наверх
Редактор
< >
Убить Волка Глава 69

Чэнь Цинсюй долго молчала.

Она беспокойно прошлась по одному и тому же месту два шага.

Затем она глубоко вздохнула: Маршал… вы когда-нибудь слышали о Кости Нечистоты?

Бандиты и толпы в районе Центральных равнин причинили Цай Фэню большие страдания.

В конце концов, генерал Цай уже преклонного возраста.

Хотя армия в Центральных равнинах казалась мощной и величественной, на самом деле, другие также называли ее армией пенсионеров.

Она не располагалась в районе, где не было видно ни деревень, ни магазинов, она постоянно находилась посередине.

За исключением случайного беспорядка, она в основном использовалась для распределения подкреплений на границе.

В это время большая часть войск Цай Фэня была разделена на север и запад.

У него не было Орлиных доспехов на руках.

В сочетании с его осторожным характером, он не осмеливался рисковать, подвергаясь преследованиям со стороны толпы.

Гу Юнь провел три-пять дней, выясняя происхождение и развитие этих толп, лично знакомясь с местностью на карте, затем послал кого-то связаться с генералом Каем, чтобы подготовиться к окружению их с двух сторон.

Мятежные бандиты не знали лидера этих войск из столицы, но после нескольких разведок они обнаружили, что группа была даже более обеспеченной, чем Цай Фэнь.

У них были тяжелые доспехи и пушки, но они никогда не стреляли из них.

Они только отправляли легкую кавалерию, и каждый раз они преследовали милю или две, а затем отступали, подтверждая, что эта армия имела только вид, но не содержание.

Когда они планировали окружить их, Цай Фэнь внезапно сделал ход, полностью изменив свой предыдущий стиль боя, но не преследуя, вылив оставшиеся войска гарнизона центральных равнин, чтобы совершить набег и окружить мятежную толпу.

На самом деле, в гарнизоне Центральных равнин было не так много сил.

Если бы две стороны столкнулись, не было уверенности, кто выйдет победителем, но бандиты привыкли к неторопливому стилю боя «вы входите, я отступаю».

Предполагая, что они были скользкими вьюнами, у них не хватило духу использовать все свои накопленные ресурсы, чтобы небрежно вступить в бой, поэтому они снова использовали свой старый трюк отступления во время боя, скрываясь от Цай Фэня.

На пути к отступлению они столкнулись с Гу Юнем, который ждал долгое время.

Гу Юнь приказал Тяжёлым Доспехам, груженным копьями, направить свои дула прямо на бандитов.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Главарь банды увидел, что армия молодого мастера снова приближается, чтобы напугать их, он немедленно приказал своим людям ворваться в строй Тяжёлых Доспехов.

Оборонительная линия Тяжёлых Доспехов прорвалась в одно мгновение, Легкая Кавалерия изо всех сил пыталась сопротивляться.

Бандиты обнаружили, что внутри дула ничего нет, что это были бумаги.

От большой радости они стали еще бесстрашнее, прямо устремившись вперед.

Пока все бандиты не оказались в ловушке внутри, внезапно зазвучала бумажная тяжелая артиллерия.

Бандиты были застигнуты врасплох, люди и лошади упали.

Прежде чем они смогли отступить, их окружила легкая кавалерия и армия Цай, которые все это время уклонялись от них, выйдя с обеих сторон, и захватив их внутри котла.

Строй бандитов рассеялся, легендарный лидер Хо Лун был захвачен живым.

Глаза Гу Юня болели от неприглядного и неровного вида бандита.

Он намеревался бросить человека прямо Шэнь И, чтобы тот поиграл с ним.

Спросите его, где его сообщники, кто его проинструктировал, где его старое гнездо, и есть ли что-нибудь, что мы могли бы у них ограбить…

Шэнь И задохнулся и яростно закашлял: Маршал, вы сошли с ума от нищеты!

Гу Юнь махнул рукой: Бейте его, если он не заговорит… используйте пытки, чтобы получить информацию, я пойду догоню Старого Цая.

Он собирался уйти, когда увидел охранника, держащего короткий меч странной формы.

Он был немного длиннее кинжала, кончик был слегка загнут внутрь, создавая красивую кривую.

Он сильно отличался от короткого меча в Центральных равнинах.

Гу Юнь почувствовал, что он показался ему знакомым.

Он протянул руку, чтобы взять его.

Маршал, это было найдено на теле главаря бандитов.

Гу Юнь взял короткий меч и коснулся лезвия пальцами.

Он прищурился и прошептал: Это от варваров?

Это короткий меч Восемнадцати Племен.

Чэнь Цинсюй подошел и сказал: Маркиз, ваши железные пластины ослаблены?

Нет, извините, что побеспокоил мисс Чэнь, бегая с нами посреди ночи.

Гу Юнь покачал головой и на мгновение взял рукоятку лезвия.

Тц, с такой короткой ручкой она не будет мешать?

Он не короткий, это клинок для женщин, Чэнь Цинсюй взяла изогнутый короткий меч и измерила его своей рукой.

Человек из восемнадцати племен питался ветром и пил росу, сражаясь за еду со зверями степи, поэтому на рукояти часто есть такая канавка.

В случае столкновения с сильным зверем она может предотвратить падение меча во время боя.

Сталь этого короткого меча высокого качества, первоначальный владелец, должно быть, был человеком высокого статуса.

И рукоять в основном сделана на заказ, руки человека, должно быть, были очень маленькими, похожими на мои, это должна быть женщина, господин маркиз, посмотрите сюда.

Она перевернула ручку для Гу Юня, на нижней стороне был сложный узор, похожий на тотем, обвитый многочисленными цветами и виноградными лозами, в середине было пламя.

Чэнь Цинсюй сказал: Я видел этот узор из цветов и виноградных лоз в заброшенных руинах Восемнадцати Племен.

Я слышал, как рабы ханьцев, которые были захвачены, говорили, что это символ Богини Восемнадцати Племен.

Я знаю, лицо Гу Юнь внезапно стало серьезным.

Я также знаю, кого символизирует символ в середине.

Невозможно было сказать, когда Шэнь И подошел ближе.

Увидев узор, он тяжело вздохнул: Сердце земли?

Чэнь Цинсюй спросил в замешательстве: Кто?

Шэнь И: Ху Гэ Эр… Сю Нян, она… Разве она не умерла много лет назад?

Как это могло быть…

Гу Юнь помахал ему, взял нож и повернулся к месту, где держали в заключении главаря банды Хо Луна.

Он сделал знак рукой, чтобы отпустить всех охранников.

Он держал нож, на его лице не было ни радости, ни гнева.

Слегка изогнутый нож был уже очень старым, но все еще острым, принося с собой чувство бесчеловечности, что он вырвет слой плоти и крови, как только его вонзят в тело.

Гу Юнь прижал кончик своего ножа к подбородку Хо Луна: Я слышал, что ты не признался, где твое старое гнездо и твоя армия мятежников, ты также отказался сказать, кто заставил тебя воспользоваться ситуацией, чтобы преследовать армию Цай?

Хуо Лун: Ба, маленькое белое лицо!

Гу Юнь рассмеялся, услышав это, наслаждаясь этим, по его мнению, ругать мужчин, как маленькое белое лицо, было то же самое, что называть женщин духом лисы, это показывало, что люди, которых проклинали, были очень красивыми.

Вы можете говорить сколько душе угодно.

— сказал Гу Юнь Шэнь И. Перед лицом национальных трудностей этот человек вступил в сговор с чужой страной, находясь в контакте с Человеком.

Эта варварская кучка еще не вошла в ворота, а вы уже здесь, лижете им ноги первыми… Это пустая трата времени на допрос вас, выставьте эту информацию на всеобщее обозрение завтра.

После того как Хо Лонг услышал первую половину, он был сбит с толку, затем он стал все более и более напуганным.

Он мог видеть, что Гу Юнь не шутил.

С презрительным отношением он медленно поднялся, чтобы уйти.

Хо Лонг изо всех сил боролся: Поливая грязью других!

Офицер-собака!

Все братья знают, что я человек, который стоит на небесах и земле.

Ты смеешь порочить мою репутацию такой ерундой…

Лить грязь на других?

Гу Юнь потряс клинком Восемнадцати Племен перед Хо Лунгом: люди на Центральных Равнинах называют эту штуку сталью Волчьего Клыка.

Изогнутый полумесяц — типичный дизайн варвара, разве это не твой?

Хо Лунг был ошеломлен.

Ножны и канавка сделаны специально.

Ножны сделаны из лучшей кожи, а тотем на рукояти такой же живой, как настоящий, это, должно быть, было сделано известным мастером.

Обычные варвары не смогли бы иметь это.

Если бы первоначальный владелец не был богат, он, должно быть, принадлежал к знати.

Гу Юнь слегка приподнял подбородок и взглянул на Хо Лунга.

Я говорю тебе, Уродливый, все твои братья знают, что ты носишь эту штуку на своем теле весь день, но никто не знает ее происхождения, я прав?

Тц, кучка невежественных деревенщин…

Подожди!

Подожди… Подожди!

Хо Лонг закричал: Это… Эта вещь принадлежала моему заклятому врагу, она не…

Гу Юнь громко рассмеялся: Так ли это, звучит вполне разумно.

Я видел, как люди носили вещи своих возлюбленных.

Но это первый раз, когда я видел кого-то, кто так скучал по своему заклятому врагу.

Какая ненависть может быть такой затяжной и меланхоличной?

Приди и дай мне немного понимания.

Эта женщина усыпила более сотни братьев из моего лагеря ядом, заколола их одного за другим и, наконец, подожгла огонь, спалив вершину холма дотла.

Вся гора, даже птицы, сгорели дотла.

Я был единственным, кто смог спастись, оставив себя со всеми этими шрамами.

Я, блядь, не знал, откуда она взялась, и не знал, что она варварка.

Я носил этот нож только для того, чтобы напоминать себе о своем прошлом унижении!

Хо Лун яростно зарычал: Офицер-собака, вы можете клеветать на меня за что угодно, но если вы посмеете вылить на меня это ведро дерьма, даже если я стану демоном, я все равно загрызу вас до смерти!

Шэнь И невесело рассмеялся и сказал: Твои зубы все еще такие острые, продолжая свои выдуманные сказки: варварша, врывающаяся в гнездо бандитов без причины, сжигающая бандитов на горе в одиночку?

Как свежо, Маршал, разве театральные труппы, приглашенные в ваше поместье, когда-нибудь играли такую интересную пьесу?

Гу Юнь вздохнул: Я даже мяса себе позволить не могу, весь день хлебаю кашу, какая театральная труппа…

Хо Лун уставился на них: Маршал… Какой маршал?

Гу Юнь крутанул клинок в руке с головокружительной скоростью, злобно улыбнувшись.

Хо Лун мгновенно осознал, он вздрогнул: Ты… Ты… Гу… Гу

Не называй людей своими родственниками.

Кто твоя тетя*?

Шэнь И прервал его, Расскажи нам, как ты сговорился с варварами и преследовал людей.

*Слова тетя — Г и Г Г Ин звучали похоже.

Лицо Хо Луна покраснело: Я же сказал, что это мой враг!

Черт возьми, если хоть одно слово было неправдой, пусть меня поразит молния!

Эта женщина пошла с небольшим караваном в начале, она, казалось, отделилась от своей семьи, заплатив кому-то, чтобы тот ее подвез.

Мы остановились и ограбили караван по дороге.

Увидев, что она была довольно красива, мы также захватили ее в горы.

Она несла ребенка, все еще в подгузнике, ему не было и месяца, и она сама была беременна…

Внутри Шэнь И был в ужасе, но снаружи он спросил как можно спокойнее: Когда это случилось?

Хо Лун сказал: Девятнадцать… двадцать лет назад.

В тусклом свете Гу Юнь и Шэнь И обменялись взглядами.

Это было похоже на историю о том, как варварская богиня сбежала в том году, тогда ребенок должен быть Чан Гэном, но что было в животе Сю Нян?

Шэнь И: Что случилось потом?

freewbnove.com

Хо Лонг откинулся назад и сказал хриплым голосом: Большинство других людей, которые были захвачены в горах, закатили истерику.

Но она была другой.

Внешность женщины выглядела хорошо, но ее мозг, казалось, работал не совсем хорошо.

Она не реагировала, когда люди говорили с ней, не кричала, когда ее били, не сопротивлялась всему, что люди приказывали ей делать.

Всего через несколько месяцев она преждевременно родила ребенка.

Рука Гу Юня, державшая нож, слегка напряглась… каким-то образом, когда он услышал это, он внезапно почувствовал своего рода ужас.

Интуиция, которая никогда не ошибалась на протяжении стольких лет, казалось, зашевелила струну в его сердце.

Все они говорили, что женщины, которые только что родили, нечисты.

Некоторое время никто не трогал ее и не заботился о ней, но из страха, что она убежит, мы приковали ее ноги цепями в комнате, давая ей немного еды каждый день, но она не умерла…

Через некоторое время один из моих младших братьев с мозгами, залитыми водой, скучая по красоте этой женщины, улизнул, чтобы навестить ее.

Когда он вернулся, он в ужасе сказал мне, что у нее остался только один ребенок, другой исчез.

Шэнь И почти забыл, что он допрашивает, он выпалил: Кого не хватает?

Кто, черт возьми, знает, они все полумертвые дети, голые, размером с мышь.

Как и ожидалось, Хо Лун сразу же насторожился.

Почему ты спрашиваешь об этом?

Шэнь И замолчал, сильно хлестнул плетью в руке в сторону, он холодно сказал: Если ты ничего не можешь ответить, то какой чертов смысл говорить об этом?

Нет ничего странного в том, что я потерял одного маленького парня, я говорю тебе признаться во всем от начала до конца.

Чего ты ждешь?

Ходишь вокруг да около, как это.

Хо Лонг не рассердился, но вместо этого выражение его лица стало напряженным: … Нет, неудивительно, что ребенок умер, жизни этих парней стоят дешево, выжил он или умер, не так уж много.

Но, как ни странно, сказал мой брат, он не видел, где был труп.

Женщина была заперта в комнате, она фактически не могла выбраться.

Она не могла закопать его в землю, но она не выбросила его, и она не держала его в комнате, ребенок просто… просто растворился в воздухе.

В то время несколько братьев, охранявших его, сказали, что видели свет огня в комнате женщины посреди ночи.

Сначала они предположили, что она тайно готовит еду, но позже стало известно, что в это время над ее комнатой кружит множество ворон…

Шэнь И почувствовал, как по коже побежали мурашки, и невольно посмотрел на Гу Юнь.

Обожженный уголок глаза Хо Луна несколько раз дернулся: Это дело однажды заставило всех в лагере почувствовать себя неловко.

Некоторые люди говорили, что эта негодяйка была ненормальной, демонической и злой, они просто хотели избавиться от нее.

Были также некоторые развратники, которые не хотели этого делать, обе стороны долго и безрезультатно сражались.

В то время старший брат увидел, что она послушна, хороша в работе, а также энергична в постели, он решил оставить ее, даже поднимая полумертвого отродья в течение нескольких лет…

Эта женщина, действительно монстр… Хо Лун выдохнул: Воистину, если нет мужчин, которые придут за ней ночью, она будет использовать множество различных методов, чтобы мучить ребенка.

Его крики и вопли можно было услышать даже с соседней горы.

Несколько раз братья в лагере не могли больше смотреть на это, говоря ей сдержаться.

На первый взгляд, она повиновалась, затем возвращалась в свою комнату и продолжала путь.

Гу Юнь резко встала.

Сердце Шэнь И тоже было поражено.

Гу Юнь неохотно заложил руку, держащую нож, за спину, и на ней вздулись зеленые вены.

К счастью, Хо Лун этого не заметил, словно погрузившись в прошлое, он пробормотал: Есть старая поговорка, даже свирепые тигры не едят своих детенышей.

Хотя мы беспощадны и злы, мы не боимся возмездия, но мы никогда раньше не видели такой жестокой женщины.

Но было непонятно, какое заклинание промывания мозгов она наложила на моего старшего брата.

Он настаивал, что такая плохая женщина не подходит для пребывания на горе, что она должна быть одной из нас.

Казалось, он потерял рассудок от красоты, даже в конечном итоге отдал ей свою собственную жизнь!

Голос Гу Юня был окрашен легкой сухостью, которую было трудно обнаружить: Как?

Отравление.

Женщины-варвары все ядовиты.

Она оставалась в нашем лагере, терпела много лет, не показывая никаких следов, постепенно братья потеряли бдительность и легко попали в ее ловушку.

Она убила всех в лагере, даже женщин, рабов, заложников, захваченных в горах, как и она, никого не пощадили.

Затем она, наконец, устроила пожар и сожгла гору дотла.

Боль на мгновение промелькнула на лице Хо Луна, он громко выругался, выпустив длинную череду грязных слов.

На этот раз никто больше не осмелился его прервать.

Выражение лица Гу Юня было невероятно неприглядным, казалось, он больше не мог сдерживаться.

В тот день у меня был расстроен желудок, я не осмеливался пить много вина и воды, у меня едва хватало сил выбраться из моря огня и вернуть себе жизнь.

Нож… Нож вытащили из груди моего старшего брата.

Если я когда-нибудь снова увижу эту женщину, я разрежу ее на миллион кусков!

Гу Юнь прошептала: Она привела с собой маленького ребенка, чтобы убить и сжечь гору вместе.

Она положила детеныша в корзину, сказала Хо Лонг.

Неся его на спине, детеныш всегда выглядел полумертвым и бескостным.

Лежа в бамбуковой корзине, он только смотрел на мертвые тела повсюду и даже не кричал.

После стольких лет, если он не умрет в руках этого негодяя, он определенно сам должен быть монстром.

Гу Юнь отвернулся, не сказав ни слова.

Шэнь И бросился за ним: Маршал, маршал!

Этот человек не может жить, быстро сказал Гу Юнь тихим голосом.

Старый Цай все еще здесь, пока он все еще не заметил, заставь это бельмо на глазу замолчать навсегда, помни, что нужно обращаться с ним аккуратно.

Когда он это сказал, Гу Юнь внезапно, казалось, что-то вспомнил, его шаги остановились, его выражение лица наполнилось дымкой: Нет, я забыл, что все еще есть Цзя Лай Ин Хо.

В тот год в городе Яньхуэй он и Сю Нян были в контакте.

Этот варвар должен был что-то знать.

Шень И был напуган: Маршал…

Он никогда не говорил мне, плечи Гу Юня внезапно рухнули, но стальная пластина на его теле не давала его спине согнуться, его поза была неописуемо жесткой.

Он никогда не говорил мне, даже не упоминая ни единого слова… Я знаю, что голова этой варварской женщины полна мыслей о мести за свою страну, она, должно быть, не была очень добра к нему, но все еще есть кровная связь…

Шень И поспешно сказал: Ты не знаешь, что сделала эта безумная женщина Ху Гэ Эр.

Двадцать лет назад ты все еще ребенок с узловатым носом.

Все в порядке, Цзы Си, это дело не имеет к тебе никакого отношения!

В тот раз, когда мы подобрали его в снегу, это было не потому, что он был маленьким глупым ребенком, ускользнувшим поиграть, прошептал Гу Юнь.

Он явно не мог больше выносить пытки, вот почему…

И они были так любезны, что вернули его обратно.

Шен И не мог ответить.

Долгое время Шен И шептал: Если… Я задаю гипотетический вопрос, что, если оставшийся в живых ребенок не является сыном королевской супруги…

Шэнь И не мог не вспомнить ту сцену много лет назад, молодой парень Чан Гэн стоял перед ним, спокойно сказал, что он не принц, что инвалидность на его ногах была вызвана Сю Няном.

Гу Юнь поднял глаза: Что ты хочешь сказать?

Неважно, кто мать.

Нет большой разницы между ведьмой Восемнадцати Племен и сестрой ведьмы.

Проблема в том… чьего ребенка вынашивала Ху Гэ Эр?

Шэнь И с трудом облизнул уголки своих сухих губ.

В тот год младшая сестра супруги также жила во дворце, она должна была выйти замуж за человека королевской крови.

Разве бывший император Юань Хэ совершил бы такую вещь, как кража того, что он охранял?

Если бывший император действительно был таким бесстыдным, это было бы облегчением для всех, но что если… это было не так?

Если бы это был не бывший император, не было сомнений, что самым подозреваемым человеком был бы тот, кто помог двум женщинам сбежать в то время, кто питал злые намерения, но смог войти и выйти из дворца, даже имел возможность освободить ведьм Восемнадцати Племен, а затем взял на себя линию шпионажа, которую они оставили во дворце много лет спустя…

Сочетание всех этих условий легко может напомнить Мастера Ляо Чи и его группу шпионов Дун Ина.

Шен И похолодел всем телом: Маршал, это…

Гу Юнь посмотрел на него, его глаза напоминали острые лезвия, Шен И внезапно не смог открыть рот.

Переваривай это в своем желудке.

Гу Юнь опустил голову и погладил нож обеими руками: Что касается северян, я все это уберу рано или поздно.

Больше не упоминай об этом вопросе.

Шэнь И: … Да.

Лицо Гу Юня было тяжелым, как утюг.

Его спина поддерживалась вертикально стальной пластиной, отчего он казался еще более подавленным.

Он пошел искать самого Чэнь Цинсюя.

Госпожа Чэнь, я хотел бы поговорить с вами.

Чэнь Цинсюй не знала, что происходит, она последовала за ним в сторону.

Гу Юнь сказала: Госпожа Чэнь хорошо разбирается в медицине, вы также были в варварской местности полгода.

У меня есть вопрос к вам.

Чэнь Цинсюй поспешно приподняла халат и поклонилась: Я не смею.

Гу Юнь рассеянно подала ей руку: У них там есть какое-то особое колдовство… которое использует младенцев?

Чэнь Цинсюй была поражена.

Гу Юнь тут же в мгновение ока уловила ее удивленное выражение: Что не так?

Чэнь Цинсюй долго молчала.

Она беспокойно прошлась по одному и тому же месту два шага.

Затем она глубоко вздохнула: Маршал… вы когда-нибудь слышали о Кости Нечистоты?

Найти главу: Убить Волка

Скачать "Убить Волка" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*