наверх
Редактор
< >
Сказания о Переродившемся Лорде Глава 1

TALES OF THE REINCARNATED LORD Глава 1 Гостиница Красная Грейс (1) Сказания о Переродившемся Лорде

Пролог

Сингва, как всегда, висел высоко в небе, посылая свет и тепло на улицы.

Массивная статуя Сингва, Бог Солнца, Света и Войны, сияющий и сияющий, стоял у святилища, сияя и источая великолепие.

Город Моранте, столица профсоюза Forde, был крупнейшим торговым и портовым городом на континенте Гриндия.

В этом городе было наибольшее количество святынь, посвященных пантеону божеств, за что город получил прозвище: Город святынь.

Это Кроме того, там было больше всего академий на всем континенте, среди которых семь из десяти самых высоких в рейтинге, поэтому его также называли Академгородом.

Это был самый густонаселенный город. город на континенте Гриндия, с населением почти восемьсот тысяч человек.

Здесь процветал бизнес, и люди приходили и уходили. Количество золотых монет, циркулирующих в повседневной экономике города, обычно составляет миллионы. Бесчисленные наемники, фехтовальщики, авантюристы, ремесленники, торговцы, а также простые люди и рабы, у каждого из которых свои мечты и стремления.

Барды часто пели о том, что этот город был излюбленной землей богов, страной, богатой светом и процветанием

Второй Самый большой водный путь на континенте Гриндия, Серебряная река, безмолвно питала равнины Фалик и входила в моря с западной части города, давая начало заливу, наполненному спрятанными сокровищами и огромной морской армаде.

Обширные и богатые равнины Фалик, благодаря обильному солнечному свету, производили различные товары, включая мед, что позволяло городу расти все больше и больше благодаря ежегодному урожаю.

167 лет назад эрцгерцог старой империи Фалик Форд Моранте внезапно объявил о реформе, которая привела к отказу от системы наследственных феодалов и принятию республиканской системы. Также было отменено крепостное право, освободив до 400 тысяч крестьян. Эта реформа сильно поразила различные страны на континенте.

Активно выступая за торговлю как средство развития нации, эрцгерцог Форде Моранте объединил шесть других торговых гильдий под одним знаменем, сформировав Forde Trade Союз и начал торговать с различными другими странами. Позже это было зарегистрировано в истории как Великая Реформация Форде.

Недавно основанный профсоюз исповедовал свободу и открытость, заставляя толпиться толпы голодных людей, а также разжигая зависть со стороны различных других сил.

Империя Криссен, одна из трех великих империй континента Гриндия, объявила Великую Реформацию Моранте незаконной и вторглась на равнины Фалик, начав войну, которая длилась более ста лет.

Новорожденный профсоюз Forde, однако, не уступил. Сплотив бесчисленное количество рабов под знаменем свободы, они встретили вторжение с такой же ужасающей силой. Более ста лет кровь залила равнины Фалик.

Два императора Криссен, более десяти герцогов и бесчисленное множество элитных солдат пали на равнинах Фалик от войск города Моранте. Однако ярко-синий флаг профсоюза Forde стоял гордо и высоко.

За бесчисленные годы войны профсоюз стал сильнее. С помощью 100 тысяч воинов и хитроумных заговоров они нанесли империи последний удар, который обрушил на нее единственного Святого Меча, выиграв двадцать лет мира и отправив Империю Криссен на путь разложения.

После смерти последнего императора Империи Криссен от постели у постели трех принцев началась внутренняя борьба за трон, что еще больше нанесло ущерб уже умирающей империи и позволило профсоюзу освободиться от своих угроза и расти и процветать. За эти двадцать лет профсоюз достиг вершины и стал высшей сверхдержавой на континенте Гриндия. Влияние союза на торговлю на континенте было неизмеримо велико.

Город Моранте, город, который сохранился, столица свободы. Первоначально она была известна как Цитадель Вид на море. В ознаменование великих подвигов Форде Моранте в отражении вторжения Империи Криссен название было изменено на Город Моранте. Чтобы приспособиться к быстрому экономическому развитию, профсоюз Форде приказал построить еще тридцать шесть районов за пределами стен цитадели, а также построить новую стену, окружающую новые кварталы, разделив город на внешние и внутренние стены.

Но сам Моранте не называл так разные районы города. Он назвал внутреннюю часть сектором Верхнего города и ядром города. Западная внешняя часть называлась Академическим сектором, в котором находилось около двадцати академий различных дисциплин. Северо-западная часть внешнего города содержала военно-морской сектор, портовый сектор, деловой сектор, который занимал больше всего места, и сектор лагеря, где обычно проживали нерезиденты. К северо-востоку от города находился гарнизонный сектор, а остальная часть восточной и южной частей была жилым сектором.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ахах Моранте-Сити был столицей профсоюза Форде, высший совет профсоюза не отвечал за управление городом. Вместо этого управление городом осуществлял мэр в центре города, который избирался раз в пять лет советом профсоюзов. После пятилетнего срока полномочий мэра совет собирает оценки от одного представителя от каждого округа и решает, будет ли нынешний мэр назначен на другой срок.

Профсоюз Forde столкнулся с могущественными синдикатами преступного мира, которые принесли заоблачные расходы во время его образования. Итак, чтобы предотвратить коррупцию и упростить административный процесс, они разработали новую блестящую политику с коммерческой точки зрения: они легализовали синдикаты и возложили на них ответственность за безопасность, налоги и гигиену в различных районах города. Этого удалось добиться множеством вещей. Во-первых, каждый синдикат держал друг друга под контролем и предотвращал рост неконтролируемого крупного синдиката. Во-вторых, это значительно снизило расходы городского управления и человеческие ресурсы. Наконец, это также облегчило управление синдикатами. Например, если жители района будут недовольны руководством синдиката, ответственного за это, городской совет удалит указанный синдикат в сотрудничестве с другими синдикатами.

Изначально эта политика не получила особого одобрения. Однако все изменилось за два года. Значительно повысилась безопасность района и значительно снизился уровень преступности. Сэкономленные от подавления синдикатов расходы пошли на развитие инфраструктуры, что еще больше повысило уровень жизни горожан.

Это решение сильно удивило скептиков союза, а также побудило многие королевства пересмотреть управление городом. Был сделан вывод, что эффективность управления синдикатами значительно превосходила эффективность руководства многих королевств, которые по сравнению с ними были большим затруднением.

Это был город Моранте, рай для торговцев. наполненный энергией и изобилующий множеством диковинок. Одни называли его раем, а другие — городом дьявольских искушений и лишений.

В течение дня улицы наполнялись шумными купцами, а святыни наполнялись гимнами молитв, а ночи были полны веселого разврата. Это был Моранте, город, который никогда не спит.

Глава 1 Гостиница Красная Грейс

На каждое из плеч Нортона Лориста висело по две больших сумки, а из его сумки висел еще один большой рюкзак на ширину плеч. Его левая рука держала желтовато-зеленую коробку из ротанга, а правая была обернута вокруг кучи свернутых шкур зверей, лежавших на его плечах. Красная двойная дверь с нарисованным на ней бокалом для белого вина была распахнута им ногой, он выглядел как большой неуклюжий медведь, когда он трудился и спотыкался, изо всех сил пытаясь протиснуться в дверной проем, который был достаточно широк, чтобы пропустить двух крупных мужчин проходят в одно и то же время.

Было три часа дня. Это было время, когда в гостинице было очень тихо. В главном зале гостиницы было всего три человека. Старый красноносый бард Майк, который слишком много выпил, спал очень крепко лицом вниз на столе. За столом у камина сидели старая сапожница Хоуп и старый почтальон Том на пенсии, оба из которых до этого были увлечены карточной игрой, широко раскрытыми глазами смотрели на Лориста, который только что вломился.

Кивнув Хоуп и Тому, Лорист положил свой багаж на землю перед стойкой и сложил их в кучу. Он положил шапку из медвежьего меха на стол и снял черную кожаную куртку, а затем снял два меча разных длин, которые были повешены на его талии, и положил их на стол. Он тяжело вздохнул, постучал по столу и позвал. Старый Чар? Ты здесь? Где он Эй, твою бочку с вином уносят!

Боже мой, это Локк, сказал Том, наконец узнав Нортона Лориста без куртки.

Хоуп не смогла больше сопротивляться и встала прямо. Привет, Лок. Прошло довольно много времени, около полгода? Мы думали, что с тобой что-то случилось. Ты принес оленьи шкуры в звездных пятнах, которые я хотел?

Указывая на шкуры зверя на полу, Лорист сказал: Я завернул троих из них внутрь. Иди и проверь сам.

Из двери за прилавком вышел худой и высокий старик. Увидев Лориста, стоящего у стойки, его угрюмое лицо озарилось намеком на улыбку. Ты вернулся!

Этот старик был боссом гостиницы Красная Грейс, Бреннан Чарландо, которого Лориш называл Старым Чар. Не принимайте его хромую прогулку как должное, никто не мог даже предположить, что этот бесстрастный, тихий старик за прилавком на самом деле был Мечником одной звезды. Большинство посетителей этой гостиницы никогда не понимали.

Привет, старый Чар. Принеси мне черносмородинового эля. Да, и попроси там Макдаффина приготовить мне большой обед. Уже полгода у меня скудный паек Я так скучаю по еде здесь! сказал Лорист без малейшего колебания.

Я понял. Чарландо подал Лористу большую кружку черносмородинового эля. Сначала выпейте немного этого. Я пойду разбужу Макдаффина.

Ой, и не могли бы вы проверить товары для меня? Я привез много вещей из этой экскурсии. Интересно, совпадает ли это.- сказал Лорист, наблюдая, как Старая Надежда пробирается сквозь шкуры зверя.

Чарландо кивнул и исчез за дверью.

Зевай Впоследствии из двери вышла женщина с сонными глазами. Это кто? Разве вы не видите, что все спят? Если вы приходите в этот час пообедать, у вас должно быть несколько болтов, черт возьми.

Эта грудастая женщина была одета в обтягивающую одежду, которая подчеркивала ее пышную фигуру. Это была старшая прислуга гостиницы, Луиза.

Кашель Лорист подавился и покраснел. Независимо от того, кто это был, невозможно было полностью сохранять спокойствие, столкнувшись с первой женщиной, с которой у них были физические отношения. Особенно это касалось Лориста, который еще больше нервничал перед Луизой. Тогда, когда ему исполнилось 20 лет, у пьяного Лориста девственность забрала Луиза, которая сказала, что это ее подарок для его перехода в суровую жизнь. Некоторое количество страха все еще жило в сердце Лориста даже после всех этих лет.

О боже! Наш Локк вернулся! Я так по тебе скучал за эти шесть месяцев Давай, обними свою старшую сестру. Глаза Луизы заблестели, когда она увидела Лориста, и все следы сонливости исчезли из ее глаз, когда она раскинула руки и прыгнула к нему.

Луиза обняла Лориста через прилавок и с силой поцеловала его двумя поцелуями. его щеки.

Вы вернулись совсем недавно? Посмотри на себя, бедный Локк Ты так сильно похудел и загорел за последние полгода! Все беспокоились о тебе и не могли отвлечься от тебя. Вы нам так долго не писали. Мы действительно волновались, что с тобой случилось что-то плохое начала болтать Луиза.

Давай, разве я не вернулся сюда живым и невредимым? Эта экспедиция на Острова Реликвий привела меня далеко за океан, я никак не мог связаться с вами. И разве вы не знаете, что паромы на острова Реликвии ходят только раз в полгода? Что вас беспокоит? Неужели вы, ребята, не уверены в моих способностях?

С вашим уровнем силы Три звезды? Разве ты не слышал обо всех Серебряных Мечниках, погибших на Островах Реликвий Мы слышим много подобных историй в гостинице. сказала Луиза, совершенно не сдерживаясь.

А? Но я, Трехзвездный Железный Мечник, никогда не проигрывал ни одному Серебряному Мечнику сказал Лорист, смущенно почесывая нос.

Это всего лишь спарринги в академия! Как это могло сравниться с битвами не на жизнь, а на смерть с участием волшебных зверей? Ваши конкуренты просто обманывали вас. Я действительно не понимаю, что эти старые ублюдки из академии видят в тебе. Они могли бы просто выбрать одного Серебряного Мечника из множества других Почему они взяли тебя с собой в качестве телохранителя? Луиза считала, что по отношению к Лористу было крайне несправедливо ожидать, что он будет выполнять задания, предназначенные для Серебряных Мечников, учитывая его звание Железного Мечника.

Лорист мог только горько смеяться. Луиза беспокоилась только о нем. Как она могла понять боль от того, что его Боевой отряд так долго застрял на уровне Железного? Чтобы присоединиться к этой экспедиции, Лористу пришлось приставать и приставать к главе Академии Левинсу и даже вынужден был согласиться на несправедливые условия, включая работу в качестве помощника для всей экспедиционной команды, прежде чем старый ублюдок согласился взять его с собой.

Все авантюристы с континента Гриндия знали, что посещать Острова Реликвий без силы Серебряного Мечника было самоубийством. Конечно, исследователи, не участвующие в боевых действиях, которых защищали телохранители, были исключением. Ахах, Лорист должен был служить исследователям на протяжении всей экспедиции, он рискнул не меньше, чем остальные Серебряные мечники. Ему удалось пересечь ряд опасных областей, даже те, которые были потенциально смертельными для Серебряных Мечников.

Время, затраченное на путешествие на острова Реликвий и обратно, заняло два месяца, в то время как Фактическое время, потраченное на них, составляло четыре месяца. Сам Лорист считает, что его способности, тем не менее, улучшились после того, как он пережил все эти битвы не на жизнь, а на смерть с волшебными животными и прошел по канату жизни в разные времена. Его владение мечом стало острее, а движения более ловкими. Даже чувствительность его чувств улучшилась. Но единственная цель, которую он стремился достичь во время этого путешествия, так и не была достигнута, его Боевой Силе не удалось прорваться через Железный ранг. Он все еще оставался на пике Железного ранга.

Как он тогда сожалел о своем решении. По какой-то причине, неизвестной даже ему, он решил использовать принципы очистки Ки, которые он помнил из своей предыдущей жизни, чтобы улучшить свою боевую силу. Один сосредоточился на меридианах, а другой на кровотоке. Один тренировал внутренние части тела, а другой внешние. Они были сродни маслу и воде! Его мозг, должно быть, сжался, чтобы он даже решился на это! В конце концов, даже с техникой высокого класса Blazing Battle Force, передаваемой его семьей из поколения в поколение, он оказался в тупике и застрял на ранге Iron в течение трех лет, неспособный продвинуться до ранга Silver. Фехтовальщик. Первоначально всемирно признанный гений фехтования, он стал шуткой в ​​академии.

Эй, брат Локк, ты наконец вернулся. Так рад наконец снова увидеть тебя Толстяком, который вывел Лориста из его задумчивости, был шеф-повар гостиницы, Макдаффин. В пятнистом синем фартуке он изо всех сил протискивался своим большим животом через дверь за прилавком.

Привет, Макдаффин. Я тоже рада тебя видеть. сказал Лорист, поднимая чашку с элем. У вас есть поблизости хорошая еда? Я только что вернулся и еще даже не позавтракал и не пообедал. Единственное, что у меня было в лодке, это черный пшеничный брус.

Ой, почему ты не сказал этого раньше? Прекратите пить этот эль, он плохо пойдет на пустой желудок. Макдаффин, ты можешь что-нибудь быстро подать? сказала Луиза.

Хм, в духовке есть жареный гусь, но он все еще без приправы. В воке есть фасоль и ребрышки, но он все еще холодный, мне нужно его нагреть, так что придется подождать. Ах да. У меня там все еще дымятся козьи фрикадельки, которые я могу принести вам прямо сейчас. Луиза, пройди в мою комнату и загляни в сундук рядом с моей кроватью. Внутри должно быть немного сливочного хлеба. Я планировал выпить это к чаю, но, думаю, ты можешь пойти и приготовить это для Локка сказал Макдаффин, который, казалось, не хотел расставаться со своим кремом.

Луиза ушла в поспешно.

Хорошо. Я возьму жареного гуся и ребрышки. Макдаффин, пожари мне селедку, сделай мне немного зеленой бобовой колбасы, яичницу с креветками, капустой и грибами, а также еще стакан фруктового эля. сказал Лорист, делая заказ.

Так много? Сможешь их закончить? Макдаффин посмотрел на Лориста с намеком на сомнение.

Я так голоден, что могу проглотить корову целиком. Иди приготовь еду, а потом выпьем вместе.

Сразу после того, как Макдаффин вернулся к готовке, Луиза принесла тарелку с горячими козьими фрикадельками и двумя кусочками сливочного хлеба. Съешьте это быстро. Ты же не хочешь расстраивать свой желудок.

Ого, Локк Это здорово! Это те скины, которые мне нужны! Посмотри на все эти звездные пятна. Прежде чем Лорист успел заткнуть хлеб себе в рот, Хоуп раздалась хвала ему за спиной. Он восхвалял трех зверей, которые так нежно держал на руках.

О, мне лучше вернуться, чтобы получить немного денег. Я скоро вернусь. Старая Надежда спустила оленьи шкуры и выскочила из гостиницы со скоростью, непригодной для человека его возраста.

Эх, почему он так спешит? пробормотал Лорист, набив рот фрикадельками. Луиза только пожала плечами.

Этот старый ублюдок говорил о тебе без перерыва, и я действительно думал, что он беспокоится за тебя. Оказывается, он только с нетерпением ждал шкур, которые вы ему обещали сказал Том, почтальон на пенсии, поднял свою кружку с элем и сделал глоток.

Так же, как Луиза подала зеленый Бобовая кровяная колбаса, старая Хоуп ворвалась в дверь, вспотевшая и тяжело дыша, рванувшись к столу Лориста. Он вынул пятнадцать золотых монет из замысловатого кожаного кошелька в полоску, тщательно пересчитал их и тут же приготовился забрать оленьи шкуры домой.

Эй, подожди вторую старую Хоуп. Вы уверены, что платите правильную цену? Незаметно для других, Босс Чарландо появился перед Хоуп и нажал на шкуры на столе.

Что с тобой, Чарландо? Локк же не возражает? сказала Хоуп, свирепо глядя на Чарландо.

То, что он промолчал, не означает, что у него нет никакого мнения о цене. Прямо сейчас такой скин стоит 7 золотых и 8 серебряных фордов. Тебе не кажется, что отобрать троих всего за 15 золотых фордов это немного?

Лицо Старой Надежды покраснело. Но шесть месяцев назад мы установили

Вы не установили точную цену, когда заказывали скины в то время, и произвольно решили, что она будет по рыночной цене обратно. тогда. Вам понадобится достаточно толстая кожа, чтобы предложить рыночную цену полгода назад. В настоящее время предложение оленьих шкур звездчатых на рынке уменьшается с каждым днем, что значительно повышает их стоимость. Я считаю, что он может легко получить восемь золотых фордов за одну из этих скинов на рынке. Обувь, которую вы сделаете из них, уже можно продать за десять фордов, а из них вы можете сделать десять тематических. Если вы не согласны, вам лучше отказаться от покупки, и я уверен, что я смогу получить более высокую цену за Локка, если продам их на рынке.

Верно. Два дня назад двое наемников сказали, что покупка оленьих шкурок с звездными пятнами на островах реликвий будет стоить 5 золотых фордов за штуку. Подумайте о стоимости доставки и импорта. Разве вы не используете его в своих интересах? Локк подарил тебе три качественных скина издалека! Ты не можешь просто так с ним поступить!.- сказала Луиза, бросившись к Хоуп с яростным взглядом и закатив глаза.

Старая Надежда с горечью вернулась к столу Лориста и достала еще семь золотых монет. Я не взял с собой серебра

Один золотой форд стоил двадцать больших серебряных монет. Old Hope все еще был должен четыре серебра.

Все в порядке. Лорист великодушно пожал плечами.

Увидев, что Старая Надежда спешит уходить, Луиза была действительно недовольна. Тебе не нужно было быть таким щедрым. Тот старый ушел хорошо. Вы могли бы получить отличную еду из четырех серебряных монет.

Лорист улыбнулся и сказал: Что? Старая надежда действовала вам на нервы?

Луиза мгновенно взорвалась. Этот скупой ублюдок Он чувствует всех наших служанок и даже не дает им советов! И он заказывает чашку эля на пять монет и остается за столиком весь день!

Не было ничего странного в том, что обслуживающих девушек в таверне обслуживали покровители. Служить и флиртовать всего лишь часть их работы. Но покровители, которые плохо дают чаевые, всегда встречали пренебрежение обслуживающими девушками. Эти покровители были самыми нежелательными.

Сказания о Переродившемся Лорде Глава 1 Гостиница Красная Грейс (1) TALES OF THE REINCARNATED LORD

Автор: 烟本是道, Smoke Is A Патh

Перевод: Artificial_Intelligence

TALES OF THE REINCARNATED LORD Глава 1 Гостиница Красная Грейс (1) Сказания о Переродившемся Лорде Ранобэ Ранобэ Манга читать
Найти главу: Сказания о Переродившемся Лорде
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*