
The Eldest Daughter was Reborn Глава 6: Младшая сестраСтар шая Дочь родилась Заново РАНОБЭ
Глава 6: Младшая сестра
На этом банкете по случаю дня рождения произошел неприятный эпизод. Наконец, имениннице ничего не оставалось, как подняться наверх, чтобы переодеться в новое платье, а также переодеться в комплект изумрудных украшений в тон новому платью.
Хотя этот комплект изумрудов был драгоценным. Но все знают, что старая леди все же предпочитала рубины и предпочитала носить красное в такие праздничные дни.
Лицо бабушки Яньшэна было очень уродливым.
Ее бабушка терпела до конца праздничного банкета, и когда Хуань собиралась сесть в машину во дворе, она выпалила:»Если ты не можешь хорошо учить своего сына, то не выводи его на улицу, чтобы в будущем меня не смущать!»
Хуань не осмелился вести Шуочэна вслед за старушкой в этот раз и просто позволил Инъин сначала отвезти Шуочэна и Хэлин в машину, чтобы они ждали его. Теперь перед старушкой остались только он и Яньшэн.
«Не сердись», — Яньшэн нежно погладил руку старушки, мягко успокаивая ее:»Не стоит сердиться.»
Внучка была такой нежной и милой. Когда старушка посмотрела на нее, ее гнев немного утих; но когда она посмотрела на сына, она снова застонала.
Яньшэн взглянул на Хуаня и сказал:»Мой отец не может контролировать этого ребенка. Он привык быть маленьким предком, иначе, как ты думаешь, этот ребенок осмелился бы быть таким непослушным?»
Ее бабушка пришла в ярость, затем она указала на Хуаня и закричала:»Это вина отца, что он воспитывает детей, но не учит их! Если ты не можешь с ним справиться, то пусть Яньянь будет за ним присматривать!»
Хуан вспотел на лбу и осмелился только кивнуть головой.»Ладно, ладно.»
Яньшэн сказал:»Это хорошо, но как мне о нем заботиться? Если он не будет слушаться, мне его избить? В нашей семье детей не бьют.»
«Ты старшая дочь в этой семье. Старшая сестра как мать. Конечно, ты имеешь право заботиться о своих младших братьях и сестрах», — сказала бабушка Яньшэна с холодным лицом.»Мы не бьем детей, но это правило касается только тебя и Хе-хе, которые послушны. Шоушоу как обезьяна, которую нужно бить! Бей его! Сколько ему лет, чтобы ты не смогла его победить? Ты что, зря изучала боевые искусства?»
Яньшэн взглянула на отца.»Я не могу дождаться, чтобы забить его до смерти каждый день, но позволит ли мне папа сделать это?»
Этот ребенок был избалован отцом. Что касается его матери, которую лучше держать под столом, то у ее бабушки вообще не было никаких ожиданий. Она опустила лицо и сказала:»Если я позволю тебе его бить, то просто бей его. Если твой отец не позволит тебе, скажи мне, и я его побью! Это не значит, что я никогда его не била!»
Хуан мог только улыбнуться, когда его мать раскрыла эту тайну его дочери.
Он был рад, наблюдая, как его дочь мягко уговаривает мать сесть в машину. Он вздохнул и сказал Яньшэну:»Поехали.»
Яньшэн взглянул на него и молча пошел к машине.
Ночью глаза ее дочери были точно такими же, как тогда у ее матери. Взгляд в ее глазах был таким же, как взгляд в глазах ее матери в последние два года ее жизни.
Он больше не питал никаких иллюзий, в ее глазах теперь действительно не было отчаяния.
Он был поражен, поняв это. Старшая дочь сегодня ошиблась, но она, казалось, была слишком спокойна.
Раньше она всегда возмущалась, все время шумела, кипя от ярости. Разве не так она должна быть? Почему она вдруг изменила свой характер сейчас? Теперь она как будто одержима своей матерью.
Жаркой летней ночью Хуан необъяснимо почувствовал себя немного холодно. Он поспешил догнать дочь и направился к их машине.
Сев в машину, Инъин пожаловалась:»Что за шумиха? Ребенок просто капризничает, и все. Как человек ее возраста может злиться на ребенка?»
Хуан сопровождал свою мать и тетю с улыбкой на лице весь остаток вечера. Поэтому он рассердился, когда она отругала его сейчас. Он тут же накричал на нее:»Ты заткнись!»
Затем он повернулся, указал на нос Шуочэна и выругался:»Если ты посмеешь принести мне это же дерьмо, когда выйдешь в будущем, я изобью тебя до смерти!»
Сказав это, он наклонился вперед и выхватил водяной пистолет из руки Шуочэна, а затем выбросил его в окно.
«Мой пистолет! Мой пистолет!» Шуочэн разрыдалась.
«Заткнись!» — крикнул ему Хуан.»Если ты снова заплачешь, я изобью тебя до смерти!»
Хуань редко так злился на своего единственного сына. Шуочэн был так напуган, что его вопли перешли в рыдания.
Инъин тоже была в ужасе, особенно с Яньшэном, который сидел в заднем ряду. Ее лицо было немного неловким, и она прошептала тихим голосом:»Он не это имел в виду.»
«Замолчи!»
Яньшэн лишь холодно наблюдал за фарсом между отцом и сыном.
Она знала, что Хуан просто пугает Шуочэн. Ее отец был немного патриархальным. Он всегда хотел сына, иначе он бы не привел Инъин домой и не женился на ней, если бы не Шуочэн.
Она была глупой в прошлом. Она считала Инъин большой горой, поэтому ей приходилось прыгать вокруг и повышать голос. В результате она подтолкнула Хуана к Инъин, что способствовало укреплению отношений между мужем и женой.
Но она задавалась вопросом, насколько эта пара может быть едина. Когда она смотрела на это, из-за такого незначительного инцидента их отношения теперь вернулись в свою первоначальную форму.
Она поняла, почему Хуан был зол.
Хуан был не единственным ребенком. Хотя под его именем было несколько независимых компаний, основной бизнес семьи все еще находился в руках его матери. Количество очков, которые он набрал в сердце матери, теперь зависело от того, сколько власти старушка была готова ему дать, а также от того, сколько он мог получить по завещанию старушки в будущем.
Пятнадцатилетняя Яньшэн никогда не думала об этом раньше. Но теперь, когда она некоторое время находилась в обществе, она поняла, что может сделать с деньгами все, что угодно. Глядя на такую сильную старушку, ей действительно хотелось показать ей большой палец вверх.
Она бросила взгляд на Инъин.
Такая молодая женщина была вместе со своим отцом, полустариком, что показала эта фотография? Это просто доказывало, что эта женщина хотела украсть деньги своего отца.
Это было так нелепо, что она думала об этой женщине как о горе, тогда как на самом деле эта женщина была просто маленькой охотницей за деньгами, которая не осмеливалась пукнуть в присутствии своей бабушки.
Яньшэн теперь вспомнила, что она делала раньше, и вздохнула про себя. Она действительно делала вещи в неправильном порядке и не знала, что было самым важным.
Женщина, сидевшая впереди, теперь была не важна в ее сердце. Иллюзия большой горыбыл уже раздавлен.
Даже ее отец, она помнила его осторожность и лесть перед ее бабушкой. Она не могла не приподнять уголок рта, вызывая презрительную усмешку.
Когда она снова подняла глаза, то увидела рядом с собой Хелинга.
Хелинг сидела посередине заднего сиденья. Ее маленькое лицо было белым от страха. Ей хотелось плакать, но никому в машине не было до нее дела.
Она не была ни первым ребенком, который мог вынести волнение от того, что Хуан стал новым отцом, ни тем, кто может справиться и выдержать ожидание быть наследником Чжан. Она оказалась посередине, она также была девочкой, и у нее была мать, которая зависела от своего сына. Ей было суждено стать жалкой, которую все игнорировали.
Словно почувствовав взгляд Яньшэна, Хэлин вдруг повернула голову и посмотрела на сестру. В ее глазах, казалось, были слезы, но она робко прикусила губу, не смея раздражать взрослых.
Взгляды двух девушек встретились.
Яньшэн ясно почувствовал предвкушение в глазах девочки.
Но она была сбита с толку. Когда они втроем вошли в их дом, она некоторое время злилась и толкнула Хелинг. Логично, что Хелинг должна была бояться, зная, что ее ненавидит сестра.
Но с того момента, как они вошли в дом, эта маленькая девочка всегда следовала за ней, всегда желая быть ее маленьким хвостиком.
Сначала Яньшэн несколько раз кричал на Хелинга. Маленькая девочка была просто трусихой, с маленьким лицом, выпуклыми щеками и плоским ртом, как будто старавшаяся не заплакать. Позже Яньшэн больше не могла кричать на эту маленькую девочку, поэтому она просто игнорировала ее и относилась к ней так, как будто ее не существовало.
Просто она не могла поверить в это после своей смерти, эта девушка была бы самой разбитой и плакала больше всех.
Ожидание в этих больших, полных слез глазах было очень напряженным, поэтому Яньшэн отвела взгляд.
Однако Хелинг была очень осторожна и торжественна по отношению к Яньшэн, поэтому она подошла ближе к сестре. В конце концов маленькое тельце коснулось руки Яньшэна.
Яньшэн замерла, а затем повернула голову к окну, чтобы убежать.
Детские инстинкты были очень обострены. В их сердцах не было столько поворотов и поворотов, как у Аду, и большую часть времени они просто следовали своей интуиции.
Несмотря на жесткость Яньшэн, она не оттолкнула Хелинга и не напугала маленькую девочку нетерпеливо свирепым взглядом. По сравнению с прошлым, это было более чем в сто раз мягче.
Благодаря этому Хелинг стала смелой и всем своим телом наклонилась к Яньшэну. К ее удивлению, она уже опиралась на Яньшэна.
Яньшэн на мгновение напрягся. Ей казалось, что маленькое тельце рядом с ней напоминало маленькое животное, и она даже чувствовала слабый запах на своем теле. Это был запах детского крема для ухода за кожей, не такой ароматный, как женские средства по уходу за кожей Adu, но он очень расслаблял и пах хорошо.
Но ее рука вдруг намокла.
У нее еще слезы падение?
Яньшэн посмотрел на ночной вид за окном и какое-то время молчал, затем вытащил кусок бумажного полотенца и сунул его маленькой девочке.
Хелинг втиснул бумажное полотенце внутрь. удивился и посмотрел на Яньшэна. Взгляд ее старшей сестры теперь был направлен вперед, она пристально смотрела вперед.
Она внезапно улыбнулась, вытерла слезы и высморкалась.
Яньшэн подумала, что дети действительно раздражают, как и они сами. поплакать, а потом улыбнуться.
Когда они вернулись домой, гнев Хуана еще не угас.
«Заприте для меня все его игровые консоли!» — приказал он Лян Инъину, затем указал на нос Шуочэна и отругал его:»Этим летом ты будешь брать дополнительные уроки с частным репетитором здесь, дома! Посмотри на свой бесполезный результат в прошлом семестре!»
Затем, наконец, ругань вернулась к Иньин:»А ты, не ходи по магазинам и не играй в маджонг весь день! Следи за тем, как твои дети учатся! Дети родились от вас, а не от няни!»
Потеряв лицо перед падчерицей, Иньин расстроилась. Но в еде она полагалась на мужчин, поэтому знала, когда вести себя как ребенок, а когда вести себя честно. Она послушно ответила:»Да, я понимаю. Давай вернемся в комнату и поговорим об этом.»
Шочэн спрятался за Иньин. Кроме того, он впервые видел, чтобы у его отца был такой вспыльчивый характер. Его мать не протянула руки, чтобы защитить его, поэтому он был ошеломлен. Хотя его это не убедило, он не осмелился ничего сказать.
Яньшэн возродилась всего за полдня, и она уже видела расставание пары, которая раньше стояла вместе перед ней, что было очень бессмысленно. Сейчас ей было слишком лень смотреть на них, поэтому она отвернулась и пошла наверх.
Хелинг увидела, как ее сестра поднялась наверх, и сразу же превратилась в маленький хвост Яньшэна.»Сестра, подожди меня.»
Спальни двух сестер находились на втором этаже, рядом друг с другом.
Яньшэн ушел. Хелинг побежал за ней и наконец догнал.
«Сестра!» Позиция Яньшэна сегодня вечером сильно отличалась от прежней. Хелинг, маленькая девочка, воспользовалась этим.»Сестра, ты собираешься спать? Тогда спокойной ночи!»
Яньшэн просто подошла к двери своей спальни и открыла ее.
Она остановилась и, наконец, не выдержав этого, обернулась и уставилась на Хелинга.
Маленькая девочка моргнула своими большими и яркими глазами.
«Чжан Хелин!» Яньшэн спросил со спокойным лицом:»Почему ты все время следишь за мной?»
«Потому что» Хелинг серьезно ответил:»Я твоя младшая сестра!»
Яньшэн не ожидал такой ответ.
Она скрестила руки на груди и снова спросила маленькую девочку:»Ты помнишь, что произошло, когда ты была ребенком?»
«А?»
«Ты помнишь, что произошло, когда ты впервые пришел ко мне домой?»
«Эммм, я мало что помню»
«Забудь об этом», — Яньшэн повернулась, чтобы вернуться в комнату.
Ее сестра редко хотела с ней поговорить, и она тоже была такой спокойной, поэтому Хелинг поспешно схватила ее. юбка»Я помню, я помню!»
«Помнишь что? Тебе тогда было всего четыре года!» — крикнул Яншэн.
Хотя пятнадцатилетняя Яньшэн часто кричала дома, она была гораздо менее внушительной, чем двадцатиоднолетняя Яньшэн, имевшая достаточный опыт пребывания в обществе. В этот момент голос Яньшэна был не слишком громким, но ее величие было намного сильнее, чем раньше.
Хелин вздрогнула на мгновение.
Яньшэн просто уставилась на нее. Пользуясь своим ростом, она снисходительно спросила:»Что ты помнишь?»
На этот вопрос было трудно ответить, потому что детские воспоминания Хелинга были разбросаны и фрагментированы. Некоторое время она была немного ошеломлена. На самом деле она понятия не имела, о чем спрашивает Яншэн, поэтому было вполне естественно, что она не могла» Я не отвечаю.
Яньшэн снова спросил ее:»В первый день, когда ты и твоя мать пришли сюда, я толкнул тебя вниз. Ты помнишь это?»
Хелинг внезапно осознал.»О! Это я помню!»
«Ты правда помнишь?»
«Да! Это в гостиной на первом этаже, где я ударился спиной об угол дивана, верно?»
В то время она была очень молода. Неожиданно она действительно вспомнила, что произошло.
Яньшэн сказал:»Я думал, ты забыл. Если ты помнишь, почему ты продолжаешь меня преследовать? Разве ты не ненавидишь меня? Ты не боишься меня?»
«Я немного напугана». Розовая и нежная девочка почесала лицо, подняла голову и сказала:»Однако, хотя в то время ты была громкой и пугающей, я очень ясно помню, что ты, сестра, не будешь перестань плакать»
Голос сестры, которую Хелинг встретил впервые, был очень громким, очень жестоким и немного пугающим.
Но ее глаза плакали, она слезы продолжали течь.
Ее мать умерла.
Сразу после смерти матери Хелинг захотела стать ее матерью. Хелинг чувствовала, что если то же самое произойдет и с ней, то она тоже будет очень зла и грустна.
Она не могла ненавидеть свою свирепую сестру.
Маленькая девочка не была такой. настолько внимательная, что могла просто сказать все, что думала в своем сердце.
Ее большие глаза были черно-белыми, и в них был самый чистый источник в мире, но не такой ясный. Такую ясность называли детской невинностью.
Яньшэн уставилась на маленькую девочку, затем протянула руку и захлопнула дверь.
Читать»Старшая Дочь родилась Заново» Глава 6: Младшая сестра (2) The Eldest Daughter was Reborn
Автор: Xiu Ce
Перевод: Artificial_Intelligence