Dragon Tamer — Глава 2: Повелитель Падшего Города — Укротитель Драконов — Ранобэ
Глава 2: Повелитель Падшего Города
«Я не бродяга, меня просто ограбили, я потерял деньги и по ошибке съел ядовитую кашу», — быстро объяснил Чжу Минланг.
«Есть ли разница, она достигла своей цели», — холодно сказала женщина-император.
«Какова ее цель?»
Как только Чжу Минлан сказал свои слова, он понял, что спрашивает глупо.
Что еще есть.
Если женщина-император будет свергнута, есть много способов заставить ее испытать унижение. Один из них — позволить ей быть девятипятилетней девочкой и бродягой на дне общества **, Эти отношения сделают ее прямолинейную, высокомерную, святую и недостойную, мгновенно превратящуюся в»грязную» и»грязную».
Даже самая скромная мышка на улице может задержаться с самой священной Валькирией, так в чем же разница между ней и проституткой? О, нет, проститутка будет заниматься бизнесом хотя бы выборочно.
Пытаясь понять это, Чжу Минлан внезапно ошеломлен.
Оказывается, меня использовали как инструмент, чтобы больше всего оскорбить женщину. Разумеется, в этом мире нет бесплатной каши.
«Кстати, есть еще много беженцев, которые были отравлены вместе со мной, не так ли?» Чжу Минлан внезапно вспомнил об этом.
«Ты хочешь умереть, сейчас я исполню тебя». Зубы Валькирии были раздавлены, а глаза светились убийственным светом.
Если бы не ее слабость, она бы действительно разорвала Чжу Минланг.
«Гм», — Чжу Минлан был смущен, почему он не открыл и не поднял горшок.
Валькирия выглядела отчаявшейся, но через некоторое время ее взгляд снова сфокусировался. Она уставилась в маленькое окно и увидела, что пытается сбежать отсюда.
Несмотря на то, что она хотела убить человека рядом с ней, Валькирия также нашла ключевое сообщение из слов Чжу Минланг, а именно, что снаружи задержано несколько бродяг, Чжу Минланг.
Если каждый день будет приходить новый мужчина, она скорее прикусит язык и покончит с собой сейчас, чем будет так унижена.
Я должен найти способ выбраться отсюда, она не хотела, чтобы это случилось вчера вечером, не говоря уже о том, что это только начало.
«Мы придумали способ выбраться отсюда», — серьезно сказал Чжу Минлан.
Императрица вообще не слушала слов Чжу Минланг, она не была полностью иррациональной в этом инциденте, она была сумасшедшей, сумасшедшей, плакала, или она была так внутренне, но она будет спокойна Только после решения немедленное затруднительное положение и завершение мести, отчаяние и боль в этот момент будут полностью раскрыты.
Короче, найди способ выбраться отсюда.
«Отлично, ты проснулся, маленький парень», — внезапно взволнованно сказал Чжу Минлан.
Чжу Минлань раскрыл ладонь правой руки и превратился в маленького молочного ледяного червяка, похожего на волшебство.
Круглое тело маленького ледяного червяка время от времени покрывалось кругом из кристаллов и нежного белого жира. По мере того как оно корчилось, оно выглядело немного честно и мило, а его два больших глаза еще больше сверкали, показывает немного.
Женщина-император взглянула на Чжу Минланг и обнаружила, что он держит в руке маленького белого червяка, и она не смогла удержаться, но холодно фыркнула.
Невежественный оптимизм заставляет меня играть в жучков.
«Иди, иди и открой замок, я знаю, ты сможешь», — сказал Чжу Минланг Сяо Бин Чуну.
Маленький ледяной червяк взобрался на каменную стену и быстро нашел решетку.
«Лик ~~~~~~»
Через некоторое время послышался звук отрывающейся цепи.
При виде этой сцены глаза женщины-императора внезапно заблестели, и было трудно скрыть радость на ее лице.
«Эй, мой маленький ледяной червяк всемогущ», — улыбнулся Чжу Минланг императору.
«Помогите мне подняться». Женщина-император была немного слабой, очевидно, из-за каких-то затяжных эмоций.
Босыми ногами она наступила Чжу Минлану на плечо.
С трудом выбравшись из темницы, женщина-император нерешительно повернула голову и взглянула на Чжу Минланг.
Чжу Минланг стояла в темнице и смотрела на нее.
Разумеется, женщина-император развернулась и вышла из темницы одна, бросив Чжу Минланг в темницу.
Стены подземелья гладкие, и подняться наверх, если за них никто не потянет, невозможно.
«Женщины, чем вы красивее, тем больше не можете в это поверить». Чжу Минлан беспомощно покачал головой. Он собирался позволить маленькому ледяному червячку немного плюнуть, чтобы позволить себе взобраться наверх Внезапно звук шагов, легких, как кошка, ударил ему по голове.
«Надень, я тебя подтяну». Женщина-император нашла где-то в темнице два больших мешка, разорвала их и едва сшила одежду, чтобы их завернуть.
Чжу Минлан сразу же улыбнулся, быстро надел вретище и держал тонкую руку, протянутую императором.
Вытащив Чжу Минланг вверх, императрица запыхалась, ее грудь сильно вздулась. Кажется, что в ее теле были токсины. Как могущественная сила, ей нечего делать со слабой женщиной. соответственно.
«Следуй за мной, не создавай шума», — прошептала женщина-император.
«Вы знакомы с этим подземельем?» — тихо спросил Чжу Минлан.
«Раньше я задерживал себя».
Хотелось бы, чтобы Мин Ланг был полон сомнений.
Заключить себя в тюрьму??
Вы заболели?
Валькирия действительно хорошо знакома с этим подземельем. Чжу Минланг хочет пройти по нему без охраны и не может выбраться. Подземелье такое же большое, как и подземелье.
Наконец, они успешно покинули город секретным ходом.
Прибыв за город, Чжу Минлан вытер себя грязной грязью с земли и дважды с белых щек Валькирии.
«Подойди ко мне на время», — сказал Чжу Минлан.
Валькирия не ответила, что считалось молчаливым одобрением.
Выйдя из города пешком, вскоре можно было увидеть группу стражников, скачущих по дороге. Было ясно, что весть о побеге Валькирии распространилась.
Пройдя три дня и три ночи, Чжу Минлан и Валькирия сбежали обратно в город Сяосан.
Город Сяосан — место сбора группы фермеров, занимающихся шелководством. Многие торговцы из других городов покупают здесь шелкопряда-сырца и шелковые материалы. Плавающее население растет, и постепенно оно превратилось в смешанное место.
Чем больше иностранцев, тем лучше спрятаться. Чжу Минлан и Валькирия находятся в пути на ночь и не смеют много отдыхать в течение дня, что можно охарактеризовать как истощение.
Как только я вошел в свой небольшой дом во внутреннем дворе, Чжу Минлан перекатился на мою кровать и заснул.
Генерал валькирий нашел два стула, соединил их и лег на них, не сказав ни слова.
Она также очень устала, и из-за того, что произошло, ее сердце сильно ударилось. Но она не успела заснуть, вспоминая, что произошло за последние несколько дней, уголки ее глаз подсознательно увлажнились.
Спящий Чжу Минлан внезапно перестал храпеть. Он открыл глаза и посмотрел на Валькирию, которая лежала на боку, слегка свернувшись калачиком, и он не мог не издать крик в своем сердце, когда он увидел маленький кристалл на ее ресницах и слегка вздохнул.
Хотя у них двоих были проблемы друг с другом, Чжу Минланг все же немного сожалел.
Для меня это было не что иное, как выпить ядовитую кашу, проспать в темнице всю ночь и несколько дней бегать.
А что с ней?
Она — властитель города Юнчэн. Ее захватили власть и девственность. Ей нужно спрятаться в хижине, полной навоза тутового шелкопряда. Спокойствие и периодическая потеря души, которые она проявляла в последние несколько дней, Я хочу прийти. Не то чтобы я легко забывала это унижение, но я превращаю весь гнев и унижение в моем сердце в терпение мести.
Читать»Укротитель Драконов» — Глава 2: Повелитель Падшего Города — Dragon Tamer
Автор: Chaos
Перевод: Artificial_Intelligence