наверх
Редактор
< >
Убить Волка Глава 122: Возвращение во сне

SHA PO LANG Глава 122: Возвращение во сне Убить Волка Ранобэ

Ша По Ланг, том 4, глава 122

T/N: Happy Lunar New Year~ Давайте встретим год Крысы обнадеживающей главой

____

С музыкой Гу Юня, заставляющей призраков и богов плакать рядом с ним, даже если бы перед ним были всевозможные демоны, он мог бы быть бесстрашным.____

В жизни всегда был момент, когда ничего нельзя удержать в уме, кроме абсурдной идеи без причины. Сильное желание, кажется, пожирает весь дух, даже если внемозговой разум рисковал жизнью, чтобы протянуть когти и поцарапать дверь.

Например, много лет назад, когда голова Гу Юня бредила от лихорадки на диком северо-западе, он подумывал уйти со своего поста и скитаться по миру.

Например, много лет спустя Чан Гэн вышел из императорского дворца с ветром и снегом, желая только увидеть Гу Юня, который был за тысячи миль.

Чан Гэн, не задумываясь, побежал обратно в поместье маркиза. Две железные куклы у двери обернулись и молча наблюдали за ним. Как только он встретил фиолетовый свет в глазах марионетки, его шаги внезапно остановились.

Чанг Гэн и два железных монстра долго смотрели друг на друга, он, наконец, медленно оправился от состояния почти впадения в безумие. Со вздохом он протянул руку и коснулся ледяной руки железной марионетки, медленно опустил голову и поклонился, выдыхая густой белый туман.

В прошлом они то расставались, то воссоединялись, было время, когда они не виделись четыре года, но это казалось не таким трудным, как этот момент. Сам Чан Гэн не знал, то ли он становился все более хрупким, то ли становился все более и более жадным до Гу Юня. Казалось, в его сердце что-то напряглось, с тех пор, как Гу Юнь внезапно написал письмо, в котором говорил, что скучает по нему, оно начало напрягаться.

Когда каждое захватывающее сражение на юге достигало столицы, нить становилась все туже. Когда ситуация в суде становилась более опасной и сложной, она также становилась немного более напряженной. Пока он вдруг не сломался в этот момент без предупреждения.

В это время ворота открылись изнутри, это был капитан охраны поместья Хо Дань.

Хо Дань увидел странное выражение лица Чан Гэна и удивился:»Дядя Ван просит меня найти вас, Ваше Высочество. В чем дело?

Глаза Чан Гэна слегка покраснели, но он в кратчайшие сроки поправил улыбку, стряхнул снежинки со своего тела:»Ничего, у меня кружилась голова от слишком быстрого бега. Зачем я нужен дяде Ван?

Хо Дань был грубым человеком. Он не увидел ничего необычного, услышав это, помог ему подняться и прошептал на ухо:»Есть гость, которому неудобно появляться. Он сказал, что у него срочное дело. Он не мог прийти на заседание Большого совета и может прийти только в поместье маркиза».

Посетитель был мужчиной лет тридцати четырех или тридцати пяти. Чан Гэн не знал его, но, должно быть, где-то встречал, он казался знакомым. Поправляя свое расстроенное психическое состояние, он пытался вспомнить личность гостя.

К счастью, этот человек сам вышел вперед и сказал:»Я Лю Чжун, заместитель начальника миссии по иностранным делам, приветствую Ваше Высочество».

Так называемая»Миссия по иностранным делам» была построена группой сторонников мира из военного министерства, используя свои связи с храмом Хунлу. их совместные усилия. Боясь задеть нрав императора Лонг Аня, они даже не осмеливались называть себя»посланниками мира», им приходилось носить полузаднее имя»Миссия иностранных дел», поднимать знамя»одного гражданского, одного воинственного», находя какая-то бредовая причина идти на передовую, чтобы»заставить врага отступить другими путями», это было сделано исключительно с намерением доставить неприятности Гу Юню.

Чан Гэн нахмурился. Он только что познакомился с этим человеком, но впечатление о нем у него уже было плохое. Он не показывал этого в своем поведении, опасаясь недостатка благодати. Он сказал с безразличием:»Мастер Лю собирается отправиться с вашей миссией, заглянув сюда посреди ночи, есть что-то важное?»

Лю Чжун внезапно отступил назад и опустился на колени, подняв одну руку к небу, и сказал:»Если этот непритязательный чиновник скажет сегодня какое-либо ложное заявление, меня поразит молния, и моим родителям не будет покоя в загробной жизни.

Чан Гэн отвернулся в избегании на полшага:»Что делает Мастер Лю? Быстрее вставай».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лю Чжун отказался:»Знаете ли вы, что начальник нашего полка, мой непосредственный начальник, в том году был учеником Великого ученого Фанга?»

Конечно, Чан Гэн знал, не только знал, но и долгое время испытывал отвращение. Если бы не отсутствие навыков, он желал бы только поймать всех предателей, которые поддерживали миссию по иностранным делам, и разрубить их на куски.

«Ваше Высочество, пожалуйста, позвольте мне доложить». Лю Чжун быстро объяснил Чан Гэну то, что Великий ученый Фан тайно сказал офицеру иностранных дел:»В настоящее время только несколько доверенных лиц начальника знают об этом деле, этот скромный чиновник некомпетентен, я тоже один из них.

Пальцы Чан Гэна постучали по столу рядом с ним:»Посещение поместья посреди ночи — это не действие доверенного лица, не так ли?»

Лю Чжун выразил большую любезность:»Родина этого слуги — Ханчжоу. Мои родители рано умерли. Я росла со старшими в моей семье, когда я была ребенком. Позже я пошел учиться по всем направлениям, а также много раз работал советником по дворянскому чину. По воле судьбы я встретился со старейшинами рода Клыка, имея с ними родство, они рекомендовали меня в чиновники. Конечно, трудно отплатить за его доброту».

Чан Гэн слегка приподнял брови.

«В детстве у меня была возлюбленная детства. Мы были молоды и невинны. Мы уже были помолвлены и ждали свадьбы». Лю Чжун очень низко опустил голову и сжал плечи.»Я хотел дождаться успеха в своей карьере и вернуться в свой родной город, чтобы попросить ее руки и сердца. Но прежде чем этот день наступил, свирепый враг внезапно напал…»

Лю Чжун склонил голову и вытер лицо, а затем низко поклонился ему:»Хотя мертвые уже мертвы, живые всегда не могут избавиться от гнева. Спасибо за вашу милость».

Чан Гэн тихо вздохнул:»Мастер Лю, сначала встаньте, а потом говорите.»

Эти двое долго обсуждали тайно. Когда они провожали Лю Чжуна, на улице уже слышался шум ночного патруля. Чан Гэн на мгновение постоял у двери, ущипнул себя за брови и сказал Хо Дань:»Могу ли я попросить командира пойти посмотреть, спала ли еще мисс Чэнь, если она еще не спала, пожалуйста, пригласите ее сюда.

Чэнь Цин Сюй в эти дни гостил в поместье маркиза, готовый попытаться начать лечение Кости Нечистоты Чан Гэна. Но это был бы долгий процесс, у Янь Вана никогда не было свободного времени, он не вернулся даже через полмесяца.

Когда Чэнь Цин Сюй увидела Чан Гэна, почувствовав, что его цвет лица уже очень плохой, она сказала:»Ваше Высочество, чем серьезнее вы думаете, тем труднее будет контролировать себя. Не слишком ли вы устали в последнее время?

Чан Гэн горько улыбнулся. Он слишком рано разжег противоречие, на самом деле было много вещей, которые еще не закончились. Каждый шаг был опасен. Он не знал, когда поскользнется на этой отвесной скале.

Но у него не хватило времени.

Он боялся, что его враги не дадут ему времени, что Гу Юнь сообщит только хорошие новости, но не плохие, что он заставит себя страдать от того, чего он не делал. знать в месте, где он не мог видеть.

Чан Гэн:»Если мисс Чен удобно, вы можете начать применять иглы с сегодняшнего дня».

Чэнь Цин Сюй был ошеломлен:»Процесс может быть очень болезненным. Ваше Высочество днем ​​занято при дворе. Сможете ли вы это вынести?»

Чан Гэн покачал головой:»Я не знаю, но у меня всегда плохое предчувствие. В последние дни его становится все труднее подавить. Скажем так, мы не сможем восстановить, если сначала не сломаем его».

Через час Чан Гэн понял, что недооценил слово»боль», которое упомянул Чэнь Цин Сюй.

Чэнь Цин Сюй принес ему миску лекарственного супа и приготовил серебряные иглы.

Чан Гэн потянулся к нему и спросил:»Что это?»

«Я сделаю копию рецепта для вашего высочества, когда вы больше не будете в ловушке нечистой кости, — сказал Чэнь Цин Сюй, — но вам лучше не спрашивай перед тем, как пить.»

Чан Гэн:»…»

Он не знал почему, но, по его мнению, все, что касалось варварской вуду были полны мрачного запаха трупного масла. Услышав это, у Чан Гэна внезапно возникли бесчисленные ужасные мысли. Он сразу перестал задавать вопросы, максимально скривил язык и пил, зажав нос.

Чэнь Цин Сюй наклонился, чтобы зажечь транквилизатор, тихий холодный аромат распространился по комнате. Она села, скрестив ноги, в трех шагах от него и серьезно сказала:»Ваше Высочество, после того, как я начну колоть иглы, вы должны все время держать свое психическое состояние в чистоте, иначе никто не сможет вас разбудить». Ты понимаешь?»

Чан Гэн кивнул.

Чэнь Цин Сюй:»Я начну, когда выгорит этот успокаивающий ладан. Пожалуйста, используйте это благовоние, чтобы очистить свой разум и устранить все отвлекающие факторы».

Сначала ощущения не было. Иглы Чэнь Цин Сюй были устойчивыми и точными. Ее руки были очень быстрыми. Чан Гэн только закрыл глаза. Внезапно позади него поднялся холодок страха — типа страха, когда видишь, как кто-то поднял оружие, но он не мог избежать и мог только ждать своей смерти. Мышцы его спины непроизвольно сжались. Хотя он не мог двигаться, он сделал подсознательное действие избегания.

Иглы Чэнь Цин Сюй не могли пройти сразу, она выглядела намного серьезнее:»Ваше Высочество».

Чан Гэн почувствовал, как его спину хлестнул невидимый хлыст, в ушах раздался ропот, в ушах взорвались крики и ругательства женщины, которая отсутствовала более десяти лет.

Среди долгих лет кошмаров голос Чэнь Цин Сюя, смешанный с транквилизатором, вонзил ему в ухо:»Ваше Высочество, это поместье маркиза. Вы меня слышите?»

Чан Гэн изо всех сил слегка кивнул.

Чэнь Цин Сюй ввел следующую серебряную иглу, второй успокаивающий ладан был сожжен. Она посмотрела на западные часы на столе:»Это только начало, Ваше Высочество, вам нужно время, чтобы адаптироваться?»

Чан Гэн прикусил кончик языка:»Нет, продолжай».

Чэнь Цин Сюй больше не говорила чепухи, ее движения были быстрыми. Иллюзия, которая только что рассеялась, вернулась снова. Все виды травм, нанесенных ему Сю Няном в детстве, появлялись одна за другой.

Лицо Чэнь Цин Сюй было наполнено напряжением. Она увидела, как старый шрам на ключице Чан Гэна внезапно покраснел и опух без всякой причины. Вытекла тонкая струйка крови. Кровеносные сосуды, напоминающие паутину под его кожей, разошлись с обеих сторон, выглядя очень свирепыми.

«Ваше Высочество, Ваше Высочество Ян Ван!» Чэнь Цин Сюй позвонил ему.

Чан Гэн не отреагировал.

Чэнь Цин Сюй не смел продолжать. Внезапно она увидела пару железных плечевых доспехов, висящих в изножье кровати. Это выглядело так, как будто это было из далекого прошлого. Теперь стальные доспехи в армии изменили свой стиль. Чэнь Цин Сюй внезапно вспомнил, когда разговаривал с Чан Гэном о симптоме Кости Нечистоты в его ранние годы, он, казалось, случайно упомянул, что когда он впервые вырвался из своего кошмара, это произошло благодаря части брони Гу Юн висел у изголовья кровати.

Чэнь Цин Сюй взмахнула длинными рукавами, железное плечо издало звук с явным ударом, звук металла прокатился по тихой комнате. Все более быстрое дыхание Чан Гэна внезапно остановилось.

Перед ним было много препятствий. Во-первых, он был заперт в собственном молодом теле — острые шпильки, горящие красные палочки, грязный хлыст, острые, как плоскогубцы, женские руки. В конце всего был Гу Юнь, наполовину одетый в стальную броню, молча наблюдавший за ним, пронзившим многие годы.

Чанг Гэн уставился на него, как на спасительную соломинку, изо всех сил пытаясь сохранить свою ясность. Он не знал, сколько времени понадобилось демоническим иллюзиям, чтобы постепенно уйти от него. Чан Гэн пришел в себя измученным и увидел, что аромат транквилизатора на столе выгорел, а Чэнь Цин Сюй собирает серебряные иголки.

Только тогда он понял, что снова может двигаться.

Чэнь Цин Сюй:»Как ты себя чувствуешь?»

Чан Гэн некоторое время двигал рукой и увидел, что на его руках было много маленьких синяков, откуда они взялись, он не знал. Они уже чесались и немного чесались. Он попытался сжать кулак.»Это как вылезти еще раз».

После того, как Чэнь Цин Сюй ушел, Чан Гэн сразу же заснул. С годами его сон казался озерной гладью, которую мог разбить даже камень. Помимо потери крови и нахождения в коме, у него редко было чувство глубокого сна, впервые ему не снились кошмары.

Он мечтал о высокой сторожевой башне. Вдалеке был пожар. Лагерь находился под усиленной охраной, с ощущением готовности к бою. Группа солдат, вернувшихся из лагерного патруля, затягивала поводья. Внезапно лидер оглянулся на него: это оказался Гу Юнь. Он носил очки люли, которые были ярче, чем маска, серебряная подкладка и темная броня дополняли друг друга, он смотрел на него и дразняще улыбался.

Во сне Чан Гэн со смехом сказал:»Что на тебе надето?

Гу Юнь протянул руку верхом на лошади, металлическая рука, обжигающая Цзылюйна огневой мощью, легко подтянула его на коне, Гу Юнь обнял его сзади, смеясь и сказал своим ухо:»В военном лагере слишком одиноко, пытаются принудить к себе нескольких маленьких красавиц».

Люди не могли скрыть свои тонкие мысли в своих снах. Зная, что то, что он сказал, было всего лишь шуткой, сердце Чан Гэна все еще было полно невыразимой обиды:»Всю ночь я беспокоился в столице из-за страха шаг за шагом пойти не так. Я надеялся услышать от тебя всего несколько слов каждый день, но ничего не вышло».

Гу Юнь беспомощно сказал:»Ваше Высочество, вы проделали весь путь сюда, в это отдаленное место, чтобы вести себя избалованным?»

Чан Гэн думал, что он был очень прав. Он действительно хотел надуться и затеять драку с Гу Юнем, как и было написано в народном сборнике сказок. Однако только когда кто-то хотел использовать знания, он обнаруживал, что их недостаточно, его навыки были очень тусклыми. В это время он немного застрял и не знал, с чего начать.

Гу Юнь поднял руку и снял с лица очки люли, наклонил голову и поцеловал его в лицо:»Если тебе это не нравится, я не буду носить больше.»

Ранним утром Чан Гэн проснулся от ужасающего звука флейты Гу Юня. Он поднялся и протер глаза. Он всегда чувствовал, что демонический звук, казалось, все еще звучал в его ушах. Он болезненно потер воспаленные уши, но уголки рта не могли не скривиться.

Это действительно был лучший сон в его жизни.

С музыкой Гу Юня, заставляющей призраков и богов плакать рядом с ним, даже если перед ним были всевозможные демоны, он мог быть бесстрашным.

Чего Чан Гэн не знал, так это того, что прошлой ночью, на передовой, когда Гу Юнь возвращался из своего патруля, он вдруг почувствовал, что кто-то сзади наблюдает за ним. Он не мог не отвернуться и уронить стакан люли себе на лицо. На этот раз линза не сломалась, а именно тонкий рисунок постучал по наплечнику и отколол уголок, пришлось признать, что штука красивая, но бесполезная, и заменил ее на обычную.

На следующий день Шэнь И посмеялся над ним, когда услышал это:»Возможно, это был какой-то бог, у которого глаза заболели от твоего кокетливого отношения.

«Тогда этот бог должен быть назойливым», — без стыда сказал Гу Юнь, —»Может быть, она увидела, что я красив и хочу в спешке стать моей женой».

Шэнь И:»…»

Прежде чем генерал Шэнь успел выблевать весь свой ужин накануне вечером, пришел генерал с докладом:» Маршал, ваш эмиссар, посланный в Дун Ин, ответил.

Гу Юнь:»Принеси.

Часть припасов западной армии была отправлена ​​из открытого моря при содействии людей Дун Ин. В этой войне они, казалось, участвовали во всех аспектах, но хитро не желали показывать себя на столе. Даже когда Ляо Чи пытался похитить императора Лонг Аня с десятью воинами Дун Ин, замаскированными под монахов, это также было из-за его личного негодования. Люди Дун Ин также не выступили и не потребовали справедливости для него.

Шэнь И:»Что там написано?»

Гу Юнь покачал головой:»Говорят, что они вежливы и осторожны, но их отношение было двусмысленным. Как только посыльные хотели поговорить о делах, ответственное лицо избегало встречи, находя для сопровождения группу бледнолицых танцоров. У людей Дун Ин есть свои расчеты. Если иностранцы смогут прижиться в нашей стране, они смогут съесть кусок тухлого мяса. Но если западные боевые корабли потерпят поражение, они все равно будут нашим соседом в будущем. Поэтому они не хотят нас полностью оскорблять».

Шэнь И нахмурился и сказал:»Пытаюсь угодить обеим сторонам. Что это за персонаж?»

«Хороший вид». Гу Юнь с улыбкой сказал:»Пока они нерешительны, я могу быть уверен. Это очень полезно, просто подожди и увидишь».

Шен И покачал головой.»Мы больше не можем ждать. Линия фронта на юге слишком длинная. Зилюджин слишком тугой. Даже если вы развернете его, придет время, когда он больше не сможет идти в ногу. Я боюсь, что если мы будем так драться, в суде будут переговоры».

Лицо Гу Юня побледнело.

Шэнь И также напомнил:»Я слышал, что суд посчитал, что сражаться в лоб — это идиотизм, мы должны»ударить один раз палкой, а затем наградить яблоком». В последнее время создается новая группа посланников по иностранным делам. Если эти люди действительно приходят с палкой, чтобы вознаградить яблоком, тогда все в порядке, я только боюсь, что они пришли, чтобы создать проблемы».

Гу Юнь на мгновение задумался:»Когда они прибудут?»

«Должно быть, они скоро отправятся в путь», — ответил Шэнь И.»Не более десяти дней — Цзы Си, что ты хочешь делать?»

Читать»Убить Волка» Глава 122: Возвращение во сне SHA PO LANG

Автор: Priest
Перевод: Artificial_Intelligence

SHA PO LANG Глава 122: Возвращение во сне Убить Волка — Ранобэ читать Онлайн
Найти главу: Убить Волка
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*