
The eldest lady’s vest fell off again Глава 6: Поклонение У старшей Дамы снова свалился Жилет РАНОБЭ
Глава 6: Поклонение 10-19 Глава 6: Поклонение
Янь Лицзин приземлилась на частном самолете в аэропорту страны Z. В самолете она уже переоделась в обычную одежду страны Z.
Выйдя из самолета, она села в подготовленную машину и направилась в дом своего деда по материнской линии, семьи Ян.
Хотя Янь Лицзин всегда жила в стране F, поскольку ее мать родом из страны Z, она также испытывает глубокие чувства к стране Z. В последние годы она не часто возвращалась в страну Z. Однако она не возвращалась смог увидеть ее по многим особым причинам: ее матери.
Выйдя из аэропорта Пекина, Янь Лицзин направился прямо в родовой дом семьи Янь, одной из крупнейших семей Пекина, в северном пригороде Пекина.
Семья Янь начинала как духовные защитники. Люди в семье хорошо умеют читать фэн-шуй, ловить призраков, рисовать талисманы и выполнять другие задачи, выполняемые с помощью духовной силы.
Несколько лет назад семья Ян накопила большое богатство, показывая людям взлеты и падения удач и несчастий и продавая талисманы.
Хотя наука и технологии сейчас развиты, люди все еще привыкли обращаться к семье Янь за помощью, когда сталкиваются с этими загадочными вещами.
Это также причина, по которой семья Ян до сих пор очень процветает, хотя семья Ян почти не участвует в жизни мира и не ведет большого бизнеса.
В машине Янь Лицзин закрыла глаза и почувствовала колебания духовной энергии вокруг нее. Нетрудно было обнаружить, что чем ближе она подбиралась к северному пригороду, тем сильнее становились колебания духовной энергии. Казалось, что для семьи Ян было вполне разумно построить свой родовой дом в северном пригороде.
Когда машина выехала на извилистую горную дорогу, Янь Лицзин открыл окно машины и посмотрел вверх. Нетрудно было увидеть на вершине холма старинный дом, который был старым домом семьи Янь..
Вскоре машина подъехала к входу в дом. Янь Лицзин не вышла из машины, а сказала водителю идти прямо к задней горе. Она хотела с кем-то встретиться.
Когда водитель услышал это, он сразу же развернулся и направился прямо к задней горе.
Охранник семьи Ян, охранявший дверь дома, увидел черную машину, припаркованную у дверей дома, но долго не останавливался и поехал прямо с горной дороги рядом с Он думал, что это какая-то семья вышла на волю. Если пойдешь не той дорогой, то не будешь вникать.
Водитель отвез машину на открытую площадку за горой. Эта открытая площадка находится рядом с дорогой. Издалека видно, что эта открытая площадка построена напротив горы. Это Очевидно, что на горе установлено множество надгробий. Это кладбище.
Эта открытая площадка окружена низкой стеной высотой в половину человеческого роста. Единственный, кто может войти на открытую площадку, — это маленькая дверь на обочине. Эта дверь теперь настолько большая и открытая, что есть рядом сидит человек, который уже спит. охранник.
Янь Лицзин вышла из машины и посмотрела на кладбище, вынула из багажника машины букет цветущих синих роз и с пустым выражением лица пошла прямо на кладбище.
Ци Раньин тоже последовала за ней, выражение ее лица было торжественным и торжественным. Она следовала за Янь Лицзин. Естественно, она знала, что каждый апрель, когда розы были в полном цвету, Янь Лицзин приносила букет синих цветущих роз. ее собственный сад. Приходите на это кладбище, чтобы навестить человека, который был большим благотворителем всей семьи Уильямс.
Янь Лицзин тихо прошел мимо охранника, не издав ни звука. Охранник крепко спал и не заметил, что кто-то вошел на кладбище.
Янь Лицзин шла по тропе на кладбище с синими розами, она прямо проигнорировала предков семьи Янь, которые внесли пожертвования несколько лет назад, и пошла прямо к относительно новому надгробию, чтобы аккуратно положить розы. Перед надгробием.
Ци Раньин тихо стояла сзади и наблюдала за входом на кладбище на случай, если кто-то внезапно придет и побеспокоит девушку.
После того, как Янь Лицзин поставила букет, она села прямо перед надгробием.
Она посмотрела на надгробие с оттенком печали в глазах, медленно открыла губы и сказала тихим голосом:»Я пришла навестить тебя. С тобой все в порядке?»
Она осторожно подняла руку, чтобы почистить его. Он подошел, чтобы убрать пыль с надгробия, и продолжил:»Прошло 8 лет, я вырос и могу стоять самостоятельно. Ты можешь чувствовать себя спокойно…»
«Изначально я хотел отвезти тебя в страну F, но здесь никто толком не знает, как это сделать. Если тебе все равно, можешь забыть об этом позже. В конце концов, она все еще страдает здесь».. Хотя ты ничего не можешь с этим поделать, я думаю, ты тоже хочешь наблюдать за ней здесь, не так ли?»
Янь Лицзин медленно отвела глаза от надгробия. Глядя на старое наследие семьи Янь, Дом на горе, он продолжил:»Этот год последний. Я стал духовным богом. Когда я достиг состояния, которого никто не достиг в прошлом, я наконец нашел способ вылечить свою мать. волнуйся, что бы ни случилось в этом году, несмотря ни на что, я привезу свою мать обратно в страну F, чтобы воссоединиться с отцом».
После того, как она закончила говорить, она повернула голову и твердо посмотрела на надгробие., как будто она смотрела на кого-то сквозь надгробие.
Янь Лицзин торжественно пообещал надгробию:»Дядя, все, что ты сделал для своего отца, матери и всей семьи Уильямс, мы никогда не забудем твое последнее желание, и я обязательно помогу тебе его исполнить!»
Сказав это, она встала и поклонилась надгробию, прежде чем уйти.
Глаза Ци Раньян покраснели, глядя на нее издалека.
Она знала, что здесь похоронен дядя девушки, бывший следующий глава семьи Ян — Ян Пейю, который также был благодетелем всей семьи Уильямс.
Когда семья Уильямсов была в упадке и герцог был в отчаянии, дядя молодой особы помог герцогу. Позже его сестра и герцог надолго полюбили друг друга, поэтому он обручил любимую сестру с Герцог.
Позже, когда карьера герцога улучшилась, он захотел забрать свою жену обратно в страну F. Неожиданно в это время он был убит жадными людьми семьи Ян.
Даже герцог был вынужден пообещать, что в течение 8 лет, то есть до того, как юная особа достигнет совершеннолетия, никто из семьи Уильямс больше не ступит в семью Янь, иначе герцог и его жена давно бы воссоединились.
Хотя Янь Лицзин имела возможность воссоединить своих родителей, когда выросла, Янь Лицзин по какой-то причине не спешила это сделать.
Ци Раньин увидела, как Янь Лицзин выходила с кладбища, быстро вытерла глаза и последовала за ней.
Сев в машину, Янь Лицзин прямо сказал:»Идите к старому дому!»
Услышав это, водитель немедленно поехал вниз с горы к особняку, где они были втроем. проходили мимо, когда они поднимались на гору.
Сейчас почти полдень. Апрельское солнце светит ослепительно. Охранник у дверей старого дома немного сонный.
В замешательстве они увидели, что машина, которая только что поднялась на гору, вернулась и припарковалась прямо перед старым домом.
Вскоре из машины вышла женщина лет двух, милой внешности, и людям она легко нравилась.
Затем они увидели, как женщина подошла сзади и открыла дверь машины, а вскоре из машины вышла девушка в темных очках.
Под ослепительным солнечным светом они не могли ясно разглядеть внешность девушки, но, глядя на ее светлую кожу и тонкий подбородок, нетрудно было сделать вывод, что эта девушка, должно быть, красавица.
Двое охранников смотрели прямо в глаза и не могли не начать тщательно обдумывать, были ли сегодня в старом доме гости?
Читать новеллу»У старшей Дамы снова свалился Жилет» Глава 6: Поклонение The eldest lady’s vest fell off again
Автор: I am Peach Star
Перевод: Artificial_Intelligence