
FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 8: Паньер поднимается на гору Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ
Редактируется Читателями!
Глава 8: Паньэр поднимается на гору 10-18 Глава 8: Паньер поднимается на гору
Цинь Ли ясно видел, что этот дурак принес с собой небольшой багаж, когда вошел., так что он действительно сможет узнать немного об этом.
Разве это не всего лишь 4 медные монеты!
То, что можно решить деньгами, не является проблемой.
В прошлой жизни Су Паньэр не испытывала недостатка в деньгах и не имела понятия о деньгах. Она непосредственно коснулась своего тела, а затем вспомнила, что больше не была тем могущественным человеком, каким была раньше. Су Пань На самом деле она была настолько бедна, что не могла получить даже полмедяки.
Глядя на горящие глаза вокруг себя, она медленно убрала руку.
Он усмехнулся:»Разве это не всего лишь 4 цента? Я заплачу тебе в два раза больше до заката!»
Госпожа Цинь Ли была так зла, что упала навзничь!
«Слушай, слушай, слушай! Разве это не всего лишь 4 цента? Может быть, ты можешь потерпеть, ладно! Но ты сам это сказал. Если ты не можешь вернуть 4 цента до заката, вернись к Дом Су. Наша семья не поддерживает бездельников».
С жестокими словами на устах ее глаза продолжали царапать Су Паньэр, как нож!
Я бы хотел съесть друг друга живьем.
«Мама, о чем ты говоришь? Паньер здесь новенькая и не понимает правил. Ты можешь научить ее большему?»Откуда ты хочешь, чтобы она, слабая женщина, взяла деньги?.
Цинь И услышал шум и вышел из дровяного сарая. Он случайно услышал эти слова и поспешно спас Су Паньэр.
Су Паньэр даже не удосужилась посмотреть. на него и повернулась, чтобы выйти на улицу. Пошли.
«Она слабая женщина? Какая большая шутка! Уходи, ты такой паршивый. Ты женился на хорошей жене и забыл о своей матери».
Гнев Цинь Ли вскипел, и она закричала на Цинь И со всей силой.
На дверь, г-жа Цинь и Чен продолжали раскалывать семена дыни.
Увидев Су Паньер, идущую мимо нее, она открыла рот и сплюнула на кожуру семечек дыни:»Ба! Какой бесстыдный разговор! Я действительно считаю себя феей! Означает ли это, что у вас есть деньги?.
Сильный работник, который работает помощником на рынке, может заработать только несколько медных монет в месяц.
Этот дурак вначале поспорил, что сможет заработать 4 медных монеты за полдня. Он действительно глуп!
Су Паньэр продолжала идти и как только она вышла со двора, она увидела нескольких детей, собравшихся перед кухней. Увидев ее, она так испугалась, что она разошлась.
«Невестка, с тобой все в порядке?»Кхм»
Цинь Ицян наклонился ближе к Су Паньеру и нервно посмотрел вверх и вниз.
Су Паньер холодно взглянула на него, не сказав ни слова, и прошла мимо него. Некоторое время кувыркаясь, она нашла корзину и топор, положила их себе на спину, повернулась и вышла из комнаты. дверь.
«Паньэр, куда ты идешь?»
Сзади раздался оклик Цинь И. Она вышла со двора, не оглядываясь, и свернула на деревенскую дорогу к задней горе. ХОРОШО.
Деревня Луошань поддерживается Бессмертной Убийственной Горой, и бесчисленное количество людей полагалось на нее для выздоровления в течение нескольких лет. В горах водится бесчисленное множество зверей и бесчисленное множество жутких легенд.
Наши предки говорят, что много богов жили в горе много лет назад. Они превратились в мир и окружили всю Бессмертную Убивающую Гору. Они также сажали в ней различные экзотические цветы и растения и выращивали бесчисленное множество редких птицы и животные.
Позже с неба произошло странное явление, и весь горный массив окутал черная туча. В течение полугода я не мог видеть своих пальцев. Некоторые люди однажды хотели подняться на гору, чтобы это выяснить, но все говорили, что умрут, если вступят в контакт с черным облаком. Когда черные тучи на горе рассеялись, все боги на горе исчезли без следа.
Отсюда и произошло название»Убивающая Бессмертная Гора».
Со временем некоторые люди пытались ступить на Бессмертную Убийственную Гору один за другим. Однако некогда бессмертное семейное состояние постепенно стало запретной зоной. После того, как жители деревни поднялись на гору, никто из них выжили. Со временем люди стали запуганы. Древние легенды стали темой для разговоров людей после ужина.
Су Панъэр пошла вдоль реки у подножия горы и по пути накопала несколько полезных трав, бросив их в корзину на спине, и продолжала идти, пока не пришла к болоту у подножия горы. Бессмертная Убивающая Гора.
Сейчас весна, и дикие утки в горах больше всего любят эту влажную грязь, часто добывают пищу и откладывают яйца в камышах, которые выше людей.
Есть много способов найти яйца дикой утки в исходной памяти.
Следуя своей памяти, она избежала болота, порылась в густом камыше и вскоре кое-что нашла: дикая утка улетела и испустила серию панических»крякающих» криков.
Су Паньэр подняла нож и уронила его. Топор в ее руке вылетел прямо из центра, как спрятанное оружие. Шея и голова дикой утки немедленно отделились от ее тела. Крик прекратился. внезапно и с грохотом упал в грязь.
Точность немного снизилась!
Су Паньер нахмурилась. Изначально она хотела ударить дикую утку по шее, но сразу отрубила ей голову. Казалось, что она не могла полностью контролировать силу исходного тела.
Когда дикая утка вылетела из травы, она увидела семь яиц дикой утки.
В уголке рта Су Панэр появилась изогнутая линия вверх, и радость струилась в ее глазах.
Он быстро собрал их все, завернул в пакет с сорняками и положил в рюкзак, затем подобрал дохлую утку и продолжил рыться в траве.
Казалось, ее удача внезапно кончилась. Она долго обшаривала траву, но нашла только несколько яиц дикой утки и так и не встретила ни одной дикой утки.
Она ступила на грязь, не сдаваясь, и продолжала двигаться вперед. Подошвы ее ног несколько раз соскользнули, тело пошатнулось, и она едва избежала болота у своих ног и чуть не упала в болото! Обогнув горную бухту, мы быстро достигли сердца горы и достигли глубины болота. Внезапно наши глаза загорелись!
Недалеко впереди глубокий черный бассейн. На воде неторопливо играет много диких уток. Прибытие Су Паньэр, кажется, встревожило их, они хлопали крыльями и кричали, пытаясь убежать.
Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 8: Паньер поднимается на гору FIERCE WOMEN IN FARMING
Автор: Doudoujiang
Перевод: Artificial_Intelligence