
FIERCE WOMEN IN FARMING Глава 1: Ночь цветов и свечей Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве РАНОБЭ
Редактируется Читателями!
Глава 1: Цветочная ночь 10-18 Глава 1: Цветочная ночь
Су Панер в трансе медленно открыла глаза.
Вокруг было темно, за исключением небольшого, похожего на боб, слегка мерцающего света.
Ее глаза, настолько пьяные, что были в оцепенении, не могли сфокусироваться на фокусе, и ореол размером с маш ослеплял ее. В результате все ее тело всплыло и покачивалось на ветру, легкое, как невесомое перышко.
«Кажется, я действительно пьяна и не очень пьяна.»
Она не могла удержаться от смеха и подсознательно пыталась поймать огонек, но тщетно. Он наклонился вперед и упал на свет.
«Будьте осторожны!»
В ухе прозвучал мягкий мужской голос.
Су Паньер слегка прищурилась, чтобы ясно видеть пейзаж перед собой, но была ослеплена ослепительным красным светом.
Как только ваши ноги смягчаются, вы падаете в теплые объятия.
Горячее дыхание на ее шее заставило ее задрожать, она нахмурилась и согнула шею, чтобы сопротивляться.
«Зуд»
Она протянула руку, чтобы смахнуть источник тепла, но он был настолько мягким, что она вообще не могла им воспользоваться.
«Не двигайся!»
Голос снова прозвучал с неописуемой двусмысленностью.
Казалось, эти большие руки сняли одежду с ее тела, а контакт с воздухом вызвал озноб.
Прежде чем ее растерянный мозг смог это понять, другая сторона опубликовала это.
«Так удобно»
Казалось, все ее тело кипело, и она бессознательно извивалась, чтобы приблизиться к телу, от которого она чувствовала себя непринужденно.
Это тело очень худое, с кожей пшеничного цвета и красной кожей, на груди длинный шрам, а от костей исходит слабая аура благородства. Напротив, это кокетливая красавица, более привлекательная, чем модели в журналах.
Казалось, ее лицо пылало, и она смотрела на красивый пейзаж перед собой, не мигая.
«Это так красиво, какой позор».
Су Паньэр удовлетворенно вздохнула. Она всегда была изолятором красивых вещей.
Когда она была ребенком, ее называли царем детей и занозой в устах старших. Она была незаменима для ругани, драк и драк. Повзрослев, я пошел на работу и в свободное время путешествовал с группой приятелей и приобрел много друзей. Все считают ее хорошим братом и хорошим другом, но совершенно забывают, что она на самом деле женщина и нуждается в нежной заботе.
Возможно, красивый мужчина перед ней относился к ней так нежно только во сне.
Прежде чем она успела понять, что сказал другой человек, из тайного места внезапно пришла острая боль.
«Ах! Это так больно»
Это был просто эротический сон, как это могло быть так больно?
Холодный пот выступил у нее на лбу, ей было все равно, спит она или нет, и она боролась руками и ногами.
Но противник был на шаг быстрее ее, держа ее маленькую ножку в своей большой руке и тянув ее за собой.
«Веди себя хорошо! Не двигайся! Через мгновение все будет хорошо.»
Су Паньэр сильно моргнула, затем моргнула еще раз и, наконец, ясно увидела окружающую ситуацию.
Ублюдок!
Как ты смеешь мной воспользоваться? Ты такой смелый!
Она пнула в сторону этой фигуры!
Другая сторона была совершенно не готова и упала прямо с кровати.
Она быстро схватила одеяло и плотно закутала его, плотно прикрывая себя обнаженной, оглядываясь по сторонам с удивленным лицом.
Темный и полуразрушенный глинобитный дом имеет низкую оконную решетку с большим красным словом»Счастливый», у окна стоит письменный стол, на котором горит пара красных свечей»Счастливый.»
И она лежала на свадебном одеяле, вышитом утками-мандаринками, а сверху был обнаженный мужчина.
Она целый час не могла повернуть за угол.
Разве она не присутствовала на свадьбе своего хорошего друга, в которого была влюблена много лет, и не выпила несколько бокалов вина, чтобы облегчить свои переживания?
Су Панер быстро огляделась, где это место? Как она могла все еще быть здесь?
Чем больше она думала об этом, тем злее становилась, и ее глаза яростно смотрели на мужчину над ней.
Мужчина, которого она сбила с ног, широко открыл рот и выглядел очень удивленным, но она посмотрела на него и, наконец, пришла в себя.
«Что с тобой не так? Ты плохо себя чувствуешь? Ты кашляешь.»
Казалось, он хотел что-то сказать, прежде чем испустить серию сильных кашлей.
«Хватит притворяться! Если ты посмеешь снова воспользоваться мной, веришь ты или нет, я убью тебя сейчас!»
Су Паньэр яростно угрожала!
Человек потерял дар речи, когда увидел настороженный взгляд Су Панера, похожий на маленького ёжика с шипами. Он несколько раз пошевелил ртом и, наконец, ничего не сказал. Он встал обнаженным телом и поднял… Положите на штанах рядом с тобой.
Су Паньэр вздохнула с облегчением и посмотрела на одежду в руках другого человека, ее настороженность на лице совсем не ослабляла.
Ее оборонительная позиция на мгновение ошеломила мужчину, а затем слегка улыбнулся.
«Не бойтесь, это наш дом. С этого момента вы можете жить здесь со спокойной душой и просто говорить нам все, что вам нужно».
Дом?
Где у нее дом?
Слово»дом», казалось, стимулировало ее, отчего глаза Су Панер выглядели немного растерянными.
«Кто ты?»
Лицо мужчины на мгновение напряглось, и он нерешительно посмотрел на нее:»Что случилось? Разве ты не помнишь?»
Что она помнит? Ты должен помнить?
В глазах мужчины была грусть, а уголки его рта были слегка приподняты:»Ты моя жена».
Его слова были подобны ключу от ящика Пандоры, и это казалось воспоминаниями, которые ей не принадлежали. Это возникло в сознании Су Панер, как фильм.
Настоящее имя этого человека также зовут Су Паньер. Она глупая, темная, сильная и очень способная, но честная и готовая много работать дома. Я просто помню, что изначально брак был между ее двоюродной сестрой и по какой-то причине позже был изменен на нее.
Су Панер нахмурилась. Фрагменты воспоминаний, оставленные ее первоначальным телом, было слишком сложно интегрировать. Казалось, что, выпив чашку вина, она заснула и проснулась такой, какая она есть.
Сердце Су Паньера неожиданно застонало! Это так кроваво, не так ли?
Мало того, еще и в свадебный чертог можно сразу догнать. Хотите, чтобы было так жарко?
«Эй, жених, подожди минутку, я не твоя жена!»
Су Паньэр быстро поправила ее.
Какая шутка! Как может быть такая спешка, чтобы положить это на полки! Что это значит?
«Не называйте меня чиновником жениха. Это неловко. Просто зовите меня Цинь И или И».
Йи?
Она настолько с ним знакома?
Су Паньэр скривила губы:»Какая у тебя прекрасная идея! Мне все равно, кто ты. Если сегодня вечером ты снова совершишь что-то злое, не вини меня за то, что у меня нет зрения». кулаки.» Она также сказала, пока говорила. Кстати, подарите другому человеку 2 миндаля.
Если вы скажете, что не делаете плохих поступков, вы не будете делать плохих поступков?
Кто-то поднял брови и тихо кашлянул, затем шагнул вперед и намеренно подразнил:»Невестка, ты ошибаешься? Сегодня наша брачная ночь».
Посмотрите в глаза собеседника. Гордый Су Панер изо всех сил пытался вырваться на свободу.
«Отпусти! Отпусти меня, или я начну звать людей!»
«Никто не придет, даже если ты закричишь.»
Кто-то превратился в волка и лукаво улыбнулся:»Ты уже вошел в волчье логово и все еще хочешь убежать? Жена, пожалуйста, перестань создавать проблемы!.
Задуй лампу и сбрось меня!
Цзянчжи открыл новую книгу! Новая статья и новая атмосфера. Посмотрите на древнюю пастырскую жизнь Су Паня.»эээ, сильная женщина. Преодолейте все опасности и наконец найдите принадлежащий ей источник!
Пожалуйста, заберите новую книгу, оставьте сообщение, поддержите и наградите!
Кхм
Цзян Чжи убежал с красным лицом
Кстати, пожалуйста, поддержите меня.
Читать»Сильные Женщины в Сельском Хозяйстве» Глава 1: Ночь цветов и свечей FIERCE WOMEN IN FARMING
Автор: Doudoujiang
Перевод: Artificial_Intelligence