наверх
Редактор
< >
Шесть Дворцов и цветок Феникса Глава 1172: Экстра: Южный Юньнань

The six palaces and the phoenix flower Глава 1172: Экстра: Южный Юньнань Шесть Дворцов и цветок Феникса РАНОБЭ

Глава 1172: Экстра: Южный Юньнань 04-02 Глава 1172: Экстра: Южный Юньнань

Южный Юньнань Ривер-Сити.

Люди, которые здесь никогда не были, наверное, не могут себе представить, что это за место.

Путь из столицы до юга Юньнани занял более трёх месяцев. Расстояние невообразимое. 1 При въезде в южный Юньнань все, что вы видите, — это глубокие горы и леса, а официальная дорога 2 почти пуста и нет пешеходов. Мандаринский язык, на котором говорил почтмейстер в почтовом отделении, произносился странно и его было трудно понять.

Цзянчэн расположен в самой южной точке южной провинции Юньнань. После нескольких дней путешествия по южному Юньнани мы наконец прибыли в Цзянчэн.

После входа в Цзянчэн их приветствовали несколько чиновников низкого уровня. Большинство этих чиновников нечестны или психически слабы. На первый взгляд здесь почти ничего не бросается в глаза.

Хотя брат Цзи был морально готов, он почувствовал озноб, когда увидел этих нескольких чиновников.

Лидеру, магистрату округа Цзянчэн, было около 50 лет, у него было морщинистое лицо и грустный взгляд. У него лысина на голове, и он носит официальную шляпу, чтобы не смешить людей.

Мировой судья Цзянчэна был честен и сказал, не дожидаясь, пока брат Цзи спросит:»Здесь, в Цзянчэне, в основном варвары, но ханьцев очень мало. Варвары неграмотны в языке, не знают китайского языка. характеры и не очень хорошо подчиняются правительственной дисциплине и сдержанности. Правительственные распоряжения зачастую трудно выполнить.. Налогов, собираемых каждый год, недостаточно даже для содержания государственных служащих.»

«Я не смею скрывать тот факт, что Его Высочество наследный принц допустил ошибку, когда занял скромную позицию и был понижен в должности до Цзянчэна. Это пребывание длится несколько лет. Официальная оценка каждого года уступает. Просто потому, что никто в Цзянчэне не пожелал приехать, мне пришлось довольствоваться сохранением своего скромного положения..

Брат Цзи»»»

Брат Цзи, родившийся в знатной семье и выросший во дворце, привык видеть процветание и процветание столицы и никогда не думал что в Даци существовало такое отдаленное и пустынное место…

Теперь он знает.

Мировой судья Цзянчэна продолжал говорить:»В Цзянчэне также много горных бандитов. Более того, варвары, приближающиеся к внешней династии, каждый год вторгались в Цзянчэн, сжигали, убивали и грабили, прежде чем уйти. Предыдущий командир гарнизона погиб от рук варваров. Эй, он умер довольно жалко, даже все его тело осталось позади..

Брат Цзи»»»

Мировой судья Цзянчэна даже не взглянул на него, прежде чем увидел брата Цзи, Главу, и сообщил, что предыдущий командир умер, не оставив целого тела

Увидев уродливое лицо брата Цзи, судья округа 1 поспешно улыбнулся и продолжил тему:»Это все было в прошлом. Теперь, когда сюда приедет принц Лу, он определенно сможет заново набрать гарнизон и обучить элитные силы.»

Брат Цзи дернул уголком рта и не знал, какое выражение изобразить.»Разве в Цзянчэне нет гарнизона? Зачем повторно набирать солдат?

Немного уродливо выглядящий генерал низкого уровня наконец-то получил возможность заговорить и вздохнул с гримасой:»Изначально в Цзянчэне было два гарнизонных войска. За последние несколько лет 00 участвовал во многих сражениях, гарнизон понес много потерь и ранений. Сейчас в нем осталось менее 4 человек, которых можно использовать..

Меньше 4!

Какую пользу может принести этот гарнизон?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он приехал в южный Юньнань и знал, что возможность вернуться в Пекин очень мала, за исключением оставив необходимых родственников. Он привел всех оставшихся пятерых солдат для охраны особняка принца Лу.

Он никогда не ожидал, что гарнизон в Цзянчэне будет не таким большим, как солдаты, которые он привел.

Брат Цзи перетерпел еще раз, я все еще не мог сдержаться:»Почему ты не набрал солдат до моего прихода?

Генерал от стыда опустил голову и сказал:»Пожалуйста, успокойтесь, Ваше Величество». Несмотря на то, что он находился в скромном положении, он хотел набрать новых солдат, но у него была репутация человека, потерявшего слишком много людей в гарнизоне. Все говорили, что, придя в гарнизон, пришли умирать. Даже если мы захотим набрать солдат, никто не захочет прийти!.

Затем он радостно сказал:»Я с нетерпением ждал прибытия нового командующего, и теперь я с нетерпением жду прибытия Его Королевского Высочества. Я слышал, что Его Высочество наследный принц прибыл с пятью личными солдатами. Если бы в Цзянчэне случился бунт, у Его Королевского Высочества наследного принца не было бы никого под рукой.»

Брат Цзи»»

Благодаря многолетнему опыту работы в суде брат Цзи достаточно хорошо осведомлен. На мгновение выражение его лица стало жестким, но он все еще мог выдавить улыбку». Завтра поеду в военный лагерь посмотреть..

Цзянчэн — отдаленный и бедный город. Общая численность населения во всем уезде составляет менее 20 000 человек. Не забывайте о 4 ухабистых и пыльных дорогах на приличных ровных дорогах.

единственное достаточно аккуратное место в округе Улица — это дорога перед зданием окружного правительства. Окружной магистрат живет в окружном правительстве, на этой улице также живут окружной магистрат и другие мелкие чиновники. Также на этой улице находится офис командира. расположен недалеко от здания правительства округа.

Использовать слово»особняк» для описания»особняка» действительно несправедливо.

Главный вход во двор с тремя входами все еще выглядит прилично. Как только вы войдете в главный вход, он будет немного лучше, чем место, где живет эта фамилия в Цзинчэне.1 Мебель должна быть, не знаю, сколько лет она находилась в лохмотьях и ветхом состоянии.

Чжао Чанцин, который был в дороге несколько месяцев, был потрясен тяжелым ударом и в ту ночь заболел.

Бедная принцесса Чжао, наследный принц Лу, была занята обустройством дома и одновременно заботой о себе. ее свекрови.

К счастью, когда она уезжала из Пекина, она взяла с собой двух врачей. В противном случае я бы нанял опытного врача в Цзянчэне. Врачам нелегко.

Брат Цзи днем ​​отправился в военный лагерь, а ночью лег на больничную койку своей матери, как только вернулся домой.

За полмесяца брат Цзи и его жена устали и похудели.

Состояние Чжао Чанцина не показывало никаких признаков улучшения: он каждый день находился в состоянии психического расстройства, не мог глотать еду и всегда плакал, перенося людей за спиной. Перед своим сыном и невесткой он заставил себя улыбнуться и сказал:»Перестаньте все время оставаться рядом со мной. Брат Тонг еще молод, поэтому вам следует проводить больше времени со своими детьми, когда у вас есть свободное время..

Брат Тонг — старший сын принца Лу. В этом году ему исполнилось 3 года.

Принцесса Чжао, наследная принцесса Лу, сказала с красными глазами:»Моя свекровь всегда отказывается от еды, а суп слишком горький. Когда болезнь будет вылечена, если так будет продолжаться?»

Госпожа Чжао — Чжао Чанцин. Племянница, свекровь и невестка вполне гармоничны.

Чжао Чанцин слабо улыбнулся:»Со мной все в порядке, просто позаботься обо мне какое-то время. Тебе не о чем беспокоиться».

Сердце брата Цзи сжалось, когда он увидел свою мать становясь таким слабым день за днем.»Это все из-за бесполезности моего сына, моя мать и наложница уехали за несколько миль от столицы, чтобы попасть в такое пустынное и отдаленное место».

Говоря об этом, брат Голос Джи дрогнул, а глаза покраснели.

Чжао Чанцин сказал тихим голосом с большой печалью:»Свекровь не виновата. На протяжении многих лет моя мать и наложница с нетерпением ждали твоего успеха, всегда поощряя тебя делать то, чего делать не следует, что вселяет в тебя надежды, которых тебе не следовало иметь».

Как мог брат Цзи закончилось бы вот так, если бы не она? Гуляла по полю?

Это было ее нежелание, это она внушила брату Цзи идею отобрать семейную реликвию, и именно она которая поощряла и потворствовала амбициозности своего сына!

Это все ее вина!

Цюаньчжоу и Фучжоу, которые также были отделены от Цзинлинь и Тин, были богатыми местами у моря. Однако, Цзи был отправлен в Цзянчэн. Они были просто отдаленными и бедными, и время от времени там появлялись бандиты и варвары. Вторжение. Последний полководец погиб от рук варваров

Нахлынул взрыв великого горя и сожаления. над сердцем. Чжао Чанцин открыл рот и выплюнул полный рот крови.

Читать новеллу»Шесть Дворцов и цветок Феникса» Глава 1172: Экстра: Южный Юньнань The six palaces and the phoenix flower

Автор: Looking for Lost Love
Перевод: Artificial_Intelligence

The six palaces and the phoenix flower Глава 1172: Экстра: Южный Юньнань Шесть Дворцов и цветок Феникса — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Найти главу: Шесть Дворцов и цветок Феникса Ранобэ Новелла
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*