THE TRAGEDY OF THE VILLAINESS Глава 192: Побочная история 4 Трагедия Злодейки НОВЕЛЛА
* Первая пов.
«…?»
Я не знаю, что за разногласия стали причиной того, что меч рыцаря-командора был разрублен пополам, но…
«Скажи мне, если у тебя недостаточно денег.»
Эбигейл мягко улыбнулась.
— Все в порядке, мисс. Мне не нужна такая хорошая вещь.
«Эм-м-м…»
Потребовалось немало времени, чтобы выбраться из обширного сада замка. Усердно крутились колеса вагона, направлявшегося в город центральной территории. Глядя в окно на меняющийся пейзаж, я представлял, как будет выглядеть оружейный магазин. Рыцарем я не был, к оружейному магазину отношения не имел. Однажды я пришел вместе с Эбигейл в столичный магазин.
«Здесь тоже огромно.»
Как территория с лучшими рыцарями на континенте, размер оружейного склада был огромен. Я наступил на скамеечку
и выйти из вагона. Когда я вошел в магазин, я почувствовал запах металла и дерева. Там было много людей. Когда я поднял глаза, на стене, словно экспонаты, висели драгоценные на вид мечи.
Относительно дешевые мечи были небрежно размещены в нескольких деревянных бочонках наподобие подставок для зонтов. К каждому из них был привязан ценник. Кроме того, было много редких вещей, от которых у меня разбегались глаза. Доспехи, оружие, обувь с железом, деревянные корзины, полные клавиш и т. д. Одна из них привлекла мое внимание.
— Для чего эти веревки?
Лавочник, который уже вышел и последовал за мной, потер руки.
«Да. Веревки для привязывания мелких животных, великая княгиня.
«Маленькие животные? Итак, поверхность гладкая.»
«Да. Он был завернут в пушистую ткань.»
Я поднял веревку. Веревка, которая не была жесткой, была очень тонкой.
— Он сломается?
«Есть много маленьких сильных животных… Они выглядят худыми, но они очень крепкие. Это самая прочная веревка, которая у нас есть.»
«Жесткий?»
«Жесткий.»
«Действительно?»
«Правда… хо, может я что-то не так сделал?»
— спросил лавочник, слегка тряся его за плечи. Я покачал головой и схватился за веревку.
— Я тоже это покупаю.
— Да, великая княгиня.
Берг был землёй великого князя, и там было много дворян-вассалов. Были случаи, когда такие аристократы вдруг пристрастились к этим вещам, поэтому лавочник тут же обматывал веревку, ничего не спрашивая.
— Может быть, он просто боится меня.
Я шел с веревкой, обернутой в бумажный пакет, в руке.
«Биби. Ты купил меч?
— Да, я купил его.
— Это это?
Я наклонил голову. Потому что это был один из мечей, которые небрежно лежали на подставке для зонтов, которую я видел ранее.
Низкий ценник все еще был там, поэтому я сразу узнал его.
«Это действительно нормально? Аллиот — рыцарь-командор.
«Поскольку это был законный конфликт мнений, это преувеличение. Потому что Леди…»
«Мне…?»
«Прошло двенадцать часов с тех пор, как Леди исчезла и не была найдена. Леди и твой муж.
«Ах…»
— Затем я схватил сэра Аллиота за шею.
«…Хм?»
— Но меня не пустили искать Леди, поэтому я выбросил перчатки.
«…»
— Сэр Аллиот — командир рыцарей Берга, который исполнял обязанности временного главнокомандующего, верно? Я знал, что не смогу победить его в бою на мечах, поэтому просто сломал его меч.»
«Где это мелкое разногласие…?»
Увидев, что разговоры бесполезны, Эбигейл избегала чужих глаз и выбросила перчатки.
— Тем не менее, ты заботишься об Аллиоте.
Абигейл моргнула при моих словах.
— На самом деле мне не нужно покупать ему меч. Это была дуэль.»
Было холодно, но это не было ошибкой. Мир рыцарей был холоден. Кроме того, учитывая личность Эбигейл, купить и вернуть такой меч было очень мило.
«Тем не менее, поскольку он командир рыцарей Берга, вы должны позволить ему сохранить свою репутацию, верно?»
Эбигейл улыбнулась.
«Леди — единственная, кто знает меня лучше всех.»
Я улыбнулась в ответ и вышла из оружейного магазина вместе с Эбигейл. Здесь, в одном из крупнейших городов Берга, в районе башни с часами также были роскошные ювелирные магазины, классические антикварные магазины и большие книжные магазины, которые приводили в восторг аристократов. Немного осмотревшись, мы в хорошем настроении направились в магазин сладостей.
«Биби. Есть ли что-нибудь, что ты хочешь поесть?
«Что-либо. Я хочу есть то, что хочет съесть Леди.»
«Ага? Тогда, эм…»
На самом деле, я мало что знал о пищевых привычках Эбигейл. Потому что она совершенно не привередлива в еде. Итак, я проследил меню от первой до последней строки.
— Один из них и немного чая. Дай мне тоже льда.
— Я скоро приготовлю.
Я сидел у окна на втором этаже с хорошим видом и наслаждался послеполуденным бризом. Как будет выглядеть Аллиот, когда он получит этот меч с дешевым ценником? Мне хотелось стоять и смотреть, но было ясно, что если я это сделаю, им обоим это не понравится, поэтому я сдержался.
— Ты долго ждал.
Стол, за которым могли разместиться шесть человек, быстро заполнился тарелками и чашками.
Пирог и большое количество взбитых сливок поверх цветного печенья с насыщенным маслянистым вкусом или начинки с тонко измельченной цедрой лайма.
Различные пироги и несколько блинчиков с джемом. Миндаль, покрытый карамелью и шоколадом, на мой вкус был немного сладким, но все же вкусным.
«Кажется, это очень подходит по вкусу Биби.»
Ха-ха, Эбигейл никогда не была привередливой в еде. Она ела все хорошо, много и чисто. Наша Эбигейл, полная полезной еды…. Выпив чашку горько-сладкого черного чая со льдом, мы вернулись в замок.
***
*Третья точка зрения*
«Жаль, что каникулы короткие». (Леше)
Линон наклонил голову, когда Леше сказал, подперев щеку тыльной стороной ладони.
— Он действительно думает, что это каникулы? (Линон)
Все помощники знали, что в последние несколько дней Леше только что заканчивал каждое второе утреннее совещание и в спешке спускался на второй этаж. А потом он не выходил из спальни до рассвета следующего дня. (*Леше спешил и закончил всю свою работу утром, а затем пошел в спальню, чтобы развлекаться с Серией до рассвета следующего дня в течение нескольких дней.)
Они прекрасно знали, что второй этаж стал временной запретной зоной.
Изначально Леше командовал рыцарями-тамплиерами в тренировочном зале каждое утро на рассвете. Однако из-за предыдущей битвы с демонами теперь рыцари Берга тоже были во временном отпуске.
Благодаря этому Леше в это время проверил документы. Так….
«Это не отпуск.»
Во всяком случае, он все еще работал над другими вещами. Линон так и думала.
«Ваше высочество.»
Линон хотела порекомендовать его.
— Почему бы тебе… не взять отпуск?
Позже он (Линон) хотел набрать несколько очков, сказав Серии, что он горячо убедил великого князя взять отпуск. Кроме того, человеческая психология еще больше сходит с ума, если вы предлагаете что-то сладкое. Скорее, если бы Леше взял настоящий отпуск и насладился им в полной мере, то в конечном итоге он стал бы менее одержим женой, как сейчас…
На самом деле, Линон волновалась, что Серия не сможет ходить.
«Поскольку ты женат, можешь еще немного отдохнуть…» (Линон)
Леша, читавший документы, поднял взгляд.
— Почему ты не женишься? (Леше)
«Да?»
— У тебя нет партнера? (Леше)
Линон не могла сразу ответить и колебалась. Леша слегка приподнял брови.
Так же, как он однажды сказал Бену и Сьюзен, которые подталкивали его к женитьбе, пожениться самим. А раньше всякий раз, когда Линон говорила о женитьбе, Леше говорил ему тоже жениться.
Как сейчас.
Но в то время Линон слушала как следует, а сейчас все было немного не так, как обычно. Неуместные взгляды были новыми, но…
Леше равнодушно посмотрел на бумаги.
«Жениться. Я устрою тебе роскошную свадьбу.
— Да… Спасибо, Ваше Высочество.
После этого Леше молча закончил свою работу. Так как Сериа сегодня ушел, он работал до позднего вечера.
Но к тому времени спальня была еще пуста.
«Ваше высочество.»
Бен подошел и мягко склонил голову.
«Великая княгиня опаздывает, потому что у нее есть дела в кабинете.»
«Как только бинты снимаются, она сразу шевелится.»
Леше низко цокнул языком. На самом деле ему не понравилось, что Серия сегодня вышла в город. Что, если ей вдруг станет плохо во время переезда?
Конечно, Серия была из тех людей, которые просто ходили, когда ее лодыжка была повреждена.
Он задавался вопросом, может ли он ошибаться. Когда Леше уже собирался идти прямо в кабинет, Бен остановил его с встревоженным лицом.
— Она сказала передать Вашему Высочеству, чтобы он не приходил.
«Хм?»
Леша слегка нахмурился. — поспешно добавил Бен.
«Дело не в том, что Великая Княгиня была в плохом настроении. Нет, наоборот, она выглядела очень счастливой.»
«Счастливый?»
«Да. В моих глазах она была…»
В этот момент выражение лица Леше немного смягчилось. Он вспомнил, что в прошлый раз Серию не пустили в кабинет, и она дала ему секретный подарок, который даже вышила на себе.
Поскольку она была счастлива, то и в этот раз должно быть то же самое. Какой еще подарок она собиралась сделать ему?
Леше бросил взгляд на пустую спальню. Он работал весь день, и ему очень не хотелось оставаться в спальне одному без Серии.
«Приготовь ванну.»
«Да ваше высочество.»
На самом деле Леше всегда принимал ванну перед входом в спальню почти две недели. Сегодня было иначе. Это было потому, что он хотел принять ванну с Серией. Это должно было дразнить ее за то, что она осталась в кабинете. Было бы забавно увидеть, как ее лицо покраснело от удивления.
Возможно, Серя знала о его шалости, поэтому осталась в кабинете.
Леша долго купался и ждал, а когда вышел, Серии еще не было.
Так что он просто стоял у двери и ждал, думая, что ему нужно взять какие-то бумаги из офиса, чтобы просмотреть, чтобы скоротать время.
Но тут дверная ручка повернулась.
«Хм?»
Серия моргнула, увидев Леше прямо перед дверью.
«Леше? Куда ты направляешься?»
— Я хочу подождать перед твоим кабинетом.
«Что?»
Сережа расхохотался. Леше прекрасно понимал, почему Бен сказал, что на лице Серии было счастливое выражение.
Серия выглядел заметно счастливым. Ему нравилось видеть эти голубые глаза, смотрящие на него так, будто это могло его задушить.
Снова в спальне. С такой искрящейся улыбкой на губах Серя подошла ближе к Леше. Без предупреждения она обвила руками его шею и поцеловала в губы.
У Леше не было времени ни паниковать, ни действовать. Это было потому, что Серия, которая быстро поцеловала его в губы до безумия, говорила шепотом.
— Закрой глаза на секунду.
****
Поддержите нас, если вам нравится то, что мы делаем.
в следующий раз. 👈
—>,
Читать ранобэ»Трагедия Злодейки» Глава 192: Побочная история 4 THE TRAGEDY OF THE VILLAINESS
Автор: Honey Flows
Перевод: Artificial_Intelligence