наверх
Редактор
< >
Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Глава 314: Слишком много дебилов

Mysterious World: I have a special perception Глава 314: Слишком много дебилов Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА

Глава 314 : Слишком много идиотов 04-29 Цзи Цюэ 1 задумался и понял, что это действительно место фейерверков.

Другие едут в Гулан, страну фейерверков, чтобы послушать музыку и ходить в бордели для удовольствия, но приезд Цзи Цюэ сюда — настоящая пытка.

Представьте себе группу голо одетых мужчин, хвастающихся и позволяющих вам поиграть, на мгновение скручивая свои толстые старые талии, они страшнее призраков, и у вас покалывает кожу головы.

Однако, чтобы понять местные условия и обычаи этого места, Цзи Цюэ укусил пулю и вошел.

Я должен сказать, что эта улица с красными фонарями в маленьком городке очень оживлена ​​до наступления ночи, и не так много женщин приходят повеселиться.

1 Раз у Цзи Цюэ сложные эмоции.

Он только почувствовал, что у этих очаровательных мужчин были острые глаза, и у тех мужчин с двух сторон также было плохое выражение лица, увидев Цзи Цюэ.

MMP, ты такой красивый, ты пришел сюда портить бизнес?

Да, такой красивый молодой человек, как Цзи Цюэ, внезапно появился на улице Красных Фонарей. Он был действительно привлекательным, поэтому он быстро привлек внимание многих женщин-проституток.

Когда они увидели внешний вид Цзи Цюэ, а затем посмотрели на мужчин рядом с ними, они вдруг почувствовали, что разрыв был настолько велик, что они потеряли настроение проституции.

Со Цзи Цюй шел по длинной улице под почти убийственными взглядами толпы уток.

Если бы глаза могли колоть кого-то, он бы стал ульем.

Что плохого в том, чтобы быть красивым?

В своей предыдущей жизни Цзи Цюэ слышал новости о том, что женщины в Сычуани и Чунцине вспыльчивы, а мужчины все слушают, но теперь, в этом другом мире Башу, похоже, он также унаследовал это.

Но главный вопрос, не слишком ли это тщательно?

По пути мужчины шьют дома, чинят, стирают, готовят, а женщины работают на улице. На улице полно уток и нет кур.

Это вызывало у него невольное желание выразить свою эмоцию -«Когда же встанет трясущийся от холодного воздуха человек!».

Цзи Цюэ начал думать о том, какая среда нужна для создания такой странной экологии.

В результате он вдруг услышал воющий звук.

Я увидел, как из двери внезапно выскочил крупный мужчина с травмами на лице. Не успел он пробежать несколько шагов, как из него выскочила женщина ростом не более 1,5 метра и повалила его на землю.

После этого женщина ударила здоровяка кулаками и ногами, защищая лицо и умоляя:»Мадам, перестаньте бить меня, я больше не посмею».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


И Цзи Цюэ Согласно наблюдению, этого здоровяка все время били. Это не смирение, но на самом деле его не победить.

Однажды он попытался контратаковать, но был сбит с ног броском через плечо.

Представьте себе 1,8-метрового мужчину, которого через плечо перебрасывает 1,5-метровая женщина. Эту сцену можно описать только как странную.

1,8 метра имеет огромное преимущество перед 1,5 метра в весе и размахе крыльев, но она все равно обыграна. Можно лишь сказать, что у этой женщины абсолютное преимущество в силе.

Потому что вокруг этого домашнего насилия уже много зевак.

Избиение сильного мужчины было немного неудобным, особенно когда одежда была разорвана, из-за чего многие женщины смотрели в сторону и ругались со стороны своих партнеров-мужчин.

«Насмотрелся?»

«Он такой красивый?»

«Тогда женись на этом побитом кожаном башмаке и не приходи ко мне!.

Мужчина даже поссорился с женщиной, показывая на орхидею со слезами на глазах.

Все считали само собой разумеющимся, что Цзи Цюэ был немного опухшим, когда он заботился только о том, чтобы повеселиться.

Как вы говорите, есть чувство духовного загрязнения.

С этой границей определенно есть проблема.

Главным образом потому, что после стольких лет он был немного голоден.

Итак, он продолжил идти вперед и внезапно столкнулся с очень счастливым банкетом, поедающим вещи.

Это была большая семья по имени Фанчжай, с красными фонарями, висящими высоко и полными праздничного настроения.

Как только он подошел к двери, его слуга пригласил его на трапезу.

«Моя жена сегодня выходит замуж за дядю 5, и воды хватит для банкета!»

Я просто думаю, что это счастье встретить Цзи Цюэ, который ест бесплатно, когда я голоден.

Я видел несколько столов и банкетов в огромном доме, и атмосфера внутри была чрезвычайно оживленной.

Видно, что хозяин этого квадратного дома очень щедрый, пока не особо неаккуратный, может зайти на пир.

Сейчас этот двор полон людей, знают ли они друг друга или нет, они приходят есть и пить.

Большинство пьющих, видимых невооруженным глазом, — женщины, или они пьют со скрещенными или расставленными ногами.

Мужчины, напротив, гораздо утонченнее, они сидят с достоинством и не осмеливаются слишком много глотать во время еды.

Иногда мужчина кричал»Ненавижу!», будучи пристыженным и злым.

Когда он пьет и ест, Цзи Цюэ ведет себя почти так же безудержно, как и окружающие его женщины, а его красивая внешность заставляет людей часто смотреть на него.

Естественно, есть женщины, которые хотят этим воспользоваться, но некрасивые никогда не смогут прикоснуться к красивым, поэтому они просто довольствуются этим.

Он слишком долго был один на улице, но ему все еще нравится ощущение того, что его окружают женщины.

В этот период он, наконец, обнаружил преимущество этой экологии, то есть женщины более смелые и, следовательно, могут вызвать разоблачение.

Хотя эта группа женщин не будет разоблачена, когда они пьяны, обычно можно увидеть их белые грудные мышцы и глубокие борозды.

Это заставляет многих мужчин отворачиваться от непристойного нападения, но это можно рассматривать как преимущество для Цзи Цюэ.

Только представьте себе последнюю женщину, одетую так небрежно и обнажающую щели, пьющую и время от времени шумящую, и даже кто-то ударил кулаком по двум шарам, подпрыгивающим туда-сюда.

К счастью, Цзи Цюэ провела много времени с лучшим женским пиком, Тан И, и имеет определенную степень иммунитета в этом отношении.

Поскольку все они являются гостями, приглашенными случайным образом, они не считаются родственниками и друзьями, поэтому они не могут видеть ситуацию в холле и могут только слышать прогресс из случайных криков.

Сзади невеста, миссис Фэнг, подошла, чтобы произнести тост в ярко-красном платье.

Это женщина примерно 3 лет, которая хорошо выглядит и ухожена. Если бы она одевалась моложе, она могла бы не определить свой возраст.

Выпив тост со всеми с поднятой грудью, она пошла в брачный чертог, и банкет продолжился.

Может быть, редко выпадает возможность съесть такой богатый банкет. Гости постепенно не расходились до поздней ночи.

Сезон не хватает вина и еды, готов найти место для сна.

Он походил вокруг, но обнаружил, что в городе есть только одна приличная гостиница.

Поскольку он уже вписался в 3-х недобросовестных трактирщиков, некоторые трактирщики даже прямо спросили его, какой номер комнаты он обслуживает.

Осмелитесь обращаться с Лао-цзы как с уткой, служащей от двери к двери, верно?

Я должен сказать, что Цзи Цюэ хорошо выглядит и одинок в ночи, поэтому за ним уже следуют несколько шлюх.

В частности, несколько оборванных бомжей подходили к нему с выпяченной грудью и даже свистели в его сторону.

Видя эту ситуацию, Цзи Цюэ не мог избавиться от ощущения, что мальчики действительно должны защищать себя в этой стране, потому что слишком много нечестных плохих женщин.

Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 314: Слишком много дебилов Mysterious World: I have a special perception

Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence

Mysterious World: I have a special perception Глава 314: Слишком много дебилов Таинственный Мир: У меня особое Восприятие — Ранобэ Манга читать

Найти главу: Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Ранобэ Новелла

Скачать "Таинственный Мир: У меня особое Восприятие Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*