наверх
Редактор
< >
Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Глава 29: Око за око

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 29: Око за око Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ

Глава 29: Око за око 10-18 Глава 29: Око за око

Естественно, Су Паньэр и двое последовали за ними во двор без всякой вежливости.

Старик из семьи Су во дворе давно этого ждал! Когда он увидел группу входящих людей, он быстро сел и дважды сделал вид, что серьезно кашляет.

Цинь И поспешно сделал два шага вперед, чтобы почтительно выразить почтение старику семьи Су.

«Цинь И отдает дань уважения своему дедушке».

Видя, как Цинь И делает это, старое лицо Старого Суто было таким же счастливым, как цветок, распустившийся на осеннем ветру:»Это Цинь И? Вставай быстрее. С этого момента мы все одна семья, так что нам не нужно быть такими формальными. Иди скорее принеси стул!»

Отстой!

Глаза всех расширились от ревности, и все они повернулись к Цинь И посередине.

Но заслуживает ли такой вежливости больной человек, которому осталось жить всего несколько дней?

Несколько маленьких голов торчат у двери задней комнаты.

Шепчемся друг с другом.

«Эй! Цвет лица Цинь И намного лучше, чем в прошлый раз. Может быть, его здоровье улучшается?», — сказала его шестая кузина Су Сяньэр, у которой круглое лицо и пучок, похожий на немного жестковат.

«Спасибо, дедушка, за твою любовь!»

Цинь И сложил кулаки в знак приветствия и сел на край пододвинутого стула.

Лао Суто выглядела чрезвычайно удовлетворенной:»Паньэр, эта глупая девочка, с детства была сильной и сильной. Не говоря уже о том, что она может нести урожай в поле под ветром и дождем. Она — хорошая рука. Я выиграю у тебя, Цинь, в будущем».»Спасибо за твои проблемы».

Су Паньэр взяла стул и села рядом с Цинь И. Уголок ее рта Она дернулась: хвалила ли она ее или обижала?

«Вы это видели? Привет!»

Су Хо’эр, пятый двоюродный брат семьи Су, худой и говорит, как стремительный поток слов.

Прежде чем все успели что-то сказать, она сказала бесчисленное количество вещей:»Дедушка такой предвзятый. Несмотря на то, что дурак уже женат, он ведет себя так, и его это не волнует. Вместо этого он позволяет дураку сидеть». вниз и поговорить. Это так предвзято.»Вот и все!» Пока он говорил, он дважды пристально посмотрел на Су Паньер.

Су Паньер, похоже, осознала это и повернула голову, чтобы посмотреть на занавеску внутри.

Кузены были так напуганы, что быстро отступили.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Занавес качнулся, открыв несколько фигур, спрятавшихся за занавеской. Су Паньэр на мгновение задумалась и поняла личности этих людей. Она не могла не улыбнуться про себя.

Это они!

«Не говори, сколько ни говори, этот дурак женат на чужой семье.»

Тройная двоюродная сестра Су Сьер поспешно отвела Су Хир в сторону. Она выглянула наружу и закатила глаза:»Тогда Цинь И изначально был женихом двоюродного брата, а его дедушка действительно… Получить уродливого и черного идиота — это действительно позор. 2 Кузен, ты так думаешь?.

Ее слова заставили нескольких двоюродных братьев сосредоточиться на своей троюродной сестре Су Юэр.

Биологический отец Су Юэр — старший сын семьи Су, Су Сиконг, который является окружным судьей в округа. 1 позиция. Су Юэр была единственной дочерью, над получением которой он так усердно работал в последние годы своей жизни. Ее любили все. Кроме того, она была чрезвычайно нежной и мягкой, и ее большие глаза, казалось, могли говорить

Услышав слова Су Ваньэр, она не смогла удержаться и прикрыла рот рукой и усмехнулась:»Хе’эр, хватит нести чушь!» 4 Брак моего двоюродного брата решил сам мой дедушка. Как мы, молодое поколение, можем небрежно говорить о старших?.

Как следует из ее имени, ее голос чрезвычайно чистый и сладкий, что заставляет людей чувствовать себя отдохнувшими во всем теле.

Эти слова заставили рот Су Хо’эр громко пробормотать:»Троюродная сестра Где ерунда в Хеэре! Если бы не потребление третьего сына семьи Цинь, как могла бы наступить очередь этого дурака воспользоваться этим?.

Эти слова заставили нескольких двоюродных братьев кивнуть головами.

Я думаю, Цинь И учился в средней школе и стал любимцем среди богатых семей поблизости. Дядя Су Сиконг чувствовал, что он не понесет потери из-за брака, который он заключил с Су Юээр, когда был молод.

Неожиданно Цинь И внезапно заболела туберкулезом и срочно нуждалась в свадьбе с Су Сыкуном. Как могла единственная дочь, такая как Су Юэр, согласиться выйти за нее замуж и остаться вдовой?

Это привело к замене Су Панера браком.

Теперь, когда на месте несколько кузенов указали на Су Юэр, под глазами Су Юэр появились темные круги, а в глазах быстро собрались красные слезы.

Из-под вышитого платка послышались тихие рыдания:»Пятородный брат, пожалуйста, не говори так. Этот брак действительно обидел меня, четвероюродный брат, и мне очень жаль».

Раньше она закончила говорить, бросилась в объятия Су Хоэр и безудержно заплакала.

Ее душераздирающие крики заставили сердца всех трепетать от жалости, и они быстро собрались в комок, чтобы утешить ее.

«Сестра Юээр, пожалуйста, не плачь. Ты вот так плачешь. Мы тоже хотим плакать».

Су Сиэр, стоявшая рядом с ней, горько задохнулась:»Это Су Паньер такой отвратительный! Он даже поранился. Мои двоюродные братья все его хватают! Если она осмелится прийти позже, да! Я должен заставить ее выглядеть хорошо!»

«Кто ты хочешь хорошо выглядеть?»

Все разговаривали, и что-то внезапно произошло снаружи. Послышался звук, указывающий на то, что предыдущая встреча подошла к концу. Су Паньэр последовала за своей матерью во внутренний двор. комната.

Глаза Су Паньер быстро взглянули на всех, а уголки ее рта изогнулись вверх.

Насмешка, которая никогда не появлялась на ее лице, была подобна сверхмощной молнии в темной ночи, мгновенно ослепившей всех.

«Почему ты молчишь? На кого ты хочешь хорошо выглядеть?»

Они никогда не видели такого агрессивного Су Паньера.

Все подсознательно отпрянули. Когда дурак посмел с ними так разговаривать? Су Хоэр рассердилась и встала, в недоверии держась за шею.

«Ты вот о чем! Не думай, что тебе, уродливой, черной дуре, станет тяжело после женитьбы на ком-то, а ты бессовестна, даже если украдешь жениха своего троюродного брата!»

Су Панер 1 подняла брови!

Он заставил первого человека жениться вместо него и теперь в мгновение ока стал женихом своего троюродного брата?

«Что случилось? Ты тоже так думаешь?»

Су Панер спросила Су Юэр.

Глаза Су Юэр сразу покраснели:»Четыре двоюродные сестры, мы были хорошими сестрами с детства. 2 Сестра, я знаю, что позволить тебе выйти замуж от твоего имени действительно обидно. 2 Сестра, я чувствую в своем сердце.

сказал:»В этот момент она так задыхалась, что не могла говорить. Ее и без того стройное тело не могло не слегка дрожать от грусти.

Только ручонки в рукавах крепко сжались и побелели.

«Ты действительно так думаешь?»

На губах Су Панер появился след сарказма.

Су Юэ’эр все еще опустила голову и рыдала, не говоря ни слова. Краем глаза она взглянула на саркастические глаза на лице другого человека, и в ней был намек на ярость, которая выбирала других и сожрал их!

Настойчивая поза Су Панера немедленно разозлила нескольких кузенов на поле боя.

«Троюродный брат, пожалуйста, не плачь! Мы обязательно поможем тебе преподать этому дураку урок!» Су Хоер выглядел так, словно был готов наброситься, но не осмелился наброситься, чувствуя себя крайне смущенным..

Су Юээр, которая плакала, как цветы груши под дождем, наконец спрятала слезы, взяла Ло Па и мягко вытерла слова:»Не говори этого, несмотря ни на что, Паньэр она также наша хорошая сестра, все.» Но, пожалуйста, будьте к ней более внимательны. Как мы можем это сделать?» В его глазах промелькнула дымка.

Увидев такую ​​слабую Су Юэр, Су Хир в тревоге топнула ногами!

«Я сказал, сестра Юээр, ты слишком добрая, поэтому на тебя всегда наступает эта чертова девчонка Паньер. Думаешь, она, темная и безобразная дура, достойна такого хорошего человека? Достойна ли она? Она этого не заслуживает!»Даже если этот мужчина не нужен моей троюродной сестре!

Су Сяньэр, стоявшая рядом с ней, не могла не думать о красивом лице, которое она только что увидела, и яркий розовый румянец бросился на ее щеки.

Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 29: Око за око FIERCE WOMEN IN FARMING

Автор: Doudoujiang

Перевод: Artificial_Intelligence

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 29: Око за око Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Найти главу: Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Ранобэ Новелла

Скачать "Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*