наверх
Редактор
< >
Убить Волка Глава 91 — Королевская мантия

На самом деле это была фальшивая мантия Дракона, достаточно хорошая, чтобы заменить настоящую!

Ян Жун Гуй был выше большинства, талантливым человеком и известным молодым мастером в молодые годы.

Теперь он был немного старше, отрастил усы, выглядел еще более зрелым и уравновешенным.

Он был превосходен в обращении с другими, его манера говорить также не была поверхностной, она сильно отличалась от презренного облика в воображении Сюй Лина.

Но в то время у него даже не было возможности встретиться с Ян Жун Гуем, люди, которых он встретил, были парой ложных посланников.

Сердце Ян Жун Гуя было глубоким и непредсказуемым, его мысли редко выдавались наружу.

Но губернатор Янчжоу Чжэн Кунь, который всегда служил ему, смог увидеть это насквозь.

Проводив Янь Вана и его группу, Ян Жун Гуй тихо погладил усы.

Хотя на его лице не было радости, Чжэн Кунь знал, что он в хорошем настроении.

Он вышел вперед и сказал несколько лестных слов: «Кажется, мастер Ян и Янь Ван очень хорошо ладят?»

Скрытый смысл был таков: казалось, что Янь Ван также знал глубину мира чиновников.

Он не собирался доводить это до конца, а хотел только использовать это дело, чтобы собрать власть для себя.

Ян Жун Гуй рассмеялся и сказал: «Его Королевское Высочество Янь Ван — талантливый молодой человек.

Если бы он был немного более утончен, у него был бы большой потенциал для будущего».

Заместитель инспектора Сюй — праведный человек, настоящий чистый чиновник, которого редко можно увидеть.

Но я думал, что Маркиз Ордена сопровождал их.

Я не осознавал, что маркиз так рьяно относится к военным делам, пересек ворота префектуры Янчжоу, но не вошел, направившись прямо в лагерь Цзянбэй, не имея возможности встретиться с Богом войны Великого Ляна хотя бы раз.

Это было весьма прискорбно.

Чжэн Кунь следовал за ним долгое время.

Если обсуждать вопрос о том, чтобы быть умным льстецом, он был несравненным, сразу предположил, что понял смысл губернатора Яна: Янь Ван был молод и неопытен, хотя его амбиции были совсем не маленькими, он уже показал свои истинные намерения в нескольких словах, с ним было легко иметь дело.

Эта фамилия Сюй была деревянной палкой, читающей книги до безумия, не было нужды беспокоиться о нем.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


И самое лучшее из всего, он не знал, был ли это военный офицер, не вмешивающийся во внутренние дела, чтобы избежать подозрений, или это был преднамеренный шаг Янь Вана, прогоняющего проблемного маркиза порядка подальше, позволяя им выполнять дела со всей своей силой.

Ян Жун Гуй и Чжэн Кунь переглянулись и улыбнулись.

Ян Жун Гуй сказал: «На этот раз в столице распространилась крестьянская сплетня, разумно, что Янь Ван должен немного разобраться.

Иди и скажи слугам, чтобы они хорошо подготовились, мы ходим прямо и стоим прямо, мы не боимся никакого расследования».

Чжэн Кунь понимающе улыбнулся и сказал: «Да, господин, будьте уверены».

Отправляя радостного Чжэн Куня, только сейчас Ян Жун Гуй убрал с лица едва заметный намёк на радость.

Осталась только расчётливая холодность.

Он знал, что Янь Вана будет нелегко отослать, но он не ожидал, что это будет так сложно.

Если бы не предупреждение офицера Лу, он, возможно, действительно был бы обманут им.

Этот Янь Ван, который опрокинул облака и дожди во дворе, какой невероятной тактикой он обладал?

Как он мог быть невежественным молодым человеком?

freewebnvel.cm

Грандиозный план, который они рассчитали, все это время был тщательно спрятан в тайне, даже Чжэн Кунь не знал о нем.

Если бы буря бушевала и мечи были бы обнажены, как только прибыл Янь Ван, они могли бы отреагировать в соответствии с ситуацией, это было бы легко.

Но он был так осторожен… Грандиозный план вещей не был бы хорош.

Это дело должно было быть сделано как можно скорее.

Когда Ян Жун Гуй и его коллеги повели инспектора и заместителя императорского посланника посетить их дом беженцев с очень немногими жителями в пригороде, Чан Гэн и Сюй Лин исследовали положение беженцев повсюду под прикрытием.

Что больше всего озадачило Сюй Лина, так это то, что его королевское высочество Янь Ван с его дворянским статусом будет смешиваться в городе, как рыба в воде, болтая с мелкими торговцами и людьми из всех слоев общества в мире бокса.

С ложным Янь Ваном впереди, закрывающим глаза и уши этих людей, никто не обратит на них внимания.

Прошло не так много дней, но Сюй Лин уже успел подружиться с несколькими людьми, которые приходили к ним домой за бесплатными обедами.

Наконец, то, о чем они хотели узнать, начало доходить до них.

Вы имеете в виду, что раньше за городом было много домов беженцев, но теперь никто не знает, куда они исчезли?

Ваш высший -… Лавочник, будьте осторожны!

Сюй Лин разговаривал с управляющим гостиницей, с трепетом глядя на Янь Вана рядом с собой.

Они были в небольшом пабе на окраине Янчжоу.

Владелец был отставным телохранителем* по фамилии Сунь, с устрашающим лицом и свирепым темпераментом.

Любой гость, который хоть немного его раздражал, был выгнан.

К счастью, этот человек был превосходным виноделом, в сочетании с множеством посетителей из мира бокса, он смог продолжить свой бизнес, который был на грани закрытия.

*Телохранитель здесь имел в виду работу из древних времен, их обязанность — сопровождать и безопасно перевозить товары из одного места в другое.

Как служба доставки.

Никто не знал, как, но Босс Сан ладил с Янь Ваном.

К этому моменту гостиница уже закрылась.

Янь Ван был в хорошем настроении, вырезая для него мемориальную доску прямо на месте.

Он лично наступил на скамейку, чтобы повесить ее на дверь, у скамейки не хватало одной ножки, она тряслась сама по себе, даже когда никто не прикасался.

Хозяин Сан громко рассмеялся и сказал: «Ваш продавец очень хорошо обучен.

Не нужно беспокоиться о вашей милой маленькой головке.

Зачем вы спрашиваете о беженцах?

В наши дни, когда иностранные собаки оккупировали Цзяннань, повсюду дрейфует много людей.

Это ничего не стоит, даже если они лежат мертвыми повсюду».

Сюй Лин сказал: «Я слышал, что в Цзянбэе сто тысяч беженцев.

Наш хозяин попросил нас приехать и исследовать побережье канала.

Мы хотели разместить этих беженцев, построив фабрики, и приняли их в качестве рабочих.

Проделав весь этот путь, мы нашли так мало людей, где еще мы должны найти рабочих?»

Босс Сунь выпил полкило желтого вина, его лицо покраснело, а глаза трепетали.

Он посмотрел на Сюй Лина пьяным взглядом и ухмыльнулся, показав желтые зубы, и сказал: «Что, хочешь выудить у меня информацию?»

Сюй Лин: …

Чан Гэн взял молоток и прибил табличку ко входу в паб.

Он спрыгнул вниз, улыбаясь и качая головой.

Трехногая скамья оставалась неподвижной от начала до конца.

Мастер Сюй вырос, читая книги, не зная о внешнем мире, после этого он вошел в суд, чтобы стать чиновником.

Он всегда был в столице, как он мог знать, как обращаться с этими закаленными и опытными людьми в мире бокса?

Босс Сунь посмотрел на Чан Гэна и невнятно произнес: «Белый дракон в рыбьей одежде, лавочник не прост».

Сюй Лин на мгновение покрылся холодным потом от страха, но Чан Гэн беззаботно взял бутылку, переданную Боссом Саном, и выпил половину. Что за разговоры о белом драконе или черном драконе, некоторые люди обязательно натыкаются на призраков, если слишком много гуляют ночью.

Я и есть этот призрак.

Босс Сан долго и многозначительно смотрел на Чан Гэна, а затем рассмеялся: «Почему императорский офицер нашел меня?»

Чан Гэн поручил кому-то другому проверить его прикрытие, но его лицо не изменилось.

Ничего, просто подумал, что небольшой паб Босса Сана слишком хорош.

Каждый день здесь всего три-два стола гостей, но партии напитков, овощей и риса доставляются одна за другой.

Сможешь ли ты все это съесть?

Босс Сан поднял на него глаза.

Опьянение на его лице почти исчезло, глаза светились злобным намерением.

Сюй Лин был проницателен, заметив свирепого вида короткий нож, спрятанный под его мантией.

Сюй Лин внезапно встал и сказал: Ваше Высочество!

Бухгалтер, официанты и люди, изначально дремавшие в ресторане, все встали, у каждого был острый и яркий взгляд, на их поясах, казалось, было оружие, все были мастерами боевых искусств.

Двое охранников лагеря Черного железа заблокировали дверь, один слева, другой справа, Сюй Лин неосознанно сжал в руке меч, который он держал для самообороны.

Чан Гэн осторожно поставил бутылку на стол, издав щелчок: По дороге сюда я думал, где можно спрятать столько беженцев?

Худший вариант развития событий — Ян Жун Гуй полностью сошел с ума, что собрал всех беженцев вместе под именем эпидемии и убил их всех в яме.

Босс Сунь яростно ухмыльнулся и сказал: Ваше Высочество Янь Ван действительно понимает умы офицеров-псов под вашим командованием, достойный быть лидером всех офицеров-псов.

Лидер всех офицеров-собак — мой старший брат, а не я, — легкомысленно сказал Чан Гэн, — но даже если Ян Жун Гуй был еще более безумным, если он действительно силой изгонит и убьет беженцев, вскоре повсюду уже будут мятежники.

Невозможно не встревожить гарнизон Цзянбэя поблизости.

Босс Сунь холодно посмотрел на него: Ян Жун Гуй заявил, что деревни для размещения беженцев построены.

Они идут вдоль холма.

Он хотел отвезти беженцев туда, чтобы открыть пустошь, начать заниматься сельским хозяйством и медленно обосноваться, затем отправить людей для регистрации и выдачи номерных знаков каждому беженцу и распределить их по разным деревням в соответствии с номерами.

Было четко указано, как распределять землю и собирать арендную плату.

Они также позволили группе беженцев выбрать своего собственного лидера.

Если вы не хотите идти, с этого момента вы можете делать все, что захотите, самостоятельно, больше не будет каши, которую можно будет получить за пределами города Янчжоу, больных будут отделять друг от друга и изолировать в другом районе.

Врачи предоставят лекарства, все врачи города Янчжоу будут там в тот день.

Если бы кто-то пришел из мира бокса, более или менее связанный с некоторыми фракциями, будь то законными или незаконными, для него всегда нашлось бы место, куда можно было бы пойти.

Большинство из тех, кто стал беженцами, были честными и бедными людьми.

Их заветным желанием было иметь мир, крышу над головой и еду на столе.

Пока они могли жить, чтобы их жизнь улучшалась к лучшему каждый день и чтобы у них была надежда на будущее, они никогда не создавали бы проблем.

Если бы Ян Жун Гуй сказал, что он построил лучшее убежище на другой стороне, несомненно, люди отнеслись бы к этому скептически.

Но Ян Жун Гуй объяснил, что им нужно возделывать пустоши и заниматься фермерством самостоятельно, даже заранее установив правила, это определенно звучало намного увереннее.

Даже если арендная плата могла быть выше, чем у владельца земли в тот год, в этой нестабильной ситуации людям было достаточно взять себя в руки и следовать за ним по этому пути.

Сюй Лин был очень сомнителен, когда услышал это, он всегда предполагал, что Ян Жун Гуй был бездельником, проедающим зарплату, из-за того, что его подчиненный вызвал эпидемию, он обманул начальство, чтобы отстранить от себя ответственность.

Кто бы мог ожидать, что он будет достаточно организованным?

Если бы он сделал это раньше, как бы в Цзянбэе было так много беженцев?

Сюй Лин сказал: Это хорошая идея — открыть пустошь.

Поскольку губернатор Ян хорошо управлял этими беженцами, почему он скрыл отчет об эпидемии?

Босс Сунь сказал с сарказмом, его голос был полон печального холода: Чиновник получил зарплату правителя, вы действительно беззаботны и наивны, не зная, откуда взялись деньги.

Сюй Лин был ошеломлен на некоторое время и внезапно ответил: Вы имеете в виду, что Ян Жун Гуй взял деньги, которые суд послал на эпидемию, чтобы поселить беженцев!

Сюй Лин немедленно пожалел об этом замечании, то, что он только что сказал, было просто слишком странным.

Конечно же, в следующий момент Янь Ван и Босс Сунь одновременно рассмеялись.

Сюй Лин покраснел и бросился искать способ исправить это: Я просто не думал, что у Ян Жун Гуя хватит смелости зайти так далеко.

Территория за рекой была захвачена врагом, она также находилась прямо рядом с лагерем Цзянбэй.

Как он мог осмелиться…

Лагерь Цзянбэй не может быть мобилизован свободно, пробормотал Чан Гэн.

Как только вражеские силы произойдут какие-либо аномальные изменения, никто не сможет нести ответственность.

Если Ян Жун Гуй захочет это скрыть, у Старого Чжуна не будет такого видения, которое могло бы знать ситуацию на этой стороне.

Босс Сунь усмехнулся, не соглашаясь с его объяснением.

Пока он может контролировать Северную станцию, он может закрыть небо одной рукой.

Чан Гэн повернулся к Боссу Суню и сказал: Поскольку брат Сунь так ясно все знает, ты, должно быть, помог принять многих беженцев.

Я предполагаю, что в Лянцзяне много рыбаков, за ними стоит группировка Ша Хай, которая бесчинствует и на море, и на суше. Интересно, к какой стороне принадлежит Босс Сан?

Сюй Лин на другой стороне сначала не узнал ее, но почувствовал, что слова «Группа Ша Хай» были очень знакомы.

Внезапно, увидев, как Босс Сан повернул голову и улыбнулся, обнажив ужасающий шрам от раны мечом от уха до челюсти.

Он внезапно вспомнил, что группировка Ша Хай была силой, которая распространилась по всему региону от Цзяннаня до Фуцзяни, они были крупной бандитской группировкой!

Босс Сан был не телохранителем, а бандитом!

Ресторан был не деревней Синхуа, а местом, где продавали паровые булочки с начинкой из человеческой плоти*!

*Отсылка к Сунь Эрняну, вымышленному персонажу из «Водных заводей», одного из четырех великих классических романов китайской литературы.

Сюй Лин мгновенно напрягся, пытаясь прикрыть Янь Вана позади себя силой ученого, у которого не было сил связать курицу, Ты… Ты… Чан Гэн сложил руки вместе: Убийцы собак все еще могут быть теми, кто отстаивает справедливость*, все еще есть тот, у кого много сентиментов в зеленом лесу, я был непочтительным.

*Из двустишия известного поэта династии Мин, Цао Сюэцюаня

Взгляд босса Суня окинул взглядом нескольких охранников лагеря Черного железа позади себя и прямо сказал: Янь Вану тоже не нужно быть таким уж вежливым.

На этот раз вы все открыто пришли в гости, тайно выясняя информацию, в конце дня вы только хотите узнать, насколько жаден Ян Жун Гуй, куда отправились беженцы, пострадавшие от него, и есть ли настоящая эпидемия.

Я мог бы также сказать вам прямо, что те люди, которых увезли в другие районы, чтобы спасти, как только прибыли пациенты, в первый день, каждый из них получил чашу с лекарством для питья.

В конце того же дня, ночью, вспыхнул большой пожар.

Никто из людей внутри не смог бежать, их тела и улики были стерты.

Остальные были задержаны партиями в так называемой горной деревне или присоединились к банде вместе с нами, братьями.

Лицо Чан Гэна не изменилось, он сказал: «Если мы не придем, боюсь, рано или поздно начнется бунт».

Босс Сунь усмехнулся: Чиновники заставили людей, но с другой стороны, когда Ян Жун Гуй убил беженцев, лагерь Цзянбэй вообще не узнал об этом.

Если бы беженцы восстали, лагерь Цзянбэй наверняка немедленно двинулся бы вперед, независимо от того, могли ли они бороться с коррумпированными чиновниками или иностранцами, их все равно было бы более чем достаточно, чтобы победить нас, простых людей.

Да, все дороги ведут в небо, но ни одна из них не ведет к выживанию.

Сюй Лин видел реорганизацию лагеря Цзянбэй и был свидетелем поля битвы по обе стороны Цзяннаня.

Когда он собирался опровергнуть это, Чан Гэн первым поднял руку, чтобы остановить его.

Чан Гэн: Если нет возможности выжить, почему брат Сунь должен ждать нас здесь?

Босс Сунь: Я с уважением жду здесь, потому что я только хотел посмотреть, действительно ли императорские чиновники при дворе чего-то стоят или нет.

Если вы из тех, кто только сидит выше других, крыс и змей в одном логове, то даже если нам придется столкнуться с огнем лагеря Цзянбэй, мы все равно будем готовы поставить свои жизни и сражаться до конца!

Я просто не знаю, осмелитесь ли вы прийти, я не могу привести волка в наш дом.

Если вы хотите провести расследование, вы можете взять этого симпатичного мальчика и следовать за мной, оставив всех собак, которые следуют за вами.

Сюй Лин: Ваше Высочество, вы не должны!

Чан Гэн рассмеялся и сказал: Я не могу просить большего, пожалуйста.

Босс Сунь складывает руки: Сюда.

Закончив, он первым вышел.

Он внезапно обернулся и посмотрел на табличку, вырезанную Его Высочеством Янь Ваном для паба, где продавались булочки с человечиной на пару.

Лицо старого бандита наконец-то шевельнулось, на нем были вырезаны всего четыре слова: «Тысяча лет справедливости».

Если бы кто-то увидел Янь Вана в поместье губернатора Лянцзяна в это время, он бы наверняка был поражен.

Янь Ван, который был грациозен перед другими, как только дверь закрылась, мгновенно превратился в болвана, хвастающегося своей внешностью.

Это был не кто иной, как Цао Чунь Хуа и его необычная маскировка.

Губернатор Ян обращался с ними довольно хорошо.

Комната была изящной и роскошной.

Внутри было несколько небольших предметов, сжигающих Цзылюцзинь, и западное зеркало высотой с человека, все тело можно было увидеть, стоя перед ним.

Только тогда Янь Ван, который только что стоял снаружи, как сосна, повернул бедро и качнулся, скручивая свои длинные ноги в прядь.

Стоя у Западного зеркала, он посмотрел влево и вправо, подмигивая, на мгновение приподняв брови и держа лицо, казалось, ему было мало, сколько бы он ни смотрел.

Сюй Лин сбоку напоминал деревянного человека, и опустив глаза, нельзя было сказать, действительно ли он стал деревянным или нет, он не смотрел на другого человека.

Янь Ван вздохнул и беспрестанно хвалил: Нет нужды упоминать что-либо еще, только лицо моего старшего брата, мне не будет достаточно, сколько бы я ни прикасался.

Сюй Лин презрительно усмехнулся: Иди, прикоснись к настоящей вещи, если у тебя есть смелость.

Я настоящая вещь, — сказал Янь Ван, удовлетворенно кивнув и приподняв подбородок.

Достаточно хорош, чтобы заменить настоящую вещь.

Почему он не позволил мне усовершенствовать ее?

Поскольку маркиз тоже пришел, позвольте мне тоже вылепить одну.

Почему он должен был пойти прямиком в Цзянбэй под предлогом того, чтобы избежать подозрений?

Сюй Лин сказал: «Я не позволил тебе это сделать ради твоего же блага, из страха, что ты осквернишь лицо маршала Гаса, и тогда тебя заживо порубят в лагере Черного Железа».

Янь Ван бросил на него сердитый взгляд и больше не обращал на него внимания, сосредоточившись на любовании своим шедевром лица в зеркале.

Внезапно подошел слуга и сказал: Ваше Высочество, Мастер Сюй, губернатор Ян желает видеть вас по важному делу, он ждет снаружи.

Янь Ван и Сюй Лин переглянулись.

Янь Ван тихо сказал: Мы уже закончили наше представление, гости и хозяева тоже наслаждались временем, проведенным вместе.

Следующим шагом должно быть затаскивание нас на их лодку с помощью взяток, верно?

Там должны быть ящики с золотом и серебром и красавицы, ожидающие снаружи.

Красавицы — это все, что угодно, но могут ли красавцы-мужчины остаться?

Наш старший брат сказал нам, чтобы мы хорошо сохранили вещественные доказательства, но он не сказал, что делать, если есть человеческие доказательства.

Сюй Лин оглянулся на невероятно красивое лицо Янь Вана с глубокими чертами лица, сопровождаемое словами «Мужчины-красавцы», произнесенными со слюной, от которых у него заболел живот, но прежде чем он успел сделать саркастическое замечание, снаружи внезапно послышался топот ног.

Охранники во дворе крикнули им остановиться, но посетители все равно ворвались внутрь.

Послышался ряд звуков столкновения солдат.

Лицо Сюй Лина резко изменилось, он прошептал: «Мы показали проход?»

Или…

Голос все еще витал в воздухе, бесстыдное выражение лица Янь Вана внезапно стало серьезным, очень похожим на настоящее.

Он шагнул вперед, толкнул дверь, спрятал руки в рукавах за спиной и посмотрел на людей, которые ворвались в их дом в полном вооружении и с оружием, во главе с Ян Жунгуем.

Губернатор Ян, что это значит?

Янь Ван спросил, и позади него Сюй Лин незаметно положил руку ему на талию, готовый выскочить и проложить путь к побегу, если их личности будут раскрыты.

Кто бы мог ожидать, что в следующий момент Ян Жун Гуй с яростным намерением убийства внезапно шагнет вперед, опустится на колени и громко скажет: Ваше Высочество, этот скромный чиновник никчемный и некомпетентный.

Местные бандиты восстали и перекрыли путь сообщения из префектуры Янчжоу в лагерь Цзянбэй.

Я был вынужден собрать всех охранников и солдат из близлежащих городов, мы клянемся защищать Ваше Высочество ценой своих жизней!

Ситуация критическая.

Пожалуйста, приготовьтесь к транспортировке.

Янь Ван оглянулся на Сюй Лина, Сюй Лин покачал головой, что было трудно заметить, он еще не знал, какую игру разыгрывает здесь Ян Жун Гуй, Янь Ван должен был временно ответить, я уже знаю об этом.

Губернатор Ян встаньте…

Ян Жун Гуй, однако, проигнорировал его и продолжил говорить вслух: «Есть еще один вопрос, нынешний император туп и некомпетентен, земля предков находится на пути упадка, с частыми внутренними и внешними проблемами.

Снаружи есть грабители-иностранцы, внутри есть мятежные толпы простолюдинов, но солдатам повсюду не хватает лидера.

Этот Ян готов рискнуть понести этот тяжкий грех и подражать своим предшественникам, поддерживающим Ваше Высочество, чтобы стать императором!»

Когда он закончил, ряды позади него разделились на две части.

Четыре человека вышли, неся комплект одежды на плечах.

Глаза Янь Вана чуть не вылезли из орбит.

На самом деле это была фальшивая мантия дракона, достаточно хорошая, чтобы заменить настоящую!

Ян Жун Гуй: Я посвятил всего себя Великому Ляну.

Поскольку страна в опасности, я не стал прятать никакой собственности для себя, продав свой собственный дом, чтобы отдать ее стране.

Немного моего семейного богатства, вместе с приданым моей жены, все они были переданы суду в обмен на билеты Фэн Хо, но я все еще находился под подозрением этого некомпетентного императора.

Это действительно несправедливо на протяжении тысяч лет.

Если на землю спустится настоящий мудрый правитель, я клянусь помочь ему своей собственной жизнью!

Эти слова, звучащие гордо, кажутся прямолинейными, но на самом деле они содержали три слоя принуждения и угроз:

Во-первых, я коррумпирован и совершил незаконные деяния.

Все они были потому, что меня вынудили сделать это ваши билеты Фэн Хо.

Я виновен, Янь Ван, ты тот, кто все это начал.

Во-вторых, может быть бунт бандитов, может и нет, но если я говорю, что они бунтуют, значит, они бунтуют.

В-третьих, наденьте королевскую мантию на свое тело или умрите в восстании беженцев, Ваше Высочество, сделайте свой выбор!

Придя сюда, настоящий Ян Ван только сказал им как можно дольше задержаться с этим предателем по фамилии Ян.

Он не говорил им, что такое будет!

Пара поддельных начальника и заместителя инспектора на мгновение застыли на месте от страха.

Спустя долгое время Сюй Лин глубоко вздохнул и закричал: «Губернатор Ян, ты сошел с ума, раз так бунтуешь».

Маркиз Порядка все еще в лагере Цзянбэй.

Ты думаешь, что десятки тысяч элитных солдат Великого Ляна мертвы?

Ян Жун Гуй улыбнулся и сказал с глубоким подтекстом: «Мастер Сюй сказал слишком много, как может подчиненный осмелиться помыслить о восстании?»

Но император уже был убит убийцей Дун Ин.

В настоящее время страна в опасности, принц еще молод, мы, подданные, должны принять такое решение, пригласив Ваше Высочество взойти на трон.

Примечания:

*Подробнее о Сан Эрнян, в Water Margin, она и ее сообщник управляли таверной и нападали на путешественников, оставляя их без сознания, а затем грабили и убивали их, а иногда использовали их плоть для приготовления начинки для паровых булочек, которые затем подавали другим ничего не подозревающим клиентам.

Солнце в ее имени совпадает с Боссом Сан.

Найти главу: Убить Волка

Скачать "Убить Волка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*