наверх
Редактор
< >
Цин Лин убивает Сердце Глава 3:

Qing Ling Kills the Heart Глава 3: Цин Лин убивает Сердце РАНОБЭ

Глава 3 : Глава 3.

Когда Су Цзи тихо пробралась в будуар, она увидела Линь Цзы, лежащую на диване в полусонном состоянии, со слегка обнаженным Мечом Весенней Ночи на столе рядом с ней. Ему это удалось так легко, что у него не осталось чувства реальности.

Однако эти так называемые истины не так важны перед весенней ночью.

В его глазах беспорядочные женщины, которые занимались сексом друг с другом в течение многих лет, не были такими привлекательными, как девушка из семьи Линь, стоявшая перед ним, даже если они были обнажены.

Простая зелено-розовая рубашка подчеркивала изысканное и изящное тело, заставляя его сердце трепетать. Это чувство напомнило ему его собственное имя — Су Джи.

Весна — время, когда все оживает. Он почувствовал, что для него наконец-то пришла весна.

Как нормальный человек может контролировать себя в такое время?

Су Джи думал, что она нормальная, но остановился, когда расстегнул две пуговицы на ее топе!

Не из-за совести его просто сильно привлек выпуклый выступ между ее ключиц

Су Цзи расстегнула воротник и обнаружила светло-зеленую магатаму, висящую на ее тонкой шее. Текстура теплая и гладкая, источающая чистое дыхание, которое дополняет саму Линь Цзы.

Появление этого объекта сделало Су Цзи неожиданным. Воспоминания, которые продолжали вспыхивать в его голове, снова и снова говорили ему, что это действительно был тот самый кусок магатамы, который тогда отослал Линь Цзы! Это был самый успешный поступок, который он сделал много лет назад, и о чем он больше всего сожалел много лет спустя.

Он внезапно вспомнил, что сказала его мать еще до того, как она была жива:»Если у весны есть цвет, то это должен быть цвет этого нефрита».

Вспомнив, что это была реликвия, оставленная его матерью, — вспоминал он. Когда я был ребенком, каждый раз, когда я видел это, когда плакал, мое настроение становилось чрезвычайно спокойным.

«Она носит его уже много лет», — задумалась Су Цзи.

Может ли появление магатамы в этот момент подтвердить одну вещь?

Тогда Линь Цзы хотела не Магатаму, а просто хотела быть своей собственной невестой?

Думая об этом, Су Джи рассмеялась сама над собой, не зная, радоваться ей или грустить.

Чистый свет магатамы подобен твердой вере, как и много лет назад, и он сам твердо верит в эту вещь. Он верит, что в следующий день в следующем году будет годовщина его смерти!

Для инцидента была причина. Су Цзи выслушал приговор босоногого даосского священника

«Мастер Су совершил убийство Цин Линя, его жены и сына, и его сын не мог дожить до 7 лет! Только культивируя бессмертие и стремясь к даосизму, он сможет жить вечно..»

Этот день оказался днем, когда Су Цзи потеряла мать. Кормилица хотела погадать и сказать что-то благоприятное, но она не ожидала, что ее постигнет неудача. Она даже не спросила, что такое»Цинлин», упомянутый в приговоре, а прямо приказала слугам выгнать босоногого даосского священника из Чаогэ.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Су Джи в то время было всего 5 лет, и она была так напугана, что плакала 3 дня. Хотя он и не знал, кто такой Цинлин, у него все же не было сомнений относительно даты его смерти, поскольку приговор босоногого даосского священника не был беспочвенным: два его брата действительно дожили только до последней ночи своего шестого года жизни!

Су Джи с детства обладала фотографической памятью. С точки зрения таланта она даже лучше двух своих старших братьев. Однако после вынесения приговора он решил не следовать примеру двух своих мертвых братьев: он не спасает мир и не убивает врагов, чтобы служить стране, а лишь сосредотачивается на поисках бессмертия.

Однако так называемые бессмертные монахи, которых он нашел за последние несколько лет, были либо шарлатанами, либо лжецами, либо сказали, что его бессмертные кости были чрезвычайно плохими, и отвергли его. После многих попыток найти ответы он еще больше уверился в том, что умрет. Он мог только каждый день топить свое горе в выпивке и ждать, пока Повелитель Ада назовет его имя.

Как умирающий человек, он не смел ожидать ничьей привязанности, даже самой любимой женщины.

Он нежно провел по виску лба Линь Цзы за ее ухом и прошептал ей на ухо, говоря все, что он не говорил в последние несколько лет, то, что он хотел сказать, и то, что он не осмелился скажем, за одну ночь 1. Снова и снова.

Линь Цзы слегка закрыла глаза и слегка задышала, как будто она могла слышать, что он сказал, но не так, как если бы она не могла. Независимо от того, слышала она Су Джи или нет, она говорила, что даже если умрет, она не будет сожалеть.

Весенняя ночь так коротка, что небо побелело. Петух, возвещавший рассвет, только что закончил свое кукареканье Главы, и ребенок в форме цветка вовремя ворвался в дверь!

«Зачем ты пришел!» резко крикнул Су Цзи.

Хуа Туэр беспомощно пожал плечами.

Су Цзи хлопнул себя по лбу и внезапно вспомнил свои вчерашние инструкции. Оглядываясь назад на очаровательного Линь Цзы, он почувствовал небольшое сожаление о том, что не сделал ничего из»серьезных дел», которые должен был сделать.

Может ли магическая сила магатамы успокоить фанатичного человека?

В любом случае готовить сырой рис явно уже слишком поздно. Ему ничего не оставалось, как снять половину одежды.

За дверью послышалось несколько лая, а затем последовал взрыв торопливых шагов, приближающихся и приближающихся

«Гав! Гав!»

Злая собака с красными глазами сломалась через дверь, войди! Собаку вел худощавый дворецкий, за ним следовала группа крепких слуг.

«Как ты смеешь трогать мою жену!»

Все закричали в унисон и уставились на Су Джи.

Г-н Ван медленно вошел с большим животом. Когда он увидел растрепанную Су Цзи, лежащую рядом с Линь Цзы, он сразу же пришел в ярость и так сильно стиснул зубы, что выдавил из зубов предложение

«Недолговечный ублюдок! Я хочу увидеть Господа» скоро в ад.» Я помогу тебе!»

Когда он собирался действовать, он услышал оглушительный рев, доносившийся сзади. Высокие слуги были напуганы и дрожали, и все они попытались Чтобы избежать этого, только чтобы увидеть, как чрезвычайно уродливая землеройка прорывается в дверь.

Когда Ван Лаойи увидел лицо землеройки, он внезапно проглотил живую муху и почувствовал себя настолько плохо, что подавился только что сделанным вдохом. Хотя это был не первый раз, когда Глава был свидетелем величественного появления этой»тещи», внезапное появление все же заставило его испугаться.

Неудивительно, что любой, кто посмотрит на лицо вдовы Линь, испугается: она выглядит немного самонадеянно и совершенно не принимает во внимание чувства других людей. Насколько Линь Цзы радует глаз, настолько несчастна ее мачеха.

Су Цзи медленно села с кровати и зевнула, сказав с довольным лицом

«Мне жаль, что я предположила, что Хуа Ючжу приходила сюда. Брат Ван, вы не будете возражать?»

Как нормальный человек мог не прочь увидеть эту сцену?

Темные тучи нахлынули на раздутое лицо Вана, и из его сжатых кулаков выступили вены.

Вдова Линь тоже была так зла, что ее толстые губы дрожали. Она знала, что г-н Ван был нормальным человеком, и твердо верила, что нормальный мужчина никогда не станет лежать рядом со своей красивой дочерью, не зайдя слишком далеко.

Она подняла голову, яростно посмотрела на Су Джи и резко выругалась

«Ты не вытираешь глаза и не мочешься, чтобы показать, кто ты! Недолговечная жаба! Ударь себя ноги, прежде чем ты это сделаешь. Ты бессовестно хочешь съесть лебединое мясо! Ты даже взял цветок!»

Су Джи слегка улыбнулась, и ее спокойный рот совсем не дрогнул.

В это время Хуа Туэр, стоявшая рядом с номером 1, не могла слушать. Он знал, что вдова Линь не ненавидела Су Цзи за то, что она разрушила невиновность ее дочери, но ненавидела Су Цзи за то, что она разрушила ее мечту о богатстве, поэтому он не мог не указать на вдову Линь и выругаться

«Уродливая сука! Брата Цзи здесь нет. Тяжело! Твоя дочь сама принесла его к двери!»

«Моя дочь не слепая! Как она могла влюбиться в него?» Вдова Линь холодно закатила глаза: Су Цзи вытянула шею и закричала:»Маленький ублюдок! Не воспринимай себя слишком серьезно! Мистер Су вообще не узнает твоего сына! Я давно слышала, что ты ублюдок, рожденный от сука, которая украла у мужчины!»

Кулаки Су Джи были слегка сжаты, а выражение ее лица осталось прежним: тихо, как в бассейне с чистой водой. Он медленно надел одежду, которую только что снял, обратно. Ее спокойные глаза направили горящий взгляд вдовы Линь на меч Чуньсяо на столе и провокационно сказали:

«Вы смеете убить меня всего одним мечом?»

Вдова Линь мельком увидела меч Меч на столе. Меч внезапно прояснился. Пока Су Цзии умрет и никто не посмеет нарушить брак г-на Вана, она сможет продолжать обменивать свою дочь на славу и богатство. Она ущипнула ведро за пояс и кокетливо сказала

«Кто не знает, что мистер Ван — крутой человек! Он и моя дочь — пара, созданная на небесах! Он не убьет этого человека сегодня».! Маленький ублюдок все еще человек?»

«Гав! Гав!»

Красноглазая злобная собака также несколько раз лаяла на Су Цзи. Появление собаки, борющейся с человеческой силой был точно таким же, как у вдовы Лин.

В это время даже пять больших и трое толстых слуг увидели, что вдова Линь раздувает пламя, и повернули головы, чтобы наблюдать за реакцией г-на Вана.

Хотя г-н Ван не тот человек, который приходит на работу в 1 час, вдова Линь уже высказалась перед таким количеством людей. Если он не примет меры в это время, то он,»мошенник из Chaoge Главы 1″, должен стать»шуткой из Chaoge Главы 1″. Он указал на нос Су Цзи и крикнул

«Я настоящий мужчина! Это правильное решение — убить тебя, ублюдка, который разрушил Богом данный брак! Даже если бы ты был здесь сегодня, я бы не стал Я не посмею тебя остановить!»

После крика он схватил в руку Меч Чуньсяо!

Су Цзи взглянула на пухлого господина Вана, а затем на толстую и круглую вдову Линь, не могла не щелкнуть языком и от всей души посоветовала ей

«Не вини меня за то, что не напомнил вам. Не вытаскивайте его, иначе вы будете сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь».

Мистер Ван проигнорировал звук»свист», как только он вытащил половина Меча Чуньсяо!

Су Цзи и Хуа Туэр поспешно закрыли носы, и слуги тоже отступили.

Холодный свет озарил лицо Вана. Вдова Линь, стоявшая рядом с ним, одновременно с ним почувствовала опьяняющий лекарственный аромат, отчего ее глаза затуманились и стали такими же глубокими, как море.

«Ненавижу то, как у меня кружится голова», — резко выдохнула вдова Лин.

Пара ласковых тигровых глаз медленно повернулась и уставилась на ближайшего к ней мужчину!»Мать Бяо! Не приходите сюда, у меня есть семья».

Прежде чем она успела закончить свои слова, вдова Линь набросилась на голодного тигра, как тигр, ловящий жирную курицу, и поймала г-на Вана!

У всех слуг, не успевших сомкнуть глаз на месте происшествия, вздулось в желудке и чуть не вырвало завтрак. Казалось, они смогут спасти даже завтрашний ужин.

Слуги шагнули вперед, схватили г-на Вана и усердно уговорили его

«Хозяин! Успокойтесь! Вы ясно видите, что она вдова Линь Линь!»

Ван старый препарат уже подействовал, и он не мог себя контролировать. Он оттолкнул толпу и крикнул

«Уходите отсюда! Кто посмеет испортить мои добрые дела сегодня, тому прольется кровь!»

После этого он бросил Чуньсяо. Когда меч был полностью вытащен из ножен, комната наполнилась дымом!

Почувствовав запах дыма, слуги больше не останавливали друг друга и ласково смотрели друг на друга.

Если действия г-на Вана и вдовы Линь запятнали глаза людей, то следующие действия слуг заставят людей вырвать себе глазные яблоки и бросить их на землю, чтобы дважды растоптать их.

«Гав-гав-гав!»

Красноглазая злобная собака вырвалась из поводьев, как будто присоединяясь к веселью. Нос собаки наклонился, чтобы обнюхать меч, и его длинная собака язык жадно лизнул меч. Дворецкий попытался натянуть поводья, но увидел, как голова собаки вдруг повернулась и глаза ее уставились прямо на него, и что-то в ее глазах было не так!

«Гав-гав-ву!»

С затихающим лаем большой пес швырнул экономку на землю!

Су Цзи вытянул талию и сжал кулаки

«Я не буду всех беспокоить и первым уйду.»

После этого он медленно взял ребенка на руки. на диване, Линь Цзы схватила дверь и ушла.

Прежде чем выйти, Хуа Туэр взял рубашку г-на Вана, которую он снял, с тайной улыбкой на лице.

«Эй, что за сон! Я не ожидал, что меч, который дал мне этот человек, был таким злым!»

После этого он достал парчовый меч из одежды господина Ванга Взяв сумку на руки, он сбросил одежду и пошел по следам Су Джи.

Читать новеллу»Цин Лин убивает Сердце» Глава 3: Qing Ling Kills the Heart

Автор: Hongchen Zhiyi
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Цин Лин убивает Сердце

Скачать "Цин Лин убивает Сердце" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*