
The Married Wife is a Boss: Lord Mo is Super Fond of Him! Глава 4: Как ты посмел отправить ее сюда? Сурогатная жена — Босс: Лорд Мо ее очень любит! РАНОБЭ
Глава 4: Как ты посмел отправить ее сюда 05-20 Глава 4: Как ты посмел отправить ее сюда
«Зять, пожалуйста, не сердись и не голодай, и не не поешь, ладно?»
Мягкий восковой голос в следующую секунду сразу успокоил весь гнев.
Мо Юйчэнь молча посмотрела на нее, глубоко вздохнула и слегка приоткрыла сжатые губы:»Кто просил тебя прийти сюда?»
Однако Шэнь Синлуо, похоже, этого не поняла. Она тупо смотрела на него своими большими черными глазами.
«Зять, что ты сказал?»
Мо Юйчэнь поднял брови, в его холодных глазах мелькнул намек на нетерпение:»Какие у вас отношения с Шэнь Сиси?
Шэнь Синлуо ответила сладким голосом:»Я ее сестра».
Мо Юйчэнь слегка нахмурился и посмотрел на маленькую женщину перед ним.
Ее лицо было бесплотным и покрыто тонким слоем голодной сине-желтой кожи. Она носила широкую хлопчатобумажную белую юбку, а ее тело выглядело тонким и прямым, как бамбук.
«Сколько тебе лет?»
Он продолжал спрашивать.
Глаза 1 сжаты и изогнуты, как полумесяц»2″.
2?
Лоб Мо Юйчэня дернулся.
В ней нет ничего, что соответствовало бы характеристикам взрослой особи.
Последовательность булькающих звуков, доносившихся из желудка Шэнь Синлуо, нарушила странную атмосферу.
Мо Юйчэнь пристально посмотрел на нее, развернулся и пошел к двери, не говоря ни слова.
Шэнь Синлуо подождал, пока его высокая фигура наконец исчезнет из двери, прежде чем поднять медведя, крепко обнять его и уткнуться в медведя головой.
В кабинете.
Слушая отчет своего подчиненного, Мо Юйчэнь подавил желание выбросить телефон.
В темных и глубоких глазах промелькнул намек на холод.
Она вторая дочь семьи Шэнь, Шэнь Синлуо, с IQ 5 лет.
Я не ожидал, что семья Шэнь осмелится отправить ее сюда в обмен на циветту для принца!
Хе-хе, похоже, семья Шэнь вообще не воспринимала его всерьез.
Ожидая, пока Мо Юйчэнь вернется в комнату, Шэнь Синлуо быстро подняла голову и почувствовала аромат десерта.
Глядя на торт в руке Мо Юйченя, его большие черно-белые глаза мгновенно загорелись.
Как спичка, зажженная в темноте, она ярко светится.
Глядя на то, как она сглатывает слюну, плотные губы Мо Юйчэня образовали небольшую дугу.
«Хочешь есть?»
«Да!»
Она яростно кивнула.
«Иди сюда».
Палец 1 тик.
Поэтому Шэнь Синлуо немедленно бросил медведя и побежал к нему.
Мо Юйчэнь выпрямился на диване и посмотрел на Шэнь Синлуо, который сидел на корточках у его ног и ел торт.
«Зять, ты хочешь поесть?»
Шэнь Синлуо взял вилкой кусок торта, полный сливок, и поднес его ко рту, облизывая губы.
Кончик его носа наполнился удушающе сладким и сливочным вкусом. Вены на лбу Мо Юйчэня непроизвольно вздулись, и он с отвращением оттолкнул ее руку:»Я не буду это есть.»
«Если ты не хочешь есть, я съем это сам.»
Шэнь Синлуо скривил губы и начал есть сам.
Если бы это был кто-то другой, он бы его выгнал.
Но она…
Он уставился на Шэнь Синлуо, который напряженно ел, раздраженно встал, подошел к шкафу и достал комплект пижамы.
Когда он собирался одеться, он понял, что помимо него в комнате была еще одна женщина.
С холодной насмешкой он взял одежду и вошел в ванную.
Когда он снова вышел, он увидел, как Шэнь Синлуо держал тарелку, высунул язык и облизал ее, как собака.
Брови, которые, наконец, расслабились, в этот момент скривились в»сычуаньском» характере. Он подошел в несколько шагов и выхватил тарелку из ее руки.
Он схватил ее за руку, и с небольшим усилием она бросилась в его объятия.
Опустив голову и глядя на кремовый рисунок на темно-синей пижаме, он спросил глубоким голосом:»Что ты делаешь?»
«Я…»
Шэнь Синлуо в страхе опустил голову.
Мо Юйчэнь отпустила ее руку и взглянула на облизанную тарелку:»Ты все еще голодна?»
«Да!»
Маленькая женщина тут же подняла голову. начало.
«У маленького человека большой аппетит.»
Мо Юйчэнь слегка фыркнул.
«Нет, я не ела целый день.»
Недовольно возразила она, надув губы.
Мо Юйчэнь»…»
«Я попрошу кого-нибудь приготовить для тебя еще еды.»
После этого он снова ушел.
Всего мгновение спустя, когда Шэнь Синлуо поднял голову и снова посмотрел на дверь, он появился.
Увидев его с пустыми руками, его выжидающие глаза мгновенно разочаровались.
Каждое ее движение было замечено в глазах Мо Юйченя, и он вошел, не сказав ни слова.
«Зять, ты солгал…»
Прежде чем я успел произнести эти слова, я увидел, как вошедшие упорядоченно слуги несут разнообразные вкусные ужины.
Сидя рядом с ней, Мо Юйчэнь наклонился вперед и положил руки на подлокотники, чтобы держать ее в своих объятиях.
Он мягко поднял ее подбородок одной рукой и злобно улыбнулся:»Чему я лгу?»
Шэнь Синлуо уставилась на него, не мигая.
Светлая кожа и черты лица такие же ясные и глубокие, как греческие скульптуры.
Под длинными, слегка завитыми ресницами скрывается пара ослепительных черных глаз, которые, кажется, способны видеть сквозь прошлые и настоящие жизни.
Высокая переносица, красивая форма губ, решительная форма подбородка и безупречная форма лица — каждая часть его демонстрирует красоту мира.
Поняв, что маленькая женщина жадно смотрит на него, как нимфоманка, сердце Мо Юйчэня екнуло, и он в шутку спросил:»Выглядит хорошо?»
«Да, выглядит хорошо»!»
Женщина тупо кивнула.
«Как это красиво?»
— спросил он.
«Это даже красивее, чем то, что по телевизору».
Она не раздумывала дважды.
«Ха»
Узкие глаза Мо Юйчена слегка прищурились, и в них мелькнул намек на удовольствие.
Повернувшись, чтобы посмотреть на деликатесы, уже поставленные на стол перед ними, он спокойно сказал:»Ешь».
Мгновение спустя Шэнь Синлуо наклонился с удовлетворенным выражением лица, поглаживая его круглый живот на диване.
«Вы закончили есть?»
Мо Юйчэнь, который сидел на кровати с толстой финансовой книгой на английском языке, поднял голову и увидел эту сцену.
«Да.»
Шэнь Синлуо кивнул.
«Тогда иди в ванную».
Зная, что ей здесь все незнакомо, он указал в сторону ванной.
«Хороший зять.»
После ответа Шэнь Синлуо встала и пошла в ванную.
Мо Юйчэнь через дверь посмотрела на Шэнь Синлуо, которая умело мылась новыми туалетными принадлежностями. Ее поджатые губы были слегка изогнуты.
Хотя ее IQ всего лишь 5-летнего ребенка, ей не нужна помощь других во многих вещах.
Поскольку она может выйти замуж за кого угодно, она с тем же успехом может выйти замуж тот, кто спасает неприятности..
Он был немного глуп, но ему лучше удавалось быть послушным и без каких-либо интриг.
Прищурившись, он холодно взглянул на бурого медведя, которого она небрежно накинула кровать.
Действительно ли ты не глупый или просто притворяешься глупым, выяснится позже.
Читать новеллу»Сурогатная жена — Босс: Лорд Мо ее очень любит!» Глава 4: Как ты посмел отправить ее сюда? The Married Wife is a Boss: Lord Mo is Super Fond of Him!
Автор: Xiao Zapi
Перевод: Artificial_Intelligence