
Mysterious World: I have a special perception Глава 297: навороты Таинственный Мир: У меня особое Восприятие НОВЕЛЛА
Глава 297 : Эффектный 03-24 Глава 297 : Эффектный
Линху сидел и разговаривал так, словно судья вынес смертный приговор этой монахине.
Первоначальное выражение лица Мамушки было просто мрачным, но когда она услышала, как глава дома произносит дикие слова, чтобы убить ее хозяина, выражение ее лица стало еще более неистовым, и она спросила:»Вы знаете, о ком вы говорите?»
«Это просто старая собака.» Линху поднял ноги и спокойно сказал.
«Хахаха»
«Этот старик покажет вам то, что называется волшебным трюком.»
Как только голос попал в комнату, фигура няня пропала из ниоткуда в доме.
Она умела пробраться в императорский императорский кабинет в то время, как бы этим методом.
При этом тени комнаты менялись, как будто в ней что-то двигалось, но ничего не было ясно видно.
Раздался скорбный звук пронзающего воздух.
Линг Ху, сидевший там, внезапно шевельнулся.
Как только он взмахнул длинным ножом за спиной, он нанес удар и произвел дугообразную рябь.
Со свистящим звуком рябь мгновенно окрасилась в красный цвет, который был вытекшей кровью.
Что-то вырезали из раны, но в комнате по-прежнему ничего не было.
Холодный ветер задержался в старом доме на четыре недели, и тени, казалось, были полны злобы.
Сидя там, Линху щелкнул пальцами и указал в одном направлении.
Почти в то же время раздался звук»бах-бах-бах», звук вращающихся металлических шестеренок.
В какой-то момент на земляной стене над двором был установлен большой арбалет.
Глядя на большой арбалет сверху, он выглядит как большой рух, расправляющий крылья, вызывая у людей чрезвычайно свирепое чувство.
Мускулы на руках 8 солдат семьи Лин, улучшающих тело, натягивали большой арбалет, и стропы были явно напряжены.
Звук только что был таков, что большой арбалет корректировал свой угол.
Две стрелы на арбалете, которые были толще копья, были выпущены с треском.
Верх стены, где был установлен арбалет, рухнул, и дом Линху тоже рухнул.
Пронзительные крики продолжали звенеть кровью, обнажая фигуры каждого.
Исчезнувшая ранее старушка была пронзена арбалетной стрелой и непрерывно кричала, а вокруг нее извивались какие-то окровавленные тени, похожие на ободранных насекомых, что было очень жалко.
Линху наступил на свои военные сапоги и подошел, посмотрел на проколотую старуху и категорически сказал:»Это тот трюк, которому тебя научил старый пес?»
Он погладил старуху по старой лицо и сказал:»Это из-за того, что вы угрожаете Его Величеству, этот старый пес некомпетентен и не имеет никого в своем подчинении?»
Старуха не ожидала, что магическая сила, дарованная старым вот так Боль от перелома и прокола заставила все кости во всем ее теле взорваться от боли, но когда она услышала, как Лаоцзюнь унижают, ее лицо мгновенно стало мрачным и сказало:»Лаоцзюнь, Лаоцзюнь не отпустит тебя».
сказал Увидев, что ее голова крутится, Линху 1 зажал ей рот и посмотрел на ярко-красный язык, сказал:»Почему ты так напугана, что хочешь покончить жизнь самоубийством?»
«Очень хорошо, я не возражай против того, чтобы ты еще больше испугалась, 1 Dot.»
Сказав это, он ущипнул язык и потянул зрачки старухи, которые внезапно превратились в две черные точки из-за сильной боли.
Линху всегда блокировал и убивал богов и будд, но это описание его доминирования в убийстве врагов и разрушении городов.
Но он не был жесток к врагу, а в этот момент вырвал у старухи язык, что казалось чрезвычайно жестоким.
Это его и Его Величества решение.
В таких вещах нет пути назад, Он сделал это, чтобы показать этим старым джентльменам свою решимость.
Императоров мира нелегко оскорбить, даже если они боги.
Увидев умирающую старуху, Лин Ху вытер руки и повернулся, чтобы уйти.
Эта старуха была так же несчастна, как и прежде во дворце.
Как говорится,»джентльмену никогда не поздно отомстить.» Но месть Линху никогда не бывает слишком поздно.
В определенной степени это также представляет волю Его Величества Императора и всей династии.
Линху небрежно шел по улице и, подходя к перекрестку, посмотрел на небо.
Это очень высокое место, и боги, живущие на нем, может быть, очень высокие, но я не знаю, есть ли столько же этажей, как высота.
В эти годы у него нет противников, но он очень хочет увидеть, на что способны боги в небе.
И его идея та же, что и у Его Величества, не ждать, пока другая сторона подойдет к двери, а сначала позвать других.
Нож на спине, казалось, почувствовал мысли владельца и зажужжал, выглядя очень взволнованным.
Та няня ужасно умерла. В то время Линху возил туда людей и не было табу, особенно когда другая сторона была прострелена из тяжелого арбалета, использованного при осаде города, было много шума. Так много людей знают об этом.
Несколько человек в Цзи Цюэ вскоре узнали об этом деле, потому что не так много людей, которые были бы квалифицированы, чтобы позволить Линху сделать это самому.
Они узнали много деталей от Ли Вана.
Рука старика протянулась к миру, и даже дракон императора трагически погиб из-за этого Старуха, пришедшая позже, казалась неразумной, желая, чтобы император страны был послушен.
Другими словами, они хотят, чтобы император был прямо собакой.
Очевидно, старый джентльмен и няня недооценили характер императора, и то, что сделал Линху, было лучшим ответом.
Цзи Цюэ и другие, естественно, согласны с таким подходом. Нет такой вещи, как безрассудство. Лучшая защита — убить всю семью врага.
Видно только, что техника Лаоцзюня на этот раз немного грубая или даже энергичная, так что это кажется немного странным.
На протяжении всей истории Общества посторонних предметов боги в небе долгое время влияли на общую ситуацию в мире, но это влияние скорее скрытое, чем плавающее на поверхности.
И на этот раз, сначала убить старого дракона, а затем отправить старуху, чтобы она стала собакой, это действительно мудро.
«Что-то случилось в небе, что заставило этого, по слухам, старого джентльмена действовать так грубо и поспешно?» Цзи Цюэ проанализировал.
Услышав это заявление, король Ли сказал:»Вы имеете в виду, что ситуация в небе нестабильна?»
Цзи Цюэ ответил:»Я просто предполагаю.»
Ли Ван 1 похлопал себя по круглому бедру, задрожал и сказал:»Ты угадал!.
Сказав это, она встала и ушла.
Вам не нужно об этом думать, вы знаете, что она собирается найти императора.
Если династии суждено враждовать с небесными богами, то Вы можете сражаться только до тех пор, пока одна из сторон не будет отслужена или хотя бы одна из сторон не будет убита.
За годы боги в небе тайно продвигали общую тенденцию мира и не изменили все насильственно. Это показывает, что рука, которую они протянули, может быть недостаточно сильной.
Бог не непобедим, убил ли Линху каких-то диких богов, которые преградили путь раньше или организация Шаньлю напрямую бросила вызов богам и убила некоторых богов. Хорошее доказательство.
И если вы действительно хотите сражаться, лучшее время — когда противник наиболее хаотичен.
Хотя скрытая атака одним ножом, когда вы не можете позаботиться о себе, в теории не очень приятна, но наиболее эффективна.
Такую возможность нужно использовать.
Читать новеллу»Таинственный Мир: У меня особое Восприятие» Глава 297: навороты Mysterious World: I have a special perception
Автор: Jianfei in the rain
Перевод: Artificial_Intelligence