
ELDEST DAUGHTER Глава 34: Потерял свои длинные волосы Старшая Дочь РАНОБЭ
Глава 34: Потерял много денег 05-19 Глава 34: Потерял много денег
Когда Ван Юаньэр немного упомянул госпожу Ван, он, естественно, подумал о том, задолжала ли семья Чжан Семья Ван очень любила в те годы, действительно, достаточно, даже более или менее более 2 фунтов, но определенно не менее 2 фунтов.
Поскольку короткой Кэтти 2 не существует, может ли это маленькое мясо улететь?
Госпожа Ван подумала о необычайно острых глазах Чжан Мин’эр и оглянулась, увидев ее уклончивые глаза. Как могло быть в ней что-то неизвестное?
Невестка г-жи Чжан не имеет плохих намерений, но она не эгоистична. Она заботится только о своей маленькой семье и не имеет других людей. Она очень особенная и хочет переместить все хорошие вещи, которые она имеет в доме своих родителей.
Она взяла 5 фунтов мяса обратно в дом своих родителей?
Лицо госпожи Ван почернело до дна кастрюли.
Пожалуйста, скажите мне, натальная семья Чжан не так уж и плоха по сравнению с семьей Вана, особенно если ее старшая невестка Чжоу живет в особняке Тан в качестве молодого мастера, и серебряная награда ее матери также является очень щедрый, поэтому период заключения семьи Чжан можно считать благополучным.
Не слишком ли тяжело переехать вот так к г-не Чжан, которая настолько бедна, что всегда хочет хорошо провести время?
«Я пойду с ним», — спокойно позвала ее госпожа Ван, потому что ее заботило лицо госпожи Чжан.
Г-жа Чжан пошевелила ртом, но не осмеливалась не слушать такие вещи. Было бы действительно стыдно пойти к Мяснику Чжану и совершить ошибку!
Ван Цинъэр положила мясо перед дверью главной комнаты, а хитрец 1 улыбнулся и на цыпочках подошел к востоку от окна.
«Цинъэр». Чуньъэр попыталась вытащить Ван Юаньъэр, но она махнула ногой. Она также хотела знать, куда делось мясо!
Возле дома г-жа Ван ругала г-жу Чжан, хочет ли она перевезти всю семью Ван в семью Чжан.
«Я стану членом семьи Ван, когда выйду замуж. Фамилия моего сына Ван. Поддержит ли он меня в будущем? Если дети семьи Ван не из семьи Чжан, могу ли я спросить Семья Чжан поддержит меня в будущем? — гневно посмотрела госпожа Ван. С семьей Чжан.
Г-жа Чжан опустила голову и промолчала. Бог знает, была ли она в беде и не могла сказать, что мясо было отнесено не в дом ее родителей. Но вместо настоящего назначения мяса, она бы предпочла, чтобы миссис Ван думала, что она отнесла его в дом своих родителей.
«Мама, я опаздываю заказывать мясо в следующем году. Маленький парень тоже жаден до мяса, поэтому он…» — госпожа Чжан просто последовала за бандой и сказала.
Госпожа Ван умоляла заткнуться. Внезапно дверь в главную комнату открылась, и вошли старик Ван и господин Ван с уродливыми выражениями лиц.
«Я должен позаботиться о своей свекрови», — старик Ван обеспокоенно взглянул на госпожу Чжан, прежде чем сказать Вану 2.
Госпожа Ван была немного озадачена и собиралась спросить, почему, когда Ван 2 хлопнул госпожу Чжан по плечу, чтобы поприветствовать ее.
«Моя свекровь давно говорила мне не ходить на эту игру. Я не хочу слушать. Чем я могу компенсировать деньги, если проиграю? Я могу использовать несколько кусков мяса, чтобы покрыть карточный долг. Что думает моя свекровь?»Когда я выйду, мое лицо будет полностью побеждено мной!» — пробормотал Ван 2.
Лицо госпожи Чжан покраснело, и у нее были проблемы!
Слышала ли госпожа Ван туманный разговор об игровых долгах и мясе?»Что я сказал?»
Ван 2 открыл рот, но не осмелился сказать, что его мать ненавидела азартные игры больше всего.
«Вторая жена проиграла деньги в игре теще гробовщика. У нее не было денег, и она отдала их ей. Она просто взяла 5 килограммов мяса. Считается ли это выплатили карточный долг? Свекровь украла его из своего дома. Съев свиней, они отнесли мясо мяснику Чжану в обмен на деньги. Теперь весь город рассказал, что семья Ван так смущена! Старик Ван закурил кальян и объяснил с потемневшим лицом.
Услышав это, госпожа Ван так разозлилась, что из ее головы пошел дым, она взяла корзину для шитья за ногу и швырнула ее в госпожу Чжан.»Возвращайтесь в дом Чжана за мой позорный и расточительная вещь!»
Читать»Старшая Дочь» Глава 34: Потерял свои длинные волосы ELDEST DAUGHTER
Автор: Yan Xiaomo
Перевод: Artificial_Intelligence