наверх
Редактор
< >
Убить Волка Глава 1

SHA PO LANG Глава 1 Убить Волка Ранобэ

В небольшой деревушке Яньхуэй находился «Генеральский холм», и пусть название это звучало весьма впечатляюще, на деле то была лишь не слишком большая куча грязи, и любой, кто обладал хоть сколько-нибудь длинной шеей мог преспокойно смотреть поверх неë.

Впрочем, Генеральский холм не всегда был там. Говорили, что когда четырнадцать лет назад три батальона Черного Доспеха Великой династии Лян отправились в знаменитый поход на север, уничтожив восемнадцать варварских племён, на обратном пути в столицу они сбросили здесь свою разбитую броню, которая и образовала небольшой холмик. После долгих лет, заносимые песком и поливаемые дождём, некогда прекрасные доспехи превратилась в то, что сейчас называется Генеральским Холмом.

Генерал Хилл был полным пустырем – ничего из посаженного там никогда не растет, и даже сорняки не украшают это место своим присутствием, здесь даже нечего укрыться, если парочка захочет тайком повеселиться. Он просто лежал посреди комнаты, и никто точно не знал, что с ним делать. Старшее поколение говорило, что причина его запустения заключалась в том, что батальоны Blackmetal были слишком сильно окутаны смрадами смерти и насилия. Прошло время, в конце концов некоторые никчемные уличные хулиганы, у которых было слишком много свободного времени, использовали это как основу для создания серии деревенских историй о привидениях, и со временем все меньше и меньше людей даже посещают этот район.

Но этим вечером двое маленьких детей лет десяти пробрались к подножию склона.

Один был высоким и худым, другой, напротив, низким и толстым. Стоя рядом, они поразительно напоминали дуэт круглой миски и тонкой палочки для еды.

Тощий был одет в женское платье, и только при ближайшем рассмотрении в нем можно было разглядеть мальчишку. Звали его Цао Нян Цзы. В детстве гадалка сказала ему, что у него линия жизни девушки,но он родился не в том теле, и боги наверху, вероятно, вскоре заберут его душу, чтобы он сумел переродиться в качестве женщины. Чтобы подобного не произошло,в семье его воспитали как дочь.

Имя толстяка — Гэ Пан Сяо, как нельзя больше подходило ему. Будучи сыном местного мясника он, казалось, весь был окружён сияющим лоском зажиточной сытости.

Оба мальчика старательно вытягивали шеи, однако не могли приблизиться к холму из страха перед привидениями.

Гэ Пан Сяо держал в своих пухлых ручонках «Тысячемильное око» и, не спуская глаз с Генеральского Холма, бормотал:»Что же делать? Солнце вот-вот зайдет, а старший братец все еще не вернулся…»

Цао Нян Цзы:»Это называется свешивать волосы вверх и втыкать шипы под зад, чтобы не заснуть во время учебы. А теперь прекрати нести чепуху и дай мне Око.»

Эта фальшивая маленькая девочка иногда слишком серьезно относилась к роли, но, к сожалению, направление, в котором он двигался, немного беспокоило. – он вел себя не как дама, а как какой-то грубый сорванец, особенно с куриными когтями, размахивающими вокруг и пытающимися всех ущипнуть.

Как только он протянул руку, густой жир, наклеенный на тело Гэ Пан Сяо, рефлекторно начал чесаться от боли. Он быстро прошел мимо Ока, напомнив:»Будь осторожен с этим, если ты его сломаешь, мой папа превратит меня в фарш!»

Это так называемое «Тысячемильное око» представляло собой небольшую медную трубку с изображением пяти летучих мышей по краю. Внутри было наклеено несколько слоев прозрачного стекла, и, поднеся к глазу, можно было ясно увидеть пол кролика на расстоянии десяти миль.

Тот, что был у Гэ Пан Сяо, был особенно замысловатый, так как он передавался от его деда, который был разведчиком.

Цао Нян Цзы какое-то время взволнованно сжимал его в руках, а затем поднял к звездам.»Это так ясно».

Гэ Пан Сяо проследил за его взглядом.»О, я знаю, этого зовут Геспер, также известного как Чан Гэн. То же имя, что и большой брат! Насколько я помню, господин Шэнь учил нас раньше».

Глот Кан Нян Цзы дернулся.»Кто твой старший брат? Он вообще с тобой разговаривает? Посмотри на себя, ты все время гоняешься за ним, настаивая, что он твой старший брат, ты вообще знаешь, что такое стыд… Эй, подожди, это он?»

Гe Пан Сяо посмотрел туда, куда он указывал, и — это действительно было так.

Подросток медленно спускался с генерала Хилла с мечом в руке. Сразу же Гэ Пан Сяо забыл о своем страхе перед любыми призраками, которые были вовлечены в истории, и выстрелил как пуля:»Большой братан, большой братан!»

Он пошел, возможно, слишком быстро, и каким-то образом умудрился споткнуться у подножия холма. Он упал, размахивая руками, и остановился прямо у ног мальчика.

Гэ Пан Сяо посмотрел вверх, его лицо было покрыто грязью. Прежде чем он даже удосужился встать, он сначала широко ухмыльнулся и сквозь оскаленные зубы сказал:»Хе-хе, большой брат, я ждал тебя здесь весь день.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Подросток, Чан Гэн, молча убрал ногу, которая собиралась наступить на ребенка.

Каждый раз, когда он видел Гэ Пан Сяо, у него всегда возникало искреннее впечатление, что у мясника Гэ, который, должно быть, убил тысячи свиней, вероятно, такие суперталантливые глаза, которые могут видеть все. Ведь после всех этих лет было абсолютным чудом, что он до сих пор по ошибке не зарезал своего сына. Но что бы он ни думал в своей голове, Чан Гэн с его опережающей возраст зрелой личностью никогда бы не сказал ничего подобного вслух.

Чан Гэн помог Гэ Пан Сяо подняться на ноги с манерой настоящего старшего брата, а затем стряхнул с ребенка пыль.»Будь осторожен, чего ты бежишь? В чем дело?»

Гэ Пан Сяо:»Старший брат Чан Гэн! Твой папа скоро вернется, так что давай не будем ходить в класс, пойдем с нами драться за яньские закуски! Мы бы точно раздавили этих маленьких обезьян!»

Отец Чан Гэна был мэром Сюй, а не его настоящим отцом.

Когда ему было около двух или трех лет, его овдовевшая мать госпожа Сю привела его сюда, чтобы искать помощи у родственников, но обнаружила, что упомянутые родственники давно уехали. Сюй, который удачно потерял свою супругу и у которого нет детей, затем решил жениться на мисс Сю.

Мэр Сюй отправился с несколькими мужчинами, чтобы собрать ежегодную дань Мужчине и должен вернуться через день или два.

Деревня была бедной, и детям было нечего есть, поэтому каждый раз, когда солдаты возвращались с ежегодного патрулирования, они всегда приносили с собой немного сыра,и сушеное мясо племен человека. По пути они сбрасывали его с дороги, и все дети сильно дрались из-за него. Это стало известно как»драка за закуску ян».

Поскольку это была»драка», кучка глупых детей, несомненно, наносила удары, но пока ничего не ломалось, взрослые позволяли им развлекаться. Итак, эти дети начали объединяться, и вскоре это стало выглядеть как серьезное дело.

В таких случаях любой, кто мог бы привлечь Чан Гэна на свою сторону, был бы абсолютно непобедим.

Чан Гэн изучал боевые искусства с самого раннего возраста – в приграничных деревнях обычно было много солдат и военных семей, и, хотя было огромное количество детей, которые также научились довольно мало ходов, большинству это показалось слишком сложным, поэтому большинство просто выучили некоторые простые основы и остановились на этом. Только Чан Гэн с самого начала каждый день приходил тренироваться сюда в одиночку на вершине Генерал-Хилла, с поразительной настойчивостью и силой воли на протяжении многих лет.

Теперь, номинально в возрасте четырнадцати лет, Чанг Гэн уже мог нести в одной руке тридцатикилограммовый тяжелый меч. Несмотря на то, что он знает свою силу и никогда не участвует в драках маленьких детей, маленькие обезьянки все равно продолжали его бояться.

Чан Гэн не воспринимал мальчика всерьез, и засмеялся:»Я уже не ребенок, почему я должен собирать закуски?»

Гэ Пан Сяо не сдавался.»Я уже сказал мистеру Шэню, и он тоже согласился, так что мы можем сделать перерыв в эти дни.»

Чан Гэн медленно шел, заложив руки за спину и тяжелый меч стучит по его ноге, не слушая детских слов Гэ Пан Сяо.

Учится он или нет, практикует ли он бой на мечах или нет, это было его личное дело и не имело ничего что касается того, отпустил ли их мистер Шэнь.

Гэ Пан Сяо:»Кроме того, мистер Шэнь сказал, что подменяет лекарство для дяди Шестнадцатого, так что он может уйти далеко за травами и не будет дома. Тебе тоже некуда идти, так почему бы просто не пойти с нами? Что такого веселого в том, чтобы махать большим мечом?»

Теперь Чан Гэн действительно слушал. Он сделал паузу.»Разве Шестнадцатый только что вернулся из Чанъяна, почему он снова заболел?»

Гэ Пан Сяо:»Ах… Я не знаю, я имею в виду, он никогда не болел…»

«Я пойду посмотрю на него, — Чан Гэн отмахнулся от двух маленьких сталкеров.Иди домой. Становится поздно, и если ты пропустишь ужин, твой отец снова тебя побьет.»

Гэ Пан Сяо:»Э-э, большой брат, эм… это…»

Чан Гэна не интересовала его бесконечная болтовня об»этом» и»том». Для мальчиков в этом возрасте на счету каждый прошедший год, и не только рост, но и зрелость были очень разными для разных возрастов, Чан Гэн уже был не в состоянии проводить время с такими детьми, как Гэ Пан Сяо.

Он мастерски воспользовался своим преимуществом в росте и длинных ногах и вскоре уже далеко ушел. мальчик, и он разочарованно вздохнул. Обернувшись, он посмотрел на Цао Нян Цзы.»Вы не можете что-нибудь сказать!»

Цао Нян Цзы покраснел как свекла, глаза затуманились, и агрессивность, направленная на Гэ Пан Сяо всего несколько минут назад, полностью исчезла. Схватившись за грудь, как девочка, переживающая период интенсивного полового созревания, он вздохнул:»Ах, даже походка моего старшего брата Чан Гэна привлекательнее, чем у других людей.»

Гэ Пан Сяо:»……»

Даже не могу больше вывести этого мальчишку.

«Мистер Шэнь», о котором говорил Гэ Пан Сяо, и»дядя Шестнадцать» были братьями, и на самом деле у них были некоторые отношения и история с Чан Гэном.

Два года назад, когда Чан Гэн был еще маленьким, он в одиночку выскользнул из городских ворот, чтобы поиграть. К несчастью, он заблудился и чуть не погиб от волчьей стаи, и ему повезло, что мимо прошли братья Шэнь.

Скупой Шен использовал какой-то лекарственный порошок, чтобы отпугнуть волков, спасая свою маленькую жизнь. После этого два брата поселились в Яньхуэй, и мэр Сюй бесплатно арендовал им свободный двор в знак благодарности за спасение сына.

Старшего брата звали Шэнь И, и он неудавшийся ученый. Но хотя он был еще молод, он уже отказался от всех целей и мечтаний, вместо этого удовлетворившись тем, что стал чем-то вроде отшельника в этом дрянном месте, и все жители деревни вежливо называли его»мистер Шэнь.»

Помимо того, что он был отшельником, мистер Шэнь также был врачом, каллиграфом, деревенским учителем,»мастером длинной руки» и многими другими профессиями. Он мог делать все, что угодно, от ухода за ранеными до повивальной бабки при родах лошади. Днем он обучал кучу детей дома, а затем, как только наступал вечер, прогонял детей. Это было время, когда он засучил рукава и начал думать о разных вещах — о паровых двигателях, доспехах и учебных манекенах. Со всеми этими делами он был, вероятно, самым занятым отшельником из когда-либо существовавших.

Мистер Шэнь делал практически все, от зарабатывания денег до заботы о семье, и даже готовил он хорошо. в. И поэтому, не имея ничего, что можно было бы сделать, его брат мог стать только профессиональным мотом — брата мистера Шена звали»Шен Шестнадцать». Очевидно, он всегда был болезненным ребенком, и, поскольку его семья думала, что он не проживет так долго, они не удосужились дать ему имя. Он родился на шестнадцатый день после нового года, поэтому его просто удобно назвали»Шестнадцать.»

Шен Шестнадцать целыми днями абсолютно ничего не делал, не учился, не не читал, не работал. Если бутылка с маслом опрокидывалась, он даже не протягивал руку, чтобы поправить ее, и, вероятно, никогда в жизни не таскал ни одного ведра с водой. Все, что он делал, это слонялся и пил, на самом деле, он был настолько бесполезен, что в нем не было ничего хорошего.

Кроме его красивой внешности.

И это была красивая внешность. Это подтвердил даже самый старый мужчина в городе, который сказал, что даже прожив почти девяносто лет, он никогда не видел такого опрятного человека.

Но, к сожалению, не имело значения, насколько он был привлекателен – Шэнь Шестнадцатый однажды сильно заболел, когда был маленьким, и это сожгло его. Теперь он едва видел два фута и не мог сказать, был ли кто-то в десяти шагах мужчиной или женщиной. Он также довольно глухой, на самом деле, если бы кто-то хотел ему что-то сказать, единственным способом общения был бы крик. Каждый раз, когда кто-нибудь проходил мимо двора Шена, сквозь толстую стену было слышно, как джентльменский мистер Шэнь рычал на него, как бешеная собака. слепой.

С его условиями и отношениями он должен был жить очень комфортно. Но в этой жалкой деревушке кроме бедняков жили только еще беднее. Даже если бы в это место спустилась какая-нибудь богиня красоты, никто не смог бы ее принять.

По местному обычаю, когда ты был кому-то сильно обязан и не было возможности вернув их, вы бы официально признали потомков этого человека, если бы он или она имели кого-либо или этого человека в качестве вашей семьи.

Братья Шэнь спасли Чан Гэна от волчьей пасти, и этого было достаточно, чтобы Чан Гэн номинально признал одного из двоих своим отцом.

Мистер Шэнь так усердно учился, что сломал себе мозг, и настаивал на том, что это неправильно, и не примет Чан Гэна в качестве своего сына. Но его дорогому старшему брату было все равно, Шестнадцатый пошел вперед и прямо на месте назвал Чан Гэна»сыном.»

И было так, что ублюдок Шестнадцатый без труда поймал большую рыбу – даже если этот кусок отходов продолжал оставаться куском отходов и абсолютно ничего не делал для остальной части его жизни, Чан Гэн все равно должен был бы заботиться о нем, пока он не умер.

В семье Шэнь есть два одиноких человека, в которых нет даже курицы, поэтому, естественно, не нужно ничего избегать в случае слухов. И поэтому всякий раз, когда Чан Гэн приходил, он просто входил прямо, даже не удосужившись постучать. его.

Мистер Шэнь варил во дворе лекарство, нахмурив брови — это был ученый молодой человек в поношенном халате. Он никоим образом не был старым, но постоянное хмурое выражение лица придавало ему вид выветренной прохлады.

Изнутри дома доносился звук сюня, элегантный силуэт его игрока. бросать в окно от тусклого света. Исполнителю явно не хватило мастерства, и как ни старался, но мелодию разобрать не получалось. Время от времени одна или две упрямые ноты отказывались играть, из-за чего мелодия плавала и колебалась вверх и вниз, вызывая унылое чувство усталости.

Обозначить что-то вроде эта»музыка» будет подталкивать его. Чан Гэн некоторое время слушал и, в конце концов, решил, что если ему нужно сказать что-то положительное об этом, так это то, что это станет отличным сопровождением на похоронах.

Шэнь И услышал его шаги и поднял глаза, чтобы улыбнуться ему. Затем, повернувшись, он прокричал:»Дорогой господин, пожалуйста, пощади наши жизни, ты собираешься приучить нас к горшку с этим звуком в кратчайшие сроки! Чан Гэн здесь!»

Тот, у кого был сюнь, никак не отреагировал. С его слухом было более чем вероятно, что он на самом деле ничего не уловил.

Выражение лица мистера Шэня было похоже на выражение лица, съевшего какашку.

Судя по звуку, у того, кто играл, было море энергии, и он не был близок к заболеванию, а сдавленное сердце Чан Гэна наполовину расслабилось.»Я слышал от Гэ Пан Сяо, что ты собираешься изменить лекарство Шестнадцатого. Что случилось?»

Мистер Шэнь раздраженно уставился на цвет кипящего лекарственного супа.»Ничего, просто смена сезона. Для каждого времени года используются разные лекарства, потому что он такой больной и нежный… О, ты пришел как раз вовремя. Он раздобыл кое-что, не знаю даже откуда, и собирался отдать его тебе завтра первым делом, но раз уж ты сейчас здесь, пойди посмотри.»

Читать»Убить Волка» Глава 1 SHA PO LANG

Автор: Priest
Перевод: Artificial_Intelligence

SHA PO LANG Глава 1 Убить Волка — Ранобэ читать Онлайн

Редакторы :

paulinaerxova
Найти главу: Убить Волка
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*