
The Troublemaker Daughter of the Grand Duke Wants To Live Alone Глава 9 Смутьянка-Дочь великого Герцога хочет жить Одна РАНОБЭ
«Что ты думаешь?»
«Что?»
Лкас украдкой задал вопрос Эстину, который о чем-то думал, сидя, как будто опираясь на спину старого -модное кресло, подбородок которого опирается на подлокотники с тиснением в форме орла.
Вопрос вызвал переполох, как камень, брошенный в спокойное озеро.
Несмотря на упущение К слову, Эстин на некоторое время закрывает глаза, после того как ясно понял, о чем спрашивает Лкас.
В то время, когда он выносил ее из приюта, он почувствовал это, ребенок был очень маленьким и легким.
Маленькие ножки, на которых держался грон, были даже похвальны до такой степени, что я Интересно, как она устояла на ноге, которая, кажется, сломалась, если он ее ударит.
Наблюдая за тем, как трое его сыновей растут раньше него, он, конечно, был за них, когда они показывали ему, что они заслуживают того, чтобы принадлежать к семье Конлер, но было ли когда-нибудь время, когда он чувствовал себя выгодным, просто увидев их стоять?
Ребенок, порхающий, как маленький лепесток, принес волну в особняк Конлера больше, чем ожидалось.
Это потому, что ребенок слишком мал?
Выражение лица Эстин, которое было думая, что мч, кажется, на какое-то время расшатался, но начал быстро хареть.
Как камень, брошенный в спокойное озеро.
Но почему…?
Его длинные ресницы-ковчеги обрамляют уголки глаз, создавая мягкую атмосферу.
Лкас, который готовился к встрече позади Эстина, больше не увидит на его лице шутливого разговора.
«О, ты избегаешь ответа?»
«Я понятия не имею, о чем ты спрашиваешь.»
Эстин ответил голосом, который, кажется, не содержал никаких эмоций по сравнению с игривым голосом Лкаса.
«Мисс Мэри.»
«Ну, она согласна.»
«Правда? Иногда она действительно похожа на котенка.»
Лкас дрожит, думая о том, как Мэри отвечала ему с хитрым выражением лица.
Было прискорбно, что Мэри не показала своей мятежной бездомной кошке перед Эстином.
Было приятно увидеть этот фильм.
Ну, она, должно быть, была в достаточном смущении…..
Мысли о встрече с отцом вызывают еще большее беспокойство. он снова улыбнулся.
Это была самая крутая и самая веселая встреча на свете.
Лкас подошел к Эстину, которая притворилась, что ничего не знает, и рассказал историю, которую он хотел рассказать больше всего.
«Нет, вы гладили ее по голове.»
«Если ты собираешься говорить чепуху, то просто черт возьми.»
Эстин, заметивший, что Лкас пытается его подразнить, исправил выражение своего лица, которое какое-то время было расслабленным.
Это Было это потому, что как только Эстин вернулся, Лкас что-то сказал, сообщая недавнюю статистику Мэри.
«Мисс Мэри сейчас чувствует себя хорошо в особняке. Возможно, из-за того, что Бонита хорошо заботилась о нем, выражение ее лица стало ярче. Она по-прежнему похожа на настороженную кошку, но сейчас она ничего мне не говорит, даже если я похлопываю ее по голове. В последнее время она стала немного дружелюбной. В такие моменты она как ручная кошка!»
Он просто хвастался тем, насколько сблизился с Мэри.
Мэри не нравится быть точе, за исключением Бониты, девушки, которая хорошо заботится о ней.
В особняке Конлера говорили, что она была похожа на неуклюжую кошку, которая не любит быть точе.
Итак, Лкас, которому разрешили погладить ее по голове, был готов стать секундантом Мэри рядом с Бонитой.
«Ты тоже хочешь этого?»
Эстин не ответил на вопрос Ликаса, но нахмурил левую бровь, словно услышал какую-то чепуху.
Оставив улыбающегося Ликаса позади, Эстин остановился перед огромным окном.
Девочка, которая ушла раньше, в одиночестве бросала черный мяч в саду.
Было довольно забавно видеть, как она бросает мяч на пол, а затем гонится за ним…
Если и было какое-то нетерпение в то время, когда он пытался найти этого ребенка, то не потому, что он не смог найти ребенка, а потому, что они рассердили семью Конлер.
Но ребенок спрашивает ему, почему он пришел только сейчас. Видеть, как она живет в таком месте и переезжает с таким маленьким мальчиком, — свет.
В его голове разлилось чувство раскаяния по поводу того, почему он не смог найти ребенка раньше.
Если он немного опоздает, что будет с ки?
Это сводит его с ума.
«Ты все еще ищешь главную часть приюта?»
«Да, но никто не знает о приюте. Люди по соседству знали, что есть детский приют, но не знали подробностей. Люди, которые общались с директором, были игроками из деревни под горой, но они не знали его личности.»
«В любом случае, этот ублюдок – игрок.»
«Деньги решают все.»
«Вы знаете, кто управляет приютом?»
«Я не думаю, что это из Бритины, поэтому мы изучаем Ларвианскую Империю..
На лице Лкаса, которое всегда было ярким, было спокойное молчание.
Расслабленное выражение лица Эстина также мгновенно исказилось, на его лице отразился гнев.
Я должен найти директора. Мне так много нужно спросить его. И я собираюсь пережить боль, в тысячу раз превышающую страдания ребенка.
***
Когда я вышел из офиса Гран Дке Эстин и вернулся в свою комнату, я согласился с Бонитой. Есть предложение немного поиграть в игры, потому что погода хорошая.
Бонита выглядит обеспокоенной, но я успокаиваю ее, размахивая руками.
Я был в горах, так что какое-то время играть в аутси?
Бонита принесла мне черный, гладкий на вид мяч, и сказала, что с ним играл самый младший из юных мастеров.
В приюте было тяжело играть с игрушками sch lxrios.
Поскольку игрушек нет, тебе придется играть и петь, мальчик. Жаль, что в драке это всегда случается.
Когда мяч слегка ударился о грон, мяч пролетел выше, чем ожидалось.
Как и ожидалось, дорогие игрушки…
«Мисс! Не заходите слишком далеко!»
Бонита, которая заботится обо мне, юная сестра из семьи Конлер, слишком заботилась
Ну, конечно, я не могу победить телосложение и выносливость мальчиков в этой семье, но меня называли»лучшим» в приюте.
Я был пожарным кулаком в приюте Бранон…..
Я посмотрел на свой кулак и на мгновение почувствовал ностальгию.
Слава прошлого.
Вот почему я показываю Боните кулак и говорю ей не волноваться, но мне будет нелегко избавиться от ее беспокойства, потому что она увидела, как меня сюда привели, не сознавая.
Бонита тщетно улыбается, говоря, что мой кулак слишком мал.
Лкас даже сказал, что он помещается прямо в его мотылек.
Не то чтобы я вообще не обращал внимания на беспокойство Бониты, поэтому я не побежал туда, где катился мяч.
Он катился намного больше, чем я думал.
Прогуливаясь по здешним местам, я увидел одиноко лежащий мяч.
Я стараюсь идти быстро, чтобы поймать мяч, но не могу двигаться, как будто мои ноги замерзли.
Рядом с мячом было что-то похожее на мяч, у которого было 4 ноги и черный фр.
Собака?
Слегка повернув взгляд в сторону, я увидел большую вещь в форме черного ог.
Она слишком большая…. Чтобы называться ог.
Он будет выше большинства альтернативных людей, если он наклонится.
Шол, я вернусь и спрошу Бониту?
Я думал, что это животное содержится в особняке, но я прекрасно помню, что Лкас сказал, что в особняке не держат животных.
Шол, я им об этом сообщу?
Однако я все еще не могу пошевелить замерзшими ногами и не могу оторвать глаз от большого черного ога.
Большой Ог тоже продолжал смотреть на меня, не отводя взгляда.
Момент тянулся медленно.
Сколько времени прошло?
Вот, хвост гиганта начал двигаться.
Разве это не счастливое выражение лица?
Это как… кажется дружелюбным. Можно подойти поближе?
Мяч еще немного покатился, потому что нагнулся и вилял хвостом.
Я не думаю, что это животное-ангерос…..
Мой зажатый мальчик наконец-то расслабился. Я пытаюсь приблизиться к огу
«Мисс Мэри!»
Когда я слышу голос Бониты и на мгновение отвожу взгляд, тогда ог появляется как ложь.
Я направляюсь к тому месту, где офицер остановился и забрал мяч.
Я загонял мяч и смотрел, где был ог, когда Бонита подбежала ко мне.
«Я же говорила тебе, не уходи далеко!»
«h, ч, просто.»
Я оглядываюсь назад, когда меня развлекала Бонита.
По какой-то причине я подумал, что не буду говорить с Бонитой о черном оге, поэтому я просто закрыл мою моль и покачал головой, когда Бонита спросила, зачем я проделал весь этот путь сюда.
Что это, черт возьми, было?
Я не могу это объяснить, но это кажется странным.
Сиенна
Читать новеллу»Смутьянка-Дочь великого Герцога хочет жить Одна» Глава 9 The Troublemaker Daughter of the Grand Duke Wants To Live Alone
Автор: 윤로체
Перевод: Artificial_Intelligence