наверх
Редактор
< >
Убить Волка Глава 127: Новый Император

SHA PO LANG Глава 127: Новый Император Убить Волка Ранобэ

Глава 127

____

«Я тебя ненавижу». Чан Гэн сказал:»Я ненавижу тебя до смерти, Гу Цзы Си». ____

«Когда Орел будет готов?» — спросил Чан Гэн, максимально подавляя тревогу и гнев.

Сопровождавший его командир Северного лагеря тихо сказал:»Ваше Величество, пожалуйста, найдите минутку, чтобы успокоиться. Это будет сделано в ближайшее время».

«Не называйте»Ваше Величество». Этот титул неоправдан и незаслужен». Чан Гэн отбросил льстивые слова в сторону, сказав это, он также осознал собственное беспокойство. Он глубоко вздохнул и схватился за рукав, словно ища утешения.

У него в рукаве был кусок ткани. Неизвестно, было ли это от разрыва руками или от разрезания. Казалось, что его грызла собака, Гу Юнь поместил его в домашнюю записку. С первого взгляда нельзя было сказать, что это было. Гу Юнь утверждал в письме, что это часть ремня, которая ему не нужна. То, что он потерял, было годичной тоской. Дождавшись, пока оно будет исполнено в будущем, он просил его помочь сшить его обратно. Он также сказал, что у него есть одно желание, которое он не может написать в этом письме и сообщит в следующем.

«Высочайший указ бывшего императора издан, остальное только формальности. Почему Ваше Величество должно быть таким жестким в этом вопросе? Командир прервал его мысли, совсем не похожий на Тан Хун Фэя, нынешний командир Северного лагеря был превосходен как в ведении дел, так и в общении, он украдкой взглянул на выражение лица нового императора и сказал:»Ваше Величество, подумайте об этом: Маршал Гу уже перерезал линию снабжения западников, их контратака — это только последнее усилие. С маршалом, почему Ваше Величество должны волноваться?

Чан Гэн не ответил. Он знал, что, хотя Лю Чжун и Линь Юань отправили обратно ложные новости об»успехе» миссии по иностранным делам, Гу Юнь, должно быть, рассмотрел и согласился с ними, а затем закрыл лагерь Лянцзян, чтобы заманить врага к себе. вторгнуться. Он успокоился, чтобы хорошенько подумать. На этот раз Гу Юнь позаимствовал восточный ветер у восставших аристократических семей в столице и в то же время победил жителей Запада. Этой войны было достаточно, чтобы войти в историю. На самом деле не о чем беспокоиться.

Командир Северного лагеря мог понимать все эти вещи, как мог Чан Гэн их не понимать?

Но сердце его горело тревогой.

… Конечно, возможно, жжение было не просто от беспокойства, а от долгой тоски.

В это время пришли люди с почтовой станции и сообщили, что Eagle Armor готов к работе. Как только Чан Гэн встал, из лянцзянского гарнизона одно за другим прислали три письма — не в столицу. Как только на линии фронта начиналась перестрелка, они отправляли приказ предупредить окружающие военные посты и местный гарнизон о подготовке к подкреплению или о повышении бдительности.

Первым было»вражеское вторжение», вторым было»крупная кампания», третьим было непосредственно поднято до наивысшего уровня боевой готовности,»противник в полном разгаре, все силы, стоящие против неприятеля» — все в течение одного времени курения.

Командир запаниковал, тут же посоветовал:»Ваше величество, уровень тревоги линии фронта слишком высок. Пожалуйста, дождитесь новостей на почте и пока другая сторона станет более стабильной…»

Прежде чем он закончил, Чан Гэн встал и сказал:»Вы правы. Вы остаетесь.»

Командир:»…»

В это время все находящиеся на передовой находятся в состоянии повышенного напряжения, никто знал, что новый император вот-вот прибудет неожиданно.

Прошло больше месяца с тех пор, как Гу Юнь был ранен в море. Когда он охранял столицу, от того, чтобы его выкопали из груды трупов, до того, как его закрепили в стальных пластинах и снова направили на северо-запад, прошло всего несколько дней. Сейчас прошло всего два-три года, а эти вещи стали»достижениями прошлого».

Тем временем он более полумесяца то приходил в сознание, то сильно похудел. Позже Шэнь И сказал, что в то время его дыхание было слабым, как будто он собирался умереть в любой момент. Невозможно было сказать, за что он цеплялся, чтобы продержаться до настоящего времени. В конце концов опасность миновала, но ему все равно было очень тяжело встать. Ему пришлось копить силы на полдня, чтобы с неохотой пройтись по палатке. Снять стальную пластину с тела он тоже не решился, а сердце сжалось после долгого сидения.

Гу Юнь никогда не боялся боли: потому что он привык к ней, и он всегда думал, что боль была своего рода самозащитой тела и не была чем-то плохим. Это был первый раз в его жизни, когда он познал чувство опустошенности от боли.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Конечно, были и хорошие новости. Хорошей новостью было то, что его глаза медленно восстанавливались. Яо Чжэнь послал кого-то найти старого народного мастера, чтобы он сделал для него специальное стеклянное зеркало. Надев его, он едва мог видеть объекты в пределах одного фута. Хорошо это или плохо, но он мог общаться с другими. Рана на горле была неглубокой, она зажила, но его голос становился очень хриплым, когда он слишком много говорил.

Жаль, что он еще не мог говорить.

Жители Запада явно рисковали своей последней жизнью. Командующим другой стороны был старый папа, который много раз был равен Гу Юню в морских сражениях. Хотя в середине была группа колеблющихся людей Дун Ин, перемешивающих воду, и в первые дни установила смутный контакт с Великим Ляном, но если они хотели, чтобы люди Дун Ин полностью встали на их сторону, флот Великого Ляна должен иметь абсолютное преимущество. прежде всего — иначе было бы неизвестно, кто станет жертвой удара Дун Ина.

С того момента, как Дун Ин послал кого-то, чтобы дать им намек на то, что жители Запада готовятся к последнему бою, Гу Юнь не мог спать целую ночь.

Слишком многое было в его сердце и слишком много боли в его ране — в основном это боль в его ране. Он часто лежал на кровати до рассвета. Даже если один солдат не вышел наружу, он провел в уме сотни сражений, желая рассмотреть каждую возможность сразу.

Для этого чрезвычайно опасного финала Гу Юнь перевел все три фракции Лагеря Черного Железа на северо-запад. Хэ Ронг Хуэй и другие намеревались помочь молодым людям, а также собрали вместе некоторых молодых генералов, таких как генерал Цай и другие, чтобы они получили больше опыта.

В это время Шэнь И и Яо Чжэнь сотрудничали на воде, Хэ Ронг Хуэй и настоящие Черные орлы были в воздухе, сильнейшая группа вооруженных сил, отточенная всей полнотой Великий Лян в годы войны и хаоса был весь на поле битвы при Цзяннани.

На этот раз в палатке командира армии было больше, чем Гу Юнь, здесь также собрались молодой генерал Цай и старые подчиненные Лагеря Черного Железа.»Орлы» приходили и уходили, все военные сводки представлялись и передавались с высочайшей скоростью.

Западники сначала попытались окружить гавань тяжелой артиллерией, пытаясь застать их врасплох во время»внутреннего хаоса в лагере Лянцзян». В условиях»паники» они действительно потерпели поражение, поэтому им пришлось поставить»железный забор» и пассивно сопротивляться.

«Железный забор» только недавно укрепили, его защита была невероятной. Группа пионеров пряталась за ними, чтобы стрелять из укрытия всякий раз, когда противник проявлял неосторожность, из-за чего жители Запада тратили впустую свою артиллерию.

Засаду устроили быстро. Яо Чжэнь уже был на военном корабле. Шэнь И и Хэ Ронг Хуэй были готовы в любое время стоять рядом после завершения всего собрания. Известие о»смерти императора» пришло из организованного обмена военными донесениями и приказами.

Это бело-зеленое срочное письмо отчетливо выделялось в куче военных сводок. Сначала, услышав, что это дело суда, оставили его без присмотра. После того, как строй был выложен, западники временно приостановили свою артиллерию, молодой генерал Цай с радостью взял трубу для писем.

Шэнь И ушел. Сяо Цай помог Гу Юню открыть его и с любопытством спросил:»Маршал, зеленая отметка указывает на важное письмо двора. Что означает белая метка?»

Гу Юнь продержался полдня, вся его энергия была исчерпана. Он сильно прижался ко лбу и одновременно спросил: -… Что?

Сяо Цай взглянул на его неприглядное лицо и больше не осмелился беспокоить его. Он быстро накрыл Гу Юня одеялом и помог ему лечь.»Сначала отдохни. Я позвоню тебе, если что.

С этими словами молодой человек отступил в сторону, тихонько разобрав трубку, намереваясь положить ее в кучу»будет обсуждаться позже», ожидая, пока с ним разберутся. с после боя.

Однако он был ошеломлен после одного взгляда. Ведь маленькому генералу было всего за двадцать. Он всегда был авангардом на передовой под командованием отца. Он никогда не сталкивался с изменениями в императорском дворе напрямую. Он был ошеломлен на мгновение.

Хэ Ронг Хуэй умывался, приказывая охраннику подготовить для него доспехи орла. Оглянувшись назад, он увидел свой ошеломленный вид и спросил:»Не стой там, Сяо Цай. Будьте готовы следовать за мной. Чего ты ждешь?

Генерал Цай сильно моргнул и пробормотал:»Брат Хе, они сказали… Его Величество скончался…»

После того, как Гу Юнь был тяжелораненый, чтобы позаботиться о нем, маршальскую палатку сделали особенно теплой. He Rong Hui было очень жарко, ему приходилось умываться холодной водой в дверях через раз. Он наклонялся вперед, вода с его лица капала на бороду. Услышав это, он медленно выпрямился и сказал:»Что?

«Император умер…» Сяо Цай растерянно облизал губы. Он на мгновение заколебался, затем собрался с духом, чтобы встать на колени рядом с кроватью Гу Юня, и осторожно потянул за одежду Гу Юня. Он прошептал:»Маршал, маршал».

«Он не услышит тебя, если ты так будешь звать». Хэ Ронг Хуэй шагнул вперед, потащил Гу Юня, схватил его за плечо и несколько раз встряхнул, громко крича, как гонг:»Маршал! Маршал! Вставайте! Случилось что-то важное! Этот негодник-император помер!»

Молодой генерал Цай:»…»

Гу Юнь только что потерял сознание, проснувшись от его дрожи, его выражения лица. смущенный.

Хэ Ронг Хуэй внезапно подумал о чем-то, он обернулся и спросил Сяо Цая:»Нет, если он умрет, то кто станет императором? Этот… сопляк такого роста?»

*T/N: Ли Фэн — ребенок, а наследный принц — сопляк6

Сказав это, он протянул руку руку и сделал сравнение на его талии. Его большая рука, похожая на веер, неуважительно опустилась. Уголки его глаз были полны презрения.

Генерал Цай:»Перед смертью Его Величества он передал трон Его Королевскому Высочеству Янь Вану».

Хотя Хэ Ронг Хуэй был грубым и грубым, он не был глуп. Услышав это, он был ошеломлен на месте и удивленно сказал:»Не передал это своему сыну, а вместо этого передал Янь Вану? Это не имеет смысла. Он принял неправильное лекарство?

Гу Юнь торопливо посмотрел на их губы. Наконец он понял, о чем они говорили. Проснулся совсем от испуга:»Покажи!»

Новости в маршальской палатке ненадолго прервались из-за этого неожиданного происшествия. Шэнь И, который собирался, и Цао Чун Хуа, одетый как Гу Юнь, какое-то время не получали никаких приказов, видя, как это было довольно странно, они послали кого-то спросить.

Никто не ожидал, что легендарный новый император лично прибудет раньше, чем все смогут переварить эту новость!

Во время войны гарнизон усиленно охранялся. Сначала охранники подумали, что ослышались. Пока командир северного батальона не достал тигриную эмблему в руках императора, только тогда группа гвардейцев бросилась сообщать новость. Чан Гэн не стал ждать его, а прямо привел людей внутрь. Прежде чем он смог добраться до палатки маршала, он увидел Цао Чунь Хуа, который готовился отправиться на военный корабль.

Цао Чун Хуа с таким же лицом, как у Гу Юня, внезапно столкнулась с Чан Гэном. Двое смотрели друг на друга широко открытыми глазами. Воссоединившись после долгого времени, сердце Чан Гэна билось как бешеное. Прежде чем он смог легко вздохнуть, он увидел, что»Гу Юнь», похоже, сильно напуган. Его глаза сместились, он сильно натянул поводья, ничего не говоря, он развернулся, намереваясь бежать.1

Чан Гэн:»…»

После этого действия Чан Гэн мог сказать, кто это был, даже если он использовал свои брови, чтобы посмотреть. Он уже собирался открыть рот, чтобы отругать другого, но когда слова сорвались с его губ, он боялся уничтожить какое-то секретное развертывание Гу Юня. Он бросился догонять его, схватил Гу Юня за поводья, остановил лошадь и выдавил из его зубов два слова:»Сяо. Цао».1

Цао Чунь Хуа хотел заплакать, но у него не было слез, он опустил голову и посмотрел на выражение лица Чан Гэна, требующего уплаты долгов, и отчаянно скатился с лошади.

В это время он еще не слышал больших новостей в столице, он плакал и шептал:»Ваше Высочество».

Чан Гэн яростно посмотрел на него:»Я просил тебя позаботиться о нем вместо меня, а ты просто повиновался каждому его слову? Снова и снова делать торопливую работу!»

Цао Чунь Хуа использовала лицо Гу Юня, чтобы сделать страдальческий взгляд, наполненный бесстыдством. Желудок Чан Гэна заболел, когда он повернулся в другую сторону. Он действительно не понимал, как этому парню удалось несколько раз пробраться в строй врага, не будучи обнаруженным.

«Во время боя могут быть моменты, когда генерал не может подчиняться приказу, — прошептал Цао Чун Хуа ему на ухо, ведя Чан Гэна, — без разрешения маршала я… Я… я не мог отправить никаких новостей, даже если бы захотел…»

Чан Гэн сердито фыркнул, казалось, что на этот раз он пропустил это, и спросил:»Что вы все играть в этот раз? Истинный и ложный маршал?»

Органы Цао Чунь Хуа переворачивались вверх дном, он промычал в ответ, чтобы скрыть это. Имея дело с Чан Гэном, он украдкой взглянул на Шэнь И. Он остановил Чан Гэна на этой стороне, а Шэнь И побежал к палатке. Эти двое»уводили тигра с горы» в свой лагерь. Один в панике оттягивал»вражескую ситуацию», другой бросился обратно в Маршальскую палатку, чтобы сообщить новости.9

Увидев, что Шэнь И повернулся и бросился обратно к палатке, Цао Чун Хуа наконец вздохнул с облегчением. Однако, прежде чем он успел закончить вздох, он внезапно услышал, как Чан Гэн сказал:»На кого ты смотришь?»

Цао Чун Хуа:»…»

Чан Гэн все больше и больше чувствовал, что что-то не так. Он оставил Цао Чун Хуа позади. Проведя до этого больше месяца в лагере Лянцзян, он мог с первого взгляда определить местонахождение палатки маршала и сделать шаг к ней.

«Ваше Высочество! Ваше высочество!» Цао Чуньхуа схватил Чан Гэна за рукав и с трудом проглотил его слюну:»Ваше Высочество, вы должны… сохранять спокойствие позже».

В это время Шэнь И побежал к Гу Юню в панике, как будто его погнал обратно западный папа на морском чудовище:»Цзы-цзы-цзы-си!»3

Хэ Ронг Хуэй раздраженно спросил:»Брат Цзи Пин, почему ты так подавлен?»

Шэнь И не мог с ним связываться. Он бросился к кровати Гу Юня, его дыхание было неровным:»Ваше маленькое Высочество прибыло, вы… вы…»

В палатке люди все еще были погружены в шок от»Янь Вана». стал императором». Какое-то время они не знали, кого Шэнь И называл»маленькое Высочество». Хэ Ронг Хуэй и Сяо Цай уставились друг на друга. Гу Юнь медленно позволил губам Шэнь И один раз пробежаться по его разуму, а затем удивленно спросил:»Чан Гэн?»11

Шэнь И быстро кивнул.

Гу Юнь вдруг потерял весь цвет и чуть не подпрыгнул, но без сил он не смог прыгнуть. Как будто его с поличным поймала жена за дурачеством, его язык был завязан узлом:»Есть ли место под кроватью, чтобы мне спрятаться? Не загораживай дорогу старому Хэ, отойди, отойди, кашляй, кашляй… 22

В экстренной ситуации рана Гу Юня на горле, которая еще не полностью зажила, вызвала его сильно кашлять. Не успел он закончить кашель, как снаружи палатки подул слабый весенний ветерок и коснулся тыльной стороны бледной руки глухого и слепого. Сквозь специальное стекло люли Гу Юнь слабо разглядел высокий силуэт, стоящий у входа.10

Гу Юнь:»…»

Все кончено.18

На какое-то время, палатка была мертвой тишиной. Гу Юнь был просто напуган, в то время как другие были поражены, увидев нового императора в письме, стоящем перед ними. :»Вы не можете винить меня за медлительность.15

Хэ Ронг Хуэй встречался с Янь Ваном, который ранее сопровождал военный паек на северо-западе, он первым вовремя отреагировал, он открыл рот:»Ваше Величество?»

Все, казалось, очнулись от транса, желая поприветствовать его с большой любезностью. Взгляд Чан Гэна не отрывался от Гу Юня. Он натянуто махнул рукой и едва держался за свою спокойную внешность.»В последний раз, когда я встречался с вами, джентльмены, мы все еще называли друг друга братьями. Не нужно.1

Шэнь И был в замешательстве, он посмотрел на Чан Гэна, медленно подходящего ближе, даже вежливо кивнув ему головой, затем прошел мимо него и направился к кровати, глядя на Гу Юня. пока его глаза не заболели, как будто его укололи иглами. Но его все же нужно было посмотреть.

Тело Гу Юня во многих местах было покрыто стальными пластинами, а бинты под мантией все еще были в пятнах крови. Открытые ключицы и запястья, казалось, были покрыты только слоем хрупкой кожи, обернутой вокруг его костей и плоти. На его губах не было даже капельки крови. В специальном стекле люли на его лице было несколько слоев линз, почти наклеенных на половину его лица. Другой глаз был ошеломлен и не мог сфокусироваться должным образом, но он все еще мог видеть напряжение, которое было нелегко обнаружить.1

Чан Гэн, на виду у публики, медленно сел рядом с кроватью Гу Юня, натянул на него одеяло, взглянул на открытый ящик для писем рядом с ним, затем сказал командиру: из Северного Лагеря, которые последовали за ним в палатку:»Возьмите Знак Черного Тигра, скажите Цзяо, Панцирям, Орлам и прочим полководцам: поскольку я* здесь, наступая и отступая вместе с вами, господа, вы непременно будете непобедимы и победоносный.»1

*T/N: Чан Гэн использует местоимение, которое императоры используют для обозначения самих себя ^q^9

Все солдаты в маршальской палатке некоторое время молчали, потом никто не знал, кто это начал, хором воскликнули:»Да здравствует император!».

Голос быстро разнесся из предводительской палатки и пролетел над всем лагерем, словно нарастив крылья. Впервые за сотни лет в одном месте появились две эмблемы Тигра, словно посох морского бога* был пришпилен к парящему в воздухе военному флагу, не поколеблемому ни волнами, ни артиллерией. Несмотря на то, что новый император не был официально коронован, он был принят генералами четырех регионов.3

в»Путешествии на Запад». Его надпись указывает на то, что посох следует командам своего владельца

Когда западные пушки снова атаковали железную ограду, Гу Юнь не смел больше медлить. Генералы выбежали быстро, каждый выполнял свои обязанности. Они приняли заказ и ушли один за другим. Посланник удалился за пределы палатки. Наконец внутри остались только Гу Юнь и Чан Гэн.

В последний момент, когда все посторонние ушли, Гу Юнь не знал, что сказать. Чан Гэну вдруг показалось, что его позвоночник был ограблен, все его тело закачалось и почти рухнуло. Его грудь несколько раз сильно вздымалась, казалось, что он испытывает сильную боль и в то же время не может дышать. Он прикрыл грудь одной рукой, сильно стиснул зубы, его спина напряглась, как будто вот-вот сломается.2

Гу Юнь испугался. Он торопливо поднял одну руку и осторожно прижал ее к спине:»Чан Гэн, в чем дело?»

Чан Гэн в панике опустил руку и сжал ее в ладони. Он отчаянно держал ее, как спасительную соломинку, продолжал задыхаться и не в силах выговорить ни слова, стали видны сухожилия на висках.

«Воспитывая» его до этого возраста, Гу Юнь никогда не знал, что у него болезнь сердца или астма. Он тут же крикнул:»Военный доктор, идите…»

Охранник, ожидавший у двери, только просунул голову.

Чан Гэн выдавил из горла несколько слов:»Уходи! Не заходи!

Страж не понял, но ослушаться императорского приказа не посмел и поспешно удалился.

Гу Юнь растерянно посмотрел на него. Глаза Чан Гэна были затуманены. Его зрачки, казалось, были разделены, но снова были соединены иглой. Он медленно повернулся к Гу Юню. Маршал Гу попытался подготовиться к нагоняю.

Но после долгого ожидания Чан Гэн только медленно спросил:»Если бы я пришел немного позже, разве я не смог бы увидеть вас снова?»16

Гу Юнь:»…»

«Я далеко в столице, слушаю восклицания и аплодисменты людей, жду, когда ты вернешься счастливо. Я хочу показать вам линию паровоза, которая скоро будет подключена. Я хочу поговорить с тобой о многом, я хочу зашить тебе обратно рваную одежду. Тогда что?» — мягко спросил Чан Гэн, схватив руку Гу Юня и медленно сжав ее. Он посмотрел на бледную руку Гу Юня.»Могу ли я еще подождать тебя?»7

Гу Юнь почувствовал себя так, будто его проткнули стальной иглой, он мгновенно потерял дар речи.

«Я ненавижу тебя. Чан Гэн сказал:»Я ненавижу тебя до смерти, Гу Цзы Си». Северо-запад сам по себе, был подавлен в его сердце, сопровождаемый частыми приступами Кости Нечистоты.

Теперь, после долгого и мучительного лечения, большая часть Кости Нечистоты была вылечена. Ему больше не нужно было сдерживаться, и он наконец произнес это вслух.2

Чан Гэн внезапно потерял сознание, временно сбившись с пути»скорее пролить кровь, чем пролить слезы», который он выбрал с детства.

В шатре Его Величество новый император, который только что еще бодро сказал, что будет рядом с генералами, громко рыдал от боли.

Читать»Убить Волка» Глава 127: Новый Император SHA PO LANG

Автор: Priest
Перевод: Artificial_Intelligence

SHA PO LANG Глава 127: Новый Император Убить Волка — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Убить Волка
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*