
Qing Ling Kills the Heart Глава 7: Мастер Лис Цин Лин убивает Сердце РАНОБЭ
Глава 7: Мастер Лис Глава 7: Мастер Лис
Лучи света начинают появляться, и осенние краски становятся ярче.
Позолоченная вывеска Ямаванга Чоданга сияет в лучах утреннего солнца.
Как только ворота открылись, внутрь внесли человека. Этот мужчина все время находился без сознания, правая сторона его лица была синюшной, тело было покрыто пестрыми пятнами крови, темно-красные пятна крови в основном концентрировались между ног.
Вдова Лин ножом разрезала себе промежность, пропитанную густой кровью, оторвала ткань, застрявшую между ног, пронзительно вскрикнула, и ее завтрак чуть не вырвало! Я увидел, что кровь этого человека была отрезана под корень, и кровь текла между его ног.
Седовласый старик заполз в Зал Адских Тревог прямо за бамбуковыми носилками. Он посмотрел на вдову Линь со слезами на глазах, бормоча и не в силах сказать ни слова.
Несмотря на то, что вдова Линь не знала, что произошло прошлой ночью, она все равно могла догадаться на 89%.
Этот старик, г-н Хао, является одним из лучших хороших людей в городе и никогда не делал ничего аморального, но его сын пристрастился к азартным играм. Судьба его сына, наверное, связана со словом»азартная игра». В Манчаоге нет никого, кто мог бы быть настолько безжалостным, чтобы совершить такой убийственный акт. Можно найти только господина Ванга!
Последний раз вдова Линь видела г-на Вана 2 года назад, вероятно, вскоре после исчезновения Линь Цзы. Вдова Линь до сих пор помнит, что последним пациентом ее дочери был иностранец из Цин И, который пошел на прием к врачу и не вернулся.
Через день г-н Ван привел группу слуг в зал Короля Ада Чжоу, чтобы схватить Линь Цзы. В то время Линь Цзы уже исчез. Старик Ван никого не грабил, а лишь украл у Линь Цзы кусок зеленой магатамы, который она носила с собой.
Вдова Линь не знала, почему господин Ван сделал это. Она знала только, что магатама была тем, что она ненавидела больше всего, потому что Су Цзи подарил ее ее дочери.
Каждый раз, когда Линь Цзы смотрела на кусок магатамы, она всегда говорила о характере Су Цзи. Она сказала, что причина, по которой его называли»негодяем Чаогэ Главы 2″, заключалась в том, что все негодяи, кроме г-на Вана преподали ему урок.
Оглядываясь назад, вдова Линь чувствует, что правда может быть в том, что сказал Линь Цзы.
С тех пор, как Су Цзи умер в огненном море 2 года назад, бизнес Короля Ада Чжоу Холла становится все более и более популярным. Каждый день сюда приносят несколько раненых, таких как сын Хао Лаочжана..
Медицинские навыки вдовы Линь намного хуже, чем у Линь Цзы. Было бы хорошо, если бы сын Хао Лаочжана мог спасти свою жизнь в ее руках.
У г-на Хао был только один сын в седьмом поколении. Думая, что благовония семьи Хао будут испорчены на несколько поколений, он чуть не заплакал.
Он также умолял г-на Су добиться справедливости, но г-н Су сказал, что это его сын избил г-на Вана на глазах у г-на Вана. Позже он услышал, что даже расширение особняка Су за последние несколько лет было оплачено г-ном Ваном.
Как раз в тот момент, когда господин Хао говорил Тяньтяню не призывать землю и землю работать, слова вдовы Линь усугубили ситуацию и погасили его последний луч надежды.
«Старик, у тебя есть так мало меди. У Бэй Ляня нет денег даже на лекарства. Если вы хотите, чтобы ваш сын выжил, вам следует спросить Мастера Лиса.»
Господину Хао было не чуждо имя»Мастер Лис»..
Мастер Фокс — бог, хранящийся в храме за пределами города. Первоначально этот храм был храмом Тунтянь с привидениями, а теперь переименован в»Храм Цинлин». Это додзё для пяти бессмертных.
Еще 2 года назад никто в Чаоге не верил в Мастера Лиса, пока в город не пришел незнакомец. Этот иностранец утверждал, что он был»Мальчиком удачи» и был реинкарнацией мальчика удачи, принадлежавшего принцессе Мяошань Южно-Китайского моря. Он мог подавлять злых духов и защищать богатство Чаогэ в течение одного месяца.
Сначала никто не верил, что месяц спустя богатые семьи города не подвергались преследованиям призраков.
Итак, люди начали просить г-на Шанцая о помощи. Все, кто просил его о помощи, получили то, что хотели. Господину Шанцаю не потребовалось много времени, чтобы стать живым богом в Чаоге.
Однако г-н Шаньцай сказал, что людям помогал не он, а»Хозяин лисы», который был реинкарнацией духа лисы в Цинцю. Поэтому люди снесли каменную статую Лорда Тонтяня и заменили ее Мастером Лисом.
Сейчас каждый, кто носит фамилию Чаоге, знает, что мистер Фокс каждый месяц помогает одному человеку решить его проблему.
Хотя этот шанс очень мал, независимо от того, насколько велики ваши проблемы, пока вы готовы отдать 10% всей вашей собственности Мастеру Лису, даже если ваша собственность всего лишь камень, пока поскольку Мастер Фокс готов принять 10% от вашего пожертвования, вы никогда не будете разочарованы.
Хотя он знал, что шансы на благосклонность мистера Фокса очень малы, у г-на Хао не было другого выбора, кроме как отказаться от 10% своей собственности, даже если он обанкротится, пока он может. сделай это для своего сына, он примет это безоговорочно, даже если это будет стоить ему жизни. Выходи и попробуй.
Цвет заката становился все темнее и темнее, а с кладбища под звездозахватывающей площадкой дул резкий холодный ветер. Стая ворон с шумом пролетела над головой г-на Хао. Он бросился в храм Цинлин еще до наступления темноты и увидел, что разрушенный храм, который изначально был населен привидениями, теперь великолепен и полон благовоний.
Когда Хао Лаочжан вошел в ворота храма, он увидел пять высоких статуй богов. Хозяин Лисы с телом лисы — статуя высочайшего статуса, расположенная в центре храма, с двумя богами-защитниками по бокам.
Справа —»Сын Шаньцая» и»Императрица Фэнцзы», слева —»Бесстрашный Бог Войны» и»Бессмертный Пять Зернов». Просто услышав имена этих пяти богов, господин Хао убедился, что они обладают огромной магической силой.
Когда солнце садится, все еще существует бесконечный поток людей, ищущих бессмертия и задающих вопросы. За г-ном Хао шли два тощих богатых бизнесмена, каждый из которых держал в руках изысканную деревянную шкатулку.
По совпадению, два деревянных ящика сделаны из самого драгоценного нанму. Помимо г-на Вана, единственные люди в Чаоге, которые могут позволить себе такую древесину, — это два бизнесмена, известные как»Креветки Папи».
Несмотря на то, что эта»пара креветок» настолько тонкая, что кажется, будто кто-то снял с них слой кожи, на самом деле они всегда сдирают кожу с других людей. Фамилии Чаоге — это всего лишь маленькие креветки, с которых два человека сняли шкуру.
Две креветки со шкурой, стоявшие лицом друг к другу, презрительно взглянули друг на друга. Когда они увидели перед собой оборванного господина Хао, они посмотрели друг на друга в унисон, презрительно улыбаясь.
Господин Хао склонил голову от стыда, снова и снова поклонялся пяти богам и почтительно положил медную раковину на алтарный стол. Он уже повернулся, чтобы уйти, но его остановил молодой человек из Цин И, которому на вид было около двух лет.
Господин Хао, должно быть, подумал, что этим странным незнакомцем был господин Шанцай, поэтому он почтительно поклонился.
Господин Шаньцай помог господину Хао подняться и спросил
«Почему старик так торопится уйти, прежде чем рассказал о своих проблемах?»
«Это стыдно разговаривать с господином Сянем. Бессмертному мастеру в их сердцах рассказывают о проблемах людей».
Господин Шаньцай покачал головой и сказал
«Мастер Лис, он хороший на все, но у него не очень хороший слух. Вы должны позвать его громко. Только если вы его слышите.»
Г-н Хао был честным человеком, и когда его попросили позвать его, он плакал и кричал, что случилось с его сыном.
Когда г-н Хао выкрикнул имя г-на Вана, из-за ширмы внезапно появились четыре фигуры, все с тяжелыми бронзовыми лисьими масками на лицах.
Когда две креветки увидели этих четырех человек, они тут же выгнули спины, превратившись в пару креветок, и поклонились. Господин Хао тоже опустился на колени. Излишне говорить, что эти четверо — остальные четыре бога.
Один из богов подошел к алтарному столу, положил в рукав медный панцирь, который г-н Хао положил на стол, а затем последовал за тремя другими богами обратно за ширму.
Старый Чжан Хао радостно поклонился в том направлении, куда уходили четыре бога, и счастливо покинул храм Цинлин.
Две креветки со шкурой были ошеломлены, как две задохнувшиеся мертвые рыбы, их челюсти почти упали на землю.
Господин Шаньцай спросил двух богатых бизнесменов:»Совершали ли вы какое-либо преступление раньше?»
«Преступление? Какое преступление?» Пробормотали про себя две креветки со шкурой. 1. Невинный и сбитый с толку человек. выражение.
«Если вы чувствуете себя невиновным, даже Мастер Лис не может ничего поделать с проблемами, вызванными этими двумя, пожалуйста, уходите быстро».
Два человека быстро изменили свои слова и ответили:» Да! Виновен!»
Мастер Шанцай спокойно улыбнулся, достал два кувшина для вина из чистого золота и поставил их перед ними двумя.
Два человека потянулись, чтобы взять чашку, понюхали ее, нахмурились и положили чашку обратно.
Господин Шаньцай сказал:»Если вы двое чувствуете себя виноватыми, пожалуйста, выпейте эту чашу искупительного напитка, чтобы разрешить свою карму».
Они долго колебались и набрались смелости, чтобы снова взяли чашку, они встали и проглотили друг друга, зажали носы и проглотили. Движения были сделаны плавно, как будто были заранее отрепетированы. Выпив, он рыгнул на собеседника.
Из их рта вырвался сильный запах, из-за чего их двоих сильно вырвало.
Весь храм эхом разносился звуком рвоты двух людей. Их двоих рвало в течение получаса, рвало все, что было в желудке, а также почти вырвало кишечник.
«Вы двое извергли свою грязь, и вам все еще нужно вернуться и искренне покаяться, чтобы искоренить свою карму».
Сказав это, г-н Шаньцай замахал руками, как отпугивая мух. и они вдвоем уныло покинули Цинцин. Шаткая задняя часть храма выглядела так, будто с нее только что сняли несколько слоев кожи, и как только он переступил порог, он услышал, как за ним захлопнулась дверь.
Господин Шанцай вставил дверной засов изнутри, и четыре бога тут же сняли громоздкие лисьи маски. Это был Су Цзихуаэр, маленький даосский священник, старый нищий.
Су Цзи внезапно разразился долгим смехом. Хуа Туэр с любопытством спросила:
«Брат Цзи, над чем ты смеешься?»
«Разве это не смешно? Эти идиоты думали, что смогут искупить свои грехи двумя вонючими монетами. Неужели это так просто? Разве не все боги на небесах, богатые и бедные, отправляются на 8-й уровень ада?.
«Что, черт возьми, они пили?.
Су Цзи сделал молчаливый жест и сказал
«Ты не можешь сказать это сейчас, потому что твой отец еще не ел».
Все обернулись и увидели старый нищий сглотнул. Вытирая слюну, он взял с алтаря жирного цыпленка и жадно съел его.
Глаза Хуа Туэра загорелись, и он опрокинул ящик с данью в храме, а также драгоценности и ракушки лился водопадом… Он жадно схватил два агатовых браслета и надел их на запястья, дико смеясь
«Кто бы мог подумать, что четыре призрака в храме Тунтянь теперь станут четырьмя богами? Ты мне никогда не снился, брат Цзи?.
Су Цзи достал из рук маленькую бутылку прекрасного вина, поднял голову и выпил ее. Он громко кашлянул, но ответил с довольным лицом
«Твой брат Цзи мертв! Теперь я Мастер Фокс. Братья отныне должны обращаться друг к другу со званием бессмертных. Голодный призрак-нищий — бессмертный пятизерновой; трусливый даосский священник — бесстрашный бог войны; братья Цин И — великодушные сыны богатства. Су Цзи указал на Хуа Туэр и сказал с улыбкой:»Вы — императрица Фэнцзы»..
Хуа Туэр взяла заколку из чистого золота из кучи дани и надела ее на голову, имитируя женское обаяние, и сказала воркующим голосом
«Хотя Титул феи, данный хозяином, хорош, но немного саркастичен, что меня немного смущает.»
У Су Цзи мгновенно побежали мурашки по всему телу, она пнула Хуа Туэр по заднице и сказала
«Ты единственная, у кого много проблем! Тебе не нравится фамилия Чаоге, но она тебе очень нравится!.
Маленький даосский священник взглянул на пятерых богов в храме и вздохнул.
«Люди будут поклоняться богу, но никогда — призраку. Эти бессмертные искатели, которые возжигают благовония и поклоняются им, — все льстивые прохожие, которые не могут отличить богов от призраков. Пока у призраков будет громкое имя, люди будут поклоняться им, как богам. У них вообще нет веры..
«Может быть, большинство людей этого не делают.»Су Цзи пожала плечами, как бы говоря себе:»Но отсутствие веры не означает, что не существует вероучения. Человеку достаточно иметь в жизни только одно вероучение. Моё кредо – за добро надо платить местью!.
Су Цзи похлопал г-на Шаньцая по плечу и сказал:»У нас, четырех призраков, будет сегодня. Помимо благодарности этому брату из Цин И за то, что он помог нам придумать хорошую идею, нам также нужно спасибо одному человеку..
«Кто? — спросили Хуа Туэр и маленький даосский священник в унисон.
«Старый Ван!»
Хуа Ту’эр развалилась на куски, плюнула и сказала
«Если бы этот чертов толстый парень не заставил меня вести себя как привидение, как я могу теперь попасть в Класс Бессмертных??»
Су Цзи усмехнулся и сказал:»Так получилось, что господин Хао умолял нас сегодня. Как насчет того, чтобы вернуться к нашим старым делам и заняться снова призрак?»
Как только он закончил говорить, Хуа Туэр начал озорно смеяться. Он громко дал пять и похвалил
«Хорошо! Просто следуй за Джи Но! Просто делай то, что Господин Ху сказал!»
Читать новеллу»Цин Лин убивает Сердце» Глава 7: Мастер Лис Qing Ling Kills the Heart
Автор: Hongchen Zhiyi
Перевод: Artificial_Intelligence