, что это уничтожит мир».

Читать «Властелин Печатей» Глава 861: Тайна происхождения Лун Хаочэня (III) SHEN YIN WANG ZUO

Автор: Tang Family Sanshao
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Властелин Печатей

Скачать "Властелин Печатей" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*