
FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 20: Пощечина! Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ
Редактируется Читателями!
Глава 20: Пощечина! 10-18 Глава 20 : Пощечина!
Ура!
Все трое были в шоке! Паньэр был так взволнован, что фактически разорвал Фан Цзы на части?
«Фан Цзы, Су Паньэр, вы такие храбрые!»
Старый дядя Ху был так зол, что его лицо позеленело, и все его тело не могло перестать трястись, когда он пристально смотрел на Су Паньэр стиснул зубы и задавал вопросы.
«Ты, желтоволосая девчонка, ты понимаешь, что пять элементов диалектики Инь и Ян взаимно усиливают и мешают друг другу? Знаешь ли ты, в чем глубина фармакологических свойств? Ты с ума сойдешь». если ты знаешь несколько слов!»
«I Это правда, что ты действительно ничего не знаешь о медицинской науке, но ты, старик, который много говорит о медицинской науке, ничего не знаешь о вещах, которые даже дурак знает.
Су Паньэр даже не подняла век и рассказала обо всех семейных сокровищах.
«Изначально он страдал от внутренних повреждений, кашля, кровохарканья и потери инь легких, из-за чего легкие теряли влагу из-за недостатка тепла. Но такой шарлатан, как вы, лечил его как туберкулез. сделало это состояние затяжным. Кроме того, вчера в брачном чертоге стояла свеча. Той ночью вы дали ему небольшое количество тигриного и волчьего лекарства, из-за чего лекарство накопилось в его теле. Внутренний огонь усилился и подлил масла в огонь. пожар! Если бы у него действительно были какие-то проблемы, они были бы вызваны тобой, шарлатаном-доктором!»
Во время разговора она свирепо посмотрела на старого дядюху Ху.
Старый дядя Ху был так зол, что даже не мог говорить, его долго трясло, и он не мог найти слов, чтобы опровергнуть. Обернувшись, он спросил Цинь И:»Цинь И, это хорошая жена, на которой ты женился? Ты так относишься ко мне, своему спасителю?» Когда старый дядя Ху задавал подобные вопросы, Чжижихуу долгое время не мог дать объяснения.
Почему он считает, что слова Паньера более разумны?
Напротив, Цинь Юй поспешно вышел вперед, чтобы спасти осаду.»Дядя Ху, старый дядя, пожалуйста, не сердитесь. 3 брата и сестры, она только что вошла. Разве вы не понимаете ситуация? В конце концов, ты ведь тоже старший, не так ли? Успокойся, успокойся.! Приходи и пей чай, ты всегда сначала пьешь чай!»
Пока он говорил, он быстро помог старому дяде Ху сесть и держать чашку чая.
Старый дядя Ху злобно посмотрел на Су Паньера, прежде чем проглотить гнев и сесть. Он поднял свою длинную рубашку и фыркнул:»Да ладно! Ради Цинь Ю, дядя Ху, я отпущу ее сегодня. Я не буду спорить с такой женщиной, как она.»
«Молодой господин, вы такой грубый!» Уйди отсюда, старый ублюдок, который только вредит и обманывает других!.
Су Паньэр усмехнулась и ничего не сказала:»Если я не попрошу вас компенсировать потерю, я буду с вами вежлива. Вы все еще облизываете мое старое лицо, полагаясь на меня и продавая меня, а ты вообще-то пытаешься мнить себя благодетелем!» Давай, давай, пойди со мной в округ! Я хочу посмотреть, смогу ли я отправить тебя, старика, в тюрьму и позволить тебе сидеть на дне тюрьмы!.
«Ты, ты!»Ты»
Старый дядя Ху дрожал всем телом и указал на Су Паньэра рукой, стряхивая опавшие листья, как падающие листья на ветру. Внезапно его глаза побелели, и он рухнул.
Цинь И и Цинь Юй были потрясены!
Почему вы упали в обморок? Они немедленно выступили вперед, чтобы помочь им.»Дядя Ху, как дела, дядя Ху?» Что с тобой не так, потому что у тебя снова эпилепсия? Старый дядя Ху! Пожалуйста, просыпайтесь быстрее».
Су Панъэр поняла план старого дяди Ху с одного взгляда.
«Быстро! Подойди и помоги мне перенести меня во двор: там хороший воздух, который полезен для падающих в обморок больных!.
Хочешь притвориться мертвым и убежать?
Не говори, что дверь даже не взломана, значит, я не так хорош, как тебе хочется!
Цинь И и Цинь Юй это не волнует. Начальство и Су Паньэр вместе подняли руки и ноги, тяжело дыша, и, наконец, перенесли старого дядюшку Ху во двор.
В середине пути Су Паньэр была очень озорной. Она тайно ущипнула его больное место пальцами. Старый дядя Ху делал вид, что сдерживает боль, но не мог кричать. Он почти потерял сознание, с его тела капал пот, меня так трясло, что я чуть не вскочил!
«Что происходит? Что происходит? Почему вы поднимаете такой шум?»
Люди, привлеченные тишиной, немедленно образовали круг и вытянули шеи, чтобы посмотреть в круг.
Я увидел старого дядю Ху, лежащего на кровати с наклоненным в сторону ртом и всем телом, дергающимся, и это выглядело очень болезненно.
Су Панер усмехнулся снова и снова!
Смотри! Я ему очень помог, и теперь ему даже не надо притворяться эпилептиком!
Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 20: Пощечина! FIERCE WOMEN IN FARMING
Автор: Doudoujiang
Перевод: Artificial_Intelligence