наверх
Редактор
< >
Убить Волка Глава 89 — Избитый

Ты видишь себя свиньей и собакой, кто увидит в тебе человека?

Ты не знаешь, как лелеять себя, кому ты плачешь, стремясь быть любимым?

Чтобы иметь возможность выгнать невероятно быстрого западного дракона своими руками, даже если он только что был подвешен как вяленая свинина на полдня, Ге Чэнь чувствовал, что это того стоит.

Он был взволнован, как развратник, увидев самую красивую женщину в мире, касающуюся рабочей платформы дракона туда и обратно, единственное, чего не хватало, это пускать слюни по всему телу.

Охранник Гу Юня, который поджег, чтобы прыгнуть в реку, взорвал фейерверк странного цвета.

Ге Чэнь немедленно направил дракона прямо к нему.

В следующий момент пронеслась железная цепь толщиной с детскую руку, пронзительно взвизгнув, и рассекая морской бриз.

Но человек в воде был элитой Лагеря Черного Железа.

Вместо того чтобы испугаться этого оружия, он взобрался по железной цепи и описал ею полукруг, а затем, воспользовавшись моментом, перевернулся на дракона.

Гэ Чэнь крикнул: «Держись крепче!»

Институт Лин Шу долгое время жаждал западного дракона.

Сегодня мы наконец-то получили его.

Маршал, после этого, даже если вы скажете нам следовать за вами, чтобы быть слугами, подбирающими ваши остатки, это не будет иметь значения ха-ха-ха!

Все были потрясены стилем вождения Гэ Лин Шу, напоминающим человека, подпрыгивающего от радости.

Все могли только стараться изо всех сил держаться за перила рядом с собой, не было возможности обращать внимание на что-либо еще.

Уши Гу Юня были полны ревущего звука речной воды, бьющейся о тело дракона.

Скрипя зубами, он подумал: «Его уже только что связали, почему я не подумал избить его?»

Дракон пролетел мимо морского чудовища.

В это время для западных людей было слишком поздно отвечать.

Гарнизон западных людей на южном побережье оправился от хаоса и был готов преследовать их.

Неожиданно, прежде чем был отдан приказ, темная и гнетущая полоса больших драконов Великого Ляна появилась на другом берегу реки и покинула порт без предупреждения.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мастер Джа в ужасе опустил свой Цянь Ли Янь и поспешно приказал: «Помедленнее!

Не гонитесь за ними!

Это трюк.

Соберите флот и будьте готовы к битве!»

Черт возьми, как это люди Центральных равнин, которые так долго ютились, вдруг сегодня вышли на битву?

Выражение лица Папы тоже было не очень хорошим.

Он лично проводил человека с усами из лагеря, это был так называемый гость из Святой Земли.

Они обменялись взглядами, глядя друг другу в глаза, но не глядя друг другу в глаза.

Папа повернул голову и с тревогой посмотрел на армию, размещенную в Цзянбэе, где солдаты выстраивались в строй, как будто для оказания давления на границу.

В мгновение ока Дракон на реке исчез в большом драконьем флоте Великого Ляна.

В то время как обе стороны уже выстроились, готовые встретиться с врагом, военно-морские силы Великого Ляна внезапно сменили свою передовую команду на заднюю перед озадаченными глазами врага, медленно отступая назад, не делая никаких движений, как будто они только вышли на показ.

Не говоря уже о западной армии, которая в замешательстве наблюдала на другом берегу реки, когда генерал Чжун получил письмо Чан Гэна, доставленное деревянной птицей, он был в шоке, тайно ругая этого безумца за такое чрезмерное поведение.

Однако и Янь Ван, и маркиз Ордена прибыли лично.

Два гражданских и военных офицера, отвечающих за дела Цзянбэя, должны были лично выйти, чтобы поприветствовать их.

Чжун Сянь приветствовал с должной вежливостью: Приветствие Вашему Королевскому Высочеству Янь Вану и маршалу Гу…

Оба они были его учениками в прошлом.

Ни один из них не позволил старому генералу поклониться им, оба шагнули вперед, чтобы поднять его, один слева, другой справа.

Взгляд Гу Юня невольно скользнул по тыльной стороне руки генерала Чжуна, которая была покрыта крошечными коричневыми пятнами.

Казалось, что остался только один слой кожи, и запах старения разлился по его лицу.

Чжун Сянь прошел возраст, который редко можно увидеть раньше, хотя его спина все еще была прямой, его волосы уже были белыми.

Он не мог вынести вес легкой брони в десятки килограммов, надевая только тонкую броню для символики.

Гу Юнь посмотрел на него, чувствуя смесь многих эмоций на мгновение.

Он очень восхищался генералом Чжуном, желая, чтобы он мог последовать его примеру, отказался от своей официальной должности и титула одновременно, сохранил свое имя анонимным и скитался по миру.

Никто не сможет его найти.

Как было бы здорово.

Однако, когда его желания совершили полный круг, прежде чем он смог уйти, генерал Чжун вернулся в своем старом теле.

Оба они, один с юга, другой с севера, посвятили себя выполнению своей части.

Гу Юнь почувствовал, что он увидел круг судьбы, которого нельзя было избежать.

Чжун Сянь бросил на Чан Гэна непостижимый взгляд, затем посмотрел на Гу Юня и сказал: Цвет лица маршала Гуса, похоже, не очень хороший.

Гу Юнь рассмеялся и сказал: Я получил императорский приказ обеспечить, чтобы два императорских посланника, Янь Ван и мастер Сюй, были благополучно отправлены обратно в столицу.

В результате мы попали в ряды врагов сразу после того, как отправились.

Я был напуган до смерти.

Как мой цвет лица мог выглядеть хорошим?

Чжун Сянь небрежно сказал: «В таком случае, давайте обсудим вопрос пиршества на потом».

Чун Цзэ, сначала организуй для Мастеров переодевание и купание, отдохни немного, прежде чем обсуждать что-либо еще.

В это решающее время все еще есть некоторые военные дела, о которых нужно позаботиться, я не могу сопровождать вас всех».

После этого он посмотрел на Янь Вана без особого энтузиазма или дружелюбия, сложил руки вместе безразличным образом и отвернулся.

Чан Гэн знал, что старый генерал не очень доволен его распоряжением, поэтому он послушно отошел в сторону и не сказал ни слова.

Чжун Сянь был уже в этом возрасте, золотой песок уже доходил до его шеи, было неизвестно, когда он пойдет к бывшему императору, поэтому ему не было нужды кому-либо льстить.

Более того, для него все высокопоставленные господа при дворе могли считаться молодым поколением, независимо от того, были ли пришедшие люди Янь Ваном или маркизом Ордена, старик не заботился об уважении.

Сюй Лин, который только что избежал смерти, был ошеломлен его отношением.

Только Яо Чжэн в стороне держался за свою больную голову, пытаясь найти несколько слов, чтобы разрядить обстановку, затем деловито организовал места отдыха для всех них.

Гу Юнь вымылся и сменил одежду, промокшую под дождем.

Однако он уже был измотан, прежде чем смог сделать что-либо еще, приказав, чтобы его не беспокоили, затем он долго вздремнул в своей палатке.

Когда он проснулся, было уже темно, сцена перед глазами Гу Юня была размыта, звуки вокруг него были неясными.

Как только он пошевелился, рядом с ним уже была протянута рука, заботливо помогающая ему выпить две чашки чая, чтобы проснуться, затем ему вручили чашу с лекарством со знакомым запахом.

Гу Юнь уже знал, кто это, без необходимости спрашивать.

Гу Юнь выглядел унылым, он чувствовал себя еще более измотанным после сна.

Он не был настроен обращать внимание на Чан Гэна.

Он осушил чашу с лекарством, откинулся на подушку, закрыл глаза и стал ждать эффекта.

Чан Гэн тихо сидел сбоку, используя пальцы вместо серебряных игл, слегка задерживаясь на акупунктурных точках между головой и шеей.

Гу Юнь задремал из-за своих пальцев, чувствуя, что его скудные частицы сознания были очень похожи на шаткий свет лампы на ветру, который периодически вспыхивал.

Через мгновение постепенно проясняющийся звук и непрерывное болевое ощущение усилились одновременно, Гу Юнь полностью проснулся и не мог не слегка нахмуриться.

Руки Чан Гэна остановились, он склонил голову и нежно поцеловал хмурый взгляд Гу Юня.

Он мгновенно отстранился, словно проверяя воду.

Возможно, видя, что Гу Юнь не отреагировал, его смелость окрепла, и он осыпал нос Гу Юня легкими маленькими поцелуями и, наконец, припал к губам со все еще сохраняющимся горьким привкусом.

Гу Юнь только что закончил пить лекарство и еще не прополоскал рот.

Его горло наполнилось горечью, не желая целовать его, он слегка наклонил голову, чтобы избежать этого.

Кто знал, что это небрежное движение избегания каким-то образом возбудило Чан Гэна, его тихое дыхание внезапно изменилось, став прерывистым, направляя всю свою силу в его руки и сжимая их вокруг Гу Юня, принося с собой невыразимое отчаяние, нахлынувшее на мужчину.

Казалось, что он не собирался целовать, а рвать и кусать от крайней ненависти.

Гу Юнь потянулся, чтобы ущипнуть его за шею, но Чан Гэн схватил его руку на полпути и заставил ее вернуться на кровать.

Дайте ему дюйм, и он выдержит милю.

Гу Юнь нахмурился и потянул локоть Чан Гэна к краю кровати, стукнув по его онемевшей вене.

От боли он инстинктивно отпустил руку.

Однако он все равно снова подошел бы вперед.

Гу Юнь остановил его: «Где это, по-твоему, ты сошел с ума?»

Дыхание Чан Гэна было слишком тяжелым, он не хотел отпускать его даже в смерти.

Даже когда его поймали, он все равно упрямо сломал себе руку, чтобы добраться до этого человека.

Его запястье было вывернуто до определенной степени, издавая треск, его упрямство, которое предпочло бы навредить себе, чем отступить, было очень пугающим.

Гу Юнь, конечно, не мог сломать ему запястье.

Однако, когда он немного ослабил руку, Чан Гэн бросился вперед, по-видимому, заперев мужчину в квадратном дюйме кровати.

Он уставился на Гу Юня глазами голодного волка.

Жадный, но в то же время испуганный.

Как будто он был в отчаянии, но в то же время нервничал из-за чего-то.

Затуманенное зрение Гу Юня постепенно нашло свое фокусное расстояние.

Он мог ясно видеть все четыре стороны и понял, что бессознательно проспал целый день.

Он пошел спать на рассвете, в это время, как раз после заката, небо постепенно сходилось.

Он посмотрел в глаза Чан Гэна в тусклом свете, но не нашел зловещей крови и двойных зрачков в его глазах.

Он знал, что в это время он был в сознании и просто затевал драку.

Вскоре после конфронтации свирепое намерение в глазах Чан Гэна наконец угасло, как прилив, в то время как невыразимое молящее выражение медленно прорвалось сквозь поверхность воды и появилось: Цзы Си, я…

Гу Юнь холодно спросил: Ты что?

Чан Гэн невольно сжался перед его взглядом и медленно отпустил его.

Все его тело было таким же жестким, как у марионетки, он слегка прикрыл глаза и удрученно сидел на одной стороне.

Он был слишком чувствителен, когда дело касалось Гу Юня, до такой степени, что ему даже не нужно было ничего говорить.

Один его взгляд мог разбить его сердце и душу на куски.

Тишина распространилась в маленькой палатке лагеря.

Долгое время Чан Гэн шептал в мертвой тишине, так что было слышно даже каплю иглы: На этот раз, отправляясь на юг, я хочу заставить Ли Фэна встать на мою сторону и попытаться выяснить, насколько большую бурю могут вызвать эти благородные семьи.

Эти люди старомодны, их внутренние отношения тоже не были такими крепкими, как железо.

Слишком крупные движения в столице легко отразятся, лучше было бы использовать Цзяннань в качестве прорыва, заставив их разбежаться и попасть в ловушку.

Я также хочу воспользоваться возможностью, чтобы вывести новых офицеров на сцену, ожидая следующего шага, чтобы полностью устранить тех, кто выступал против, и очистить суд.

Казалось, темная волна пронеслась через его несколько предложений.

Он совершенно не упомянул слово «урегулировать беженцев».

Как будто он закатывал истерику, отказываясь говорить что-либо хорошее о себе.

Насколько коварным и хитрым, насколько уродливым и бесстыдным, тем больше ему хотелось говорить об этом.

Не было никого, кто бы не знал, что Янь Ван может приспособиться к тому, с кем он говорит.

Пока он этого хочет, даже такую старую занозу, как Чжан Фэн Хань, можно уговорить подчиниться.

Но в это время, столкнувшись с Гу Юнем, он почувствовал, что стал молодой версией Чжан Фэн Ханя, специализирующейся на том, чтобы говорить о вещах, которые Гу Юнь не хотел слышать.

Но когда он открыл рот, это было уже непоправимо.

Он на мгновение ахнул и продолжил: Эти новые офицеры были воспитаны мной с помощью билетов Фэн Хо, собраны, чтобы сформировать партию посреди национальных бедствий, их не нужно было кропотливо лелеять в будущем, пока за ними тщательно ухаживали, они наверняка смогут привести к новой тенденции, быстро перевернуть старую династию и систему с ног на голову.

Я хочу, чтобы произвольное правление императора У исчезло, начиная с этого поколения.

Что касается Ли Фэна, неважно, чего он хочет, я буду счастлив, пока все люди Ли мертвы.

В это время Гу Юнь смог понять, что этот ублюдок стыдится себя, но вместо этого намеренно демонстрирует свою силу, настаивая на том, чтобы затеять драку, чтобы почувствовать себя увереннее.

Гу Юнь подумал с пламенем, зарождающимся в его сердце, Тогда как ты хочешь.

Таким образом, он спросил тоном ссоры, Тогда ты не Ли?

Твоя фамилия Гоу*?

Или Чжу**?

*собака

**свинья

Я?

Чан Гэн коротко рассмеялся.

Я родился даже не таким хорошим, как свинья или собака, всего лишь марионеткой из человеческой плоти в руках варварши…

Прежде чем он успел закончить, Гу Юнь поднял руку и дал ему пощечину.

Чан Гэн инстинктивно закрыл глаза, но отказался уклоняться.

Ладонь принесла с собой сильный порыв ветра, но он остановился на его шее, прежде чем упасть на его лицо.

Заслуги или ошибки, в мире есть люди, которые могут быть судьями, по какой причине ты должен цепляться за меня, желая, чтобы тебя отругали?

Гу Юнь хотел смягчить свой тон, кто знал, что, говоря о последней части, он действительно разозлился.

Плач, крик и повешение, заставляющее меня признать, что ты можешь делать все, что пожелаешь, что все, что ты делаешь, правильно, даже если это более безнравственно, я должен согласиться обеими руками.

Тогда это будет радовать тебя?

Ты сможешь спать спокойно?

Твоя совесть будет спокойна?

Казалось, его голос нес с собой лезвие, каждое предложение пронзало его, Чан Гэн содрогнулся, как будто ему было очень больно, он сказал с дрожью, Какое отношение мир имеет ко мне?

Все в мире покинули меня.

Я никогда ничего им не был должен, мне все равно, кто меня судит.

Но у живых людей должны быть желания, Цзы Си, на всю мою жизнь, эти скудные желания, которые нельзя разделить, все заложены в тебе.

Теперь ты хочешь их отрезать, это равносильно тому, чтобы дать мне один путь к смерти, я пойду сейчас.

О, почему, Ваше Высочество Янь Ван собирается умереть, чтобы я их увидел?

Гу Юнь чуть не рассмеялся над ним от гнева, В этой жизни я больше всего презираю, когда мне угрожают!

Чан Гэн чувствовал себя так, словно он упал в ледяной погреб.

Он не мог сдержать дрожь.

Он не разговаривал с Гу Юнем целый день, он был крайне встревожен и обеспокоен.

Желая сделать то же самое, что и тогда, когда обманывал Сюй Лина, зная надлежащий предел и расчет, прийти и объяснить ему, это тоже было несложным делом.

Но тысячи логик, он ясно знает их внутри, но он не мог этого сделать, не мог ничего с собой поделать.

Даже зная, что дело сердца может затуманить суждение, напоминая обоюдоострый меч без рукоятки, раня себя и другого малейшим движением.

Гу Юнь оттолкнул его в сторону.

Чан Гэн был потрясен, поспешно протянул руку, чтобы схватить его.

Цзы Си, не уходи!

Гу Юнь схватил его за запястье и заставил раскрыть ладонь.

Не зная, откуда он вытащил кусок чего-то, он поднял руку и полоснул ею по ладони Чан Гэна.

С громким хлопком Чан Гэн сильно задрожал.

Его Высочество Янь Ван, которого никогда раньше не бил учитель, был потрясен и на время забыл о своей борьбе.

То, чем ударил его Гу Юнь, было белой нефритовой флейтой: Ты видишь себя свиньей и собакой, кто увидит в тебе человека?

Ты не знаешь, как лелеять себя, кому ты плачешь, стремясь быть любимым?

Ты низок или нет?

Ты низок или нет?

Ты низкий или нет?

С каждым своим ругательством он наносил удар, три удара подряд по ладони Чан Гэна, все удары были в одно и то же место, красный отпечаток не растекался.

Закончив, Гу Юнь использовал белую нефритовую флейту, чтобы поднять подбородок: Как другие люди относятся к тебе, какое отношение это имеет к тебе?

Другие боятся тебя, уважают тебя, ты станешь непобедимым, другие бросят тебя, как старый башмак, ты действительно станешь чертовой массой грязи?

Просто варварша, которая уже умерла восемь поколений назад, с толикой еретической магии, тревожащей разум.

Посмотри на меня, когда я говорю с тобой!

Чан Гэн: …

Ваше Королевское Высочество Янь Ван хвалили за то, что он знал больше, чем то, что могло бы вместить пять тележек книг*, но разве вы не знаете, что называется самоуважением?

Что в ваших пяти тележках?

Туалетная бумага?

Гу Юнь отбросил нефритовую флейту в сторону, говоря это, и вздохнул: «Ты ждал весь день, чтобы тебя избили.

Теперь ты получил то, что хотел.

Убирайся отсюда».

*, идиома, означающая богатый знаниями

Чан Гэн сел на кровать, схватил свою красную и опухшую ладонь, слегка наслаждаясь раскаленной добела болью, и невероятно посмотрел на Гу Юня.

Гу Юнь налил себе чашку травяного чая, стоя спиной к Чан Гэну, и медленно выпил его, когда его гнев утих, он спросил: «Когда беженцы Лянцзян смогут обосноваться?»

Чан Гэн сказал хриплым голосом: … Если это быстро до конца года.

Гу Юнь задал тот же вопрос, что и Сюй Лин: «Когда мы сможем сражаться на Северной границе и

Чан Гэн закрыл глаза и тихо ответил: «Внутренние дела западных стран не едины».

С этой точки зрения мы видим, что даже позиция Папы находится на грани краха, он отправит послов для переговоров с нами в течение года.

Если план будет принят во внимание, один или два года отдыха и восстановления позволят нам вступить в бой.

Гу Юнь на мгновение замолчал.

После войны, как долго продлится мир?

Чан Гэн: Когда страна будет сильной и могущественной, четыре стороны встанут на свои места.

Мм, Гу Юнь кивнул и сказал: Можешь идти.

Чан Гэн на мгновение не смог отреагировать: Иди… Иди куда?

Гу Юнь: Ты не собираешься расследовать дело Ян Жунгуя с Сюй Лином о сокрытии информации?

Почему, я неправильно угадал?

Не идешь прямо ночью, ты все еще ждешь, пока Старый Чжун сначала угостит тебя едой?

Чан Гэн посмотрел на него в изумлении.

Мне нужно остаться в Цзянбэе еще на несколько дней, — сказал Гу Юнь.

Можешь взять с собой этих двадцать охранников.

Если только иностранцы и флот не пересекут реку, их будет достаточно, чтобы разобраться с подчиненными местных чиновников.

Будет темно.

Не медли больше.

Чан Гэн молча встал и привел в порядок свой грязный вид.

Более того, Гу Юнь сказал: Твоя рука, найди лекарство, чтобы вылечить ее позже.

Чан Гэн изо всех сил пытался отвернуться.

Казалось, он терпел это некоторое время, затем прошептал: Ифу, я хочу тебя.

Гу Юнь на мгновение подумал, что что-то не так с его ухом.

Что ты сказал?

Чан Гэн больше не повторял, его уши покраснели, он смотрел на Гу Юня одновременно с нетерпением и избеганием, его глаза продолжали сверлить белоснежный край его одежды.

Гу Юнь: …

Гу Юнь, каким бы легкомысленным он ни был, он был всего лишь средним типом легкомыслия.

В этом отношении он также сохранил плохие привычки сыновей знатных семей, обращая внимание на настроение, когда время и место были идеальными, перед цветами и под луной*, все вставало на свои места.

Он действительно не мог объяснить тип энергии, который должен вызывать Ифу в постели, возбуждаясь после такого избиения.

Его скальп на мгновение покалывал, думая про себя: Кажется, это совсем безумие.

*идеальное место для влюбленных

Поэтому он указал на дверь военной палатки и просто сказал: «Убирайся».

Чан Гэн не посмел отложить свое официальное дело, все его переполняющие желания должны были быть подавлены.

Он бросил на Гу Юня тайный взгляд со смущением, неохотно успокоил свои чувства и убежал.

Конец тома 3

Найти главу: Убить Волка

Скачать "Убить Волка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*