
The Sex Beast System (The World Of Systems) Глава 138: Главный турнир (Часть 4) Система секс-зверей (Мир систем) РАНОБЭ
Глава 138: Основной турнир (Часть-4)
Примечание автора: Заболел. Извините за задержку.
___________________
На стадионе царит ошеломленная тишина. Все смотрят на Наоми так, будто не могут поверить в то, что она только что сказала. Даже я не являюсь исключением из этого.
Я выиграл? Серьезно?
Но Наоми даже не позволила Илиране защититься от моего заклинания. И что еще более важно, почему она сейчас выглядит такой напуганной и озадаченной?
«Мисс Наоми, я прошу вас в данный момент не шутить. Довольно грубо вмешиваться в такой матч и тратить время всех присутствующих здесь людей», — говорит Илирана, сжав маленькие кулачки. и намек на гнев в ее прекрасном голосе.
«Почему ты думаешь, что я шучу, принцесса?»
Вернув выражение лица к нормальному, Ноами оборачивается и пристально смотрит на Илирану. Из-за отсутствия привычной игривости на лице Наоми даже Илирана выглядит весьма удивленной. Любой мог бы сказать, что она здесь вполне серьезна.
«Но почему? Его заклинание просто прорвало низкоуровневый световой барьер, верно!? Есть более мощные защитные заклинания, которые я могу использовать», — говорит Илирана.
«Хотите верьте, хотите нет, но на вашем нынешнем уровне ни одно из известных вам заклинаний не смогло бы защитить от этого. Если бы я не вмешалась, ты бы навсегда потеряла одну руку, принцесса», — отвечает Наоми, слегка покачивая головой.
«М-мои руки?» Илирана на секунду выглядит потрясенной, прежде чем обернуться. снова злюсь
«Не лгите так нагло, мисс Наоми. Это совершенно не соответствует вашему высокому статусу. Даже если бы я поверил вашему нелепому утверждению, что заклинание этого мальчика было достаточно сильным, чтобы достичь меня, я бы ни за что не пострадал!
«Разве ты не один из десяти самых могущественных существ, применил на арене защитное заклинание большой площади!? Ты хочешь сказать, что этот крошечный фиолетовый шар был достаточно мощным, чтобы прорваться сквозь него?! Нелепо!» Илирана возражает.
«Конечно, именно это я и говорю, принцесса. Иначе почему я думаю, что лично вышел на арену, чтобы спасти тебя?» — отвечает Наоми, поднимая брови.
«Но это невозможно»
Голос Илираны звучит тихо. Очевидно, то, что только что произошло, было за пределами ее понимания. Но что ж, хоть она и не хочет в это верить, слова Наоми нельзя игнорировать.
«Скажи мне, что это был за странный элемент?»
«Давайте теперь вернемся на трибуны, хорошо? Как вы сказали, мы не должны тратить время толпы», — говорит Наоми, поспешно прерывая разговор.
«Нет, я никуда раньше не пойду»
«Принцесса Илирана, мы поговорим позже», — строго говорит Наоми, многозначительно глядя на Илирану.
«Хорошо.»
Илирана на мгновение хмурится, прежде чем обиженно кивнуть. Затем она поворачивается и снова смотрит на меня.
«Не смей думать, что мы закончили», — холодно говорит она, прежде чем покинуть арену. Наоми тоже бросает на меня многозначительный взгляд, прежде чем последовать за Илираной.
О чем это, черт возьми?
«Хм, это было довольно забавно.»
В следующий момент директор Винде снова встает и говорит своим усиленным голосом.
«В любом случае, в следующий раунд прошли отборочные Ария Вудс, Дебби Шерман, Энтони Голд, Пенелопа Бенгстон и Джейкоб. Мои поздравления им. Теперь участниками следующего матча являются»
Покидая арену, мы с товарищами по команде направляемся к трибунам. Глядя на нерешительные выражения лиц Арии и Дебби, я могу сказать, что они хотят мне что-то сказать, но слишком потрясены, чтобы сделать это.
Ну, я тоже не хочу сейчас начинать разговор. В данный момент я занят кем-то
[]
Что?
[Ты пиздец]
Да, я вроде как догадался.
[О, правда? Знаешь, почему ты облажался?]
Очевидно. Илирана, кажется, не очень-то радовалась проигрышу в матче, не так ли? Я думаю, она сделает что-нибудь, чтобы отомстить мне.
[Пффф, нет! Бля, нет! Во всяком случае, это должно волновать вас меньше всего! Какого черта ты мне не рассказал об этом чертовом заклинании!?]
Эй, я тебе об этом говорил. Я просто не исполнял это перед тобой.
[ Да, большая разница. Ты хоть знаешь, что ты там на самом деле делал?! Сколько неприятностей ты себе навлек!?]
Проблемы? Что ты имеешь в виду!?
[Вздох, я даже не могу винить тебя за это. Это все, что делает Блэк. Он даже не предупредил вас, прежде чем обучить вас этому заклинанию. В противном случае вы бы сто раз подумали, прежде чем использовать это перед таким количеством людей. В любом случае, думаю, теперь мне придется вам все объяснить.]
продолжайте.
[Хорошо, значит, вы знаете, что существует три категории магических элементов, верно?]
Да. Базовые элементы, продвинутые элементы и высшие элементы.
[Верно. Очевидно, что базовые элементы легче всего контролировать, а высшие элементы сложнее всего. Фактически, только обладатели системы высокого уровня могут использовать элементы Supreme. И я уверен, что все они очень известны в этом мире.]
Да, это так. Десять самых могущественных существ и их непосредственные подчиненные могут использовать высшие стихии. Но я уже все это знаю. Вы хотите сказать, что Блэк каким-то образом научил меня управлять высшей стихией? Серьезно?
[Нет, это не высший элемент, которому вас научил Блэк, это нечто гораздо более мощное и в то же время гораздо более неприятное, чем этот.]
[Смотри, а что, если я говорил тебе, что существует четвертая категория элементов? Категория, известная немногим и используемая еще меньшим количеством людей, —»Первородные элементы».]
Первородные элементы? Т-так ты хочешь сказать, что в матче против Илираны я использовал элемент более мощный, чем высшие элементы?
Ты шутишь, да?
[Хотелось бы, но нет. Пурпурная энергия, которую вы использовали, известна как элемент Хаоса. Даже среди всех первородных элементов Хаос считается непревзойденным по своей разрушительной природе.]
Подождите, но я нахожусь только на 5-м уровне в своей системе. Как я могу контролировать такую могущественную стихию?
[О, с Первоэлементами это не работает. Пока у вас есть способности (что, кстати, бывает крайне редко), ими можно управлять на любом уровне. Конечно, сила заклинания по-прежнему будет определяться уровнем системы. Но, потратив всю свою ману, даже вы сможете создать маленький и простой шар Хаоса.]
Ух ты, это потрясающе. Даже с моим уровнем я легко могу победить кого-то вроде Илираны.
[Нет, это совсем не так. Хоть она и не смогла бы защититься от вашего заклинания, от него довольно легко увернуться. Единственная причина, по которой ты выиграл, заключается в том, что Илирана даже не подумала увернуться от заклинания такой мелкой сошки, как ты.]
Это жестокий способ разрушить мои надежды.
[Это правда. Вы далеко не достаточно опытны и сильны, чтобы изменить направление или форму шара Хаоса. Но в любом случае это не важно. Сейчас нам нужно беспокоиться о том, что Наоми узнала элемент, который вы использовали.]
Она это сделала?
[Вы видели выражение ее лица, не так ли? И она даже сказала, что твое заклинание могло пробить ее защитный барьер. Будучи одним из самых могущественных существ, я уверен, что она знает о Первородных Элементах.]
[Более того, победить Илирану с помощью одного заклинания – немалый подвиг. Представители других рас обязательно доложат об этом своему начальству. И довольно скоро другие важные шишки поймут, что ты тоже использовал уникальную силу.]
Черт, так вот почему я облажался, да?
[Именно. Я не знаю, сколько людей в этом мире обладают способностями к Изначальным Элементам, но их не должно быть много. Эти представители уже пытались переправить вас в свои страны из-за вашей системы, но теперь у них будет еще более весомая причина сделать это.]
[Тебе нужно быть осторожным, приятель. Потому что на этот раз они точно не сыграют чисто. Они набросятся на вас, как стая голодных собак.]
_________________________________
Примечание автора:
Посмотрите изображение персонажа Эвелин в моем дискорде:
Получите доступ к 19 дополнительным главам (включая S.S.) на моем патче.reon:
Читать»Система секс-зверей (Мир систем)» Глава 138: Главный турнир (Часть 4) The Sex Beast System (The World Of Systems)
Автор: Roeselawik
Перевод: Artificial_Intelligence