наверх
Редактор
< >
Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Глава 15: Уйди отсюда!

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 15: Уйди отсюда! Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ

Глава 15: Уйди отсюда! 10-18 Глава 15: Уйди отсюда!

Она была в шоке!

Он ворвался в больницу и начал ощупывать ее сверху вниз:»Хочешь? Боже мой, как ты могла сбежать? Тебе больно? Ваньер, пожалуйста, поговори, не пугай меня..

После построения г-жа Цинь Ли боялась, что мотыга, которую она только что взмахнула, утром окажется намного тяжелее плечевого шеста и упадет на голову Ваньер. Как она могла еще быть жива?

Глаза Цинь Ваньэр расширились, и она некоторое время оставалась неподвижной, прежде чем разрыдаться!

Внезапно показалось, что крик вырывает сердце Цинь Ли.»Ой! Моя старшая леди, пожалуйста, не плачь! Покажи мне быстро. Старик, почему ты все еще здесь? Не так ли? видите, что Ваньэр была ранена? Почему бы вам не пойти и не попросить врача!» — с тревогой крикнула госпожа Цинь Ли.

У ворот царил хаос.

У двери кухни.

Су Паньер скрестила руки на груди, глядя на весь фарс перед собой, и не могла не усмехнуться.

Цинь Ваньэр чувствовала себя здесь расстроенной и стремилась найти помощь Цинь Ли, чтобы выразить свой гнев. Она выбежала и открыла дверь. Как только появилась мотыга Цинь Ли, мотыга чуть не ударила Цинь Ваньэра прямо по голове. Су Паньэр ясно видела, что Цинь Ваньер в спешке упала на мотыгу и совсем не причинила ей вреда.

Увидев появление ребенка Цинь Ли, Цинь Ваньэр, она внимательно посмотрела на Цинь И напротив.

Почему существует такая огромная разница в обращении с людьми, которые являются биологическими детьми?

Он снова посмотрел на рыбу, маринованную в зеленой соли, но не прикоснулся к ней. Она вынула яйца дикой утки из корзины и положила их в корзину, затем взяла травы, которые собрала сегодня, повернулась и вернулась в дом.

Ей такой фарс совершенно не интересен.

Цинь И, естественно, увидел перед собой сцену. Его глаза молча отложили миску и палочки для еды, подняли носовой платок и прикрыли рот тяжелым кашлем. Когда он снова положил платок, было большая лужа пятен крови на носовом платке..

Он поспешно скатал носовой платок в руки, притворился, что все в порядке, проглотил последний глоток супа из тарелки, а затем пошел к дровяному сараю.

«Дядя 3, пожалуйста, подождите».

Цици Ай Ай Цинь Юэ окликнула его и остановила. Он пробежал 2 шага, достал зайца из-за кучи дров и протянул»Я видел, что большой горшок уже был там раньше. Если он полон, оставь один тайно. Я увижу свою свекровь завтра, когда ты пойдешь домой. Возможно, она забыла его приготовить, так что лучше оставить этого зайца и отправить его, чем прийти домой с пустыми руками и быть осмеянным».

Цинь И взял зайца и схватил кролика за ногу. Его иссохшие пальцы побелели, и он выдавил улыбку,» Спасибо, невестка Цинь И, за то, что никогда не забывала сегодняшнюю доброту».

«В семье нет доброты. Кроме того, этого зайца поймали трое младших братьев и сестер, поэтому невестка просто одолжила цветы, чтобы предложить Будде! Увидев, что у вас нехорошее здоровье, вернитесь назад и поскорее отдохните..

Попрощавшись с семьей Цинь Юэ, Цинь И вынес зайца с карниза и прошел за ворота. Обезьяна, все еще уговаривая и поддерживая людей, плача и ругаясь, побежала, чтобы предложить доктору сделать


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Вместо того, чтобы приблизиться, он спрятался в дровяном сарае.

В дровяном сарае Су Панер откладывал яйца диких уток, готовил лекарственные материалы, которые нужно было обработать, и был лежал на деревянной кровати, намереваясь некоторое время щуриться.

Увидев вошедшего Цинь И, он сразу же встал и сказал:»Что ты здесь делаешь?» выходить!.

«Уйти? Это моя комната!.

Цинь И поднял брови и поставил зайца в угол. Заяц несколько раз порхал, но его ноги были связаны, и любая борьба была напрасной.

«Это моя комната Если хочешь, если не хочешь ощутить, что значит быть евнухом, уходи отсюда!.

«Я не уйду! А вы?

Цинь И стала более упрямой и села на край кровати.

Су Паньэр слегка прищурилась:»Цинь И, ты ищешь смерть?.

«Почему я ищу смерть? Я жил здесь, пока ты не вошел в дверь. Почему теперь она стала твоей комнатой?.

Цинь И не собирался вздрагивать. Вместо этого он несколько раз кашлянул, повернулся и начал снимать одежду.

«Что? Что вы сказали? Вы всегда жили здесь?»Су Паньэр подняла брови.

Разве он не должен жить в свадебной комнате? Как он мог жить в дровяном сарае? Что происходит?

«Это не тот случай.

Цинь И кивнул и самоуничижительно улыбнулся уголком рта:»Эта свадебная комната была временно построена семьей, когда приближалась свадьба. Этот дровяной сарай — мое обычное место жительства..

Его кровохарканье и кашель напугали его семью. С тех пор, как врач сказал, что туберкулез заразен, они попросили его переехать из своего первоначального дома и жить в этом дровяном сарае.

Су Пань Шэ кивнула с понимающим видом. Она, наконец, поняла разницу между обращением Цинь Ли с Цинь Ваньэр и Цинь И.

В этот момент она скривила губы и посмотрела на Цинь И с ног до головы:»Это действительно так Странно. Странно, что в других семьях к девочкам относятся как к соломенным мальчикам, а к мальчикам относятся как к сокровищам. А почему в вашей семье наоборот?.

Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 15: Уйди отсюда! FIERCE WOMEN IN FARMING

Автор: Doudoujiang

Перевод: Artificial_Intelligence

FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 15: Уйди отсюда! Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Найти главу: Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Ранобэ Новелла

Скачать "Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*