
A lucky wife born again from a farm family Глава 5: Отправляемся в горы в поисках еды Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье РАНОБЭ
Глава 5: Идем в горы в поисках еды 08-01 Глава 5: Идем в горы в поисках еды
Гу Дашань улыбнулся и сказал, но вся семья Цуй знает, что даже если они найдут еду, они должны сдать его, прежде чем он будет возвращен. До династии Цин их семье из шести человек приходилось зарабатывать на жизнь жеванием листьев и поеданием корней травы и коры.
«Босс, вы хотите уморить нас голодом. Почему бы вам не поторопиться и не найти еду на сегодня? Если вы не найдете достаточно еды на сегодня, я посмотрю, сдеру ли я шкуру». семья Цуй и ее дочь!»
Гу Дашань только что сказал г-ну Цуй одно предложение, и г-жа Гу подумала, что он намеренно ленится, и начала кричать.
«Мама, я пойду искать еду прямо сейчас».
Гу Дашань боялся, что старая госпожа Гу снова придет и будет избивать людей, поэтому он быстро среагировал и потянул Ань Гир присоединится к людям, ищущим еду в деревне.
После того, как г-жа Гу приказала Гу Дашаню и его сыну, она отругала г-жу Цуй:»Г-жа Цуй, вы ленивый идиот, у вас все еще глаза моей свекрови? Почему бы и нет? подойди и быстро расстели циновку!»
«Давай, мама». Миссис Цуй потащила свое усталое тело и покачнулась к дому старого Гу. Она повернулась и сказала Гу Цзиньли:»Сяоюй, твоя рана еще не зажила. Не ходи искать еду и оставайся со своей сестрой и братом Чэном.»Отдохни здесь».
Гу Цзиньли не хотел, чтобы госпожа Цуй волновалась, и выступил против нее. будет:»Я знаю, мама.»
«Что бы вы ни говорили, поторопитесь и перевоплощайтесь! Почему ты так много говоришь и почему не подходишь побыстрее? Как долго ты хочешь, чтобы старушка простояла там?»Старая госпожа Гу снова ругалась.
Старые члены семьи Гу стояли рядом и ждали, пока никто не пойдет на работу. Когда Цуй пришел, они вымыли пол, собрали гравий с пола, взяли снял циновки и расстелил их. Он расстелил тонкое одеяло и помог старой госпоже Гу сесть.
После того, как она угостила старую госпожу Гу, Цуй был занят поиском дров, чтобы развести огонь.
Гу Цзиньли посмотрел на него яростным взглядом и задумался об этом. Я пошел на помощь и внезапно услышал чей-то крик:»Сестра Сяоюсю, брат Чэн, моя мать попросила меня прийти и поиграть с вами..»
23-летняя девушка в лоскутной юбке подбежала к соломенной циновке дома Гу Цзиньли и увидела, как Гу Цзиньли радостно говорил:»Сяоюй, я слышал вчера вечером, что ты не спал, и это было слишком приехать к тебе.» Мои родители не отпускают меня, когда уже поздно.
Гу Цзиньли посмотрел на маленькую девочку и сказал с улыбкой:»Твои родители правы. Ты, девочка, не должна убегать ночью»..
Маленькую девочку зовут Ло Хуйнян, одна из немногих семей с фамилией во втором поколении в деревне Гуцзя. Ее отец, Ло Течжу, раньше был телохранителем. Позже он получил травму и перестал работать. в качестве телохранителя, поэтому он переехал со своей женой Чу и парой детей из округа. Гуцзяцунь купил акры земли и поселился.
Семья Ло жила хорошей жизнью. Отец Ло и Гу Дашань были братья, знавшие друг друга более двух десятилетий.
Каждый раз, когда они останавливались отдохнуть во время побега, семья Ло, отец и сын, а также семья Чу бежали за едой и водой. Семья Чу просила Ло Хуэйняна прийти и поиграть с ними. На самом деле это было сделано для того, чтобы дети двух семей присматривали друг за другом, чтобы ничего не случилось.
На этот раз, когда Гу Цзиньли был ранен, больше всего еды одолжила его семья семья Ло. Бамбуковую трубку с водой давала семья Ло. За последние три дня они часто помог их семье, иначе Гу Дашань и остальные не смогли бы выжить.
«Тогда мне будет легче», — сказал Ло Хуэйнян и пристально посмотрел на Гу Цзиньли, —»Тебе следовало позвонить мне, когда ты пошел за едой. Если бы я был братом семьи Ню, как ты смел что-либо сделать?»?»
Отец Ло — телохранитель и с детства обучал своего сына Ло Ву боевым искусствам. Ло Хуэйнян также последовала его примеру. Хотя она не была так хороша, как ее отец и брат, она был хорош в боксе.
Он снова отругал братьев Ню:»Ню Дачжуан и другие на самом деле не просто пытаются украсть ваш сладкий картофель. Они побьют вас вместе, не сказав вам. Не волнуйтесь, мы с братом обязательно это сделаем». отомстить за тебя.»
Гу Цзиньли это очень нравится. Эта веселая и живая девушка ждала, пока она закончит ругать братьев Ню. Она подняла голову и взглянула на место отдыха семьи Старого Гу. Она не могла больше не видела фигуру Цуй, поэтому она перестала думать о помощи и сказала Ло Хуэняну:»Иди сюда и присмотри за мной». Прикажи моей сестре и брату Чэну, и я пойду найду что-нибудь поесть».
Сказав это, она встала и убежала, и Гу Цзиньсю не смог вовремя остановить ее.
«Что, если Сяоюй действительно снова встретит братьев Ню?» Гу Цзиньсю испугалась, когда подумала о Сяоюй, лежащей в луже крови.»Что мне делать? Избейте их. Сестра Сю, вы слишком добродушны. Ло Хуэнян посмотрела на спину Гу Сяоюй с завистью на лице. Она тоже хотела найти еду, но ее родители сказали ей, что сестра Сю слишком хороший характер. Брат Ченг Она была слишком молода. Она пришла не играть с ними, а защищать их. Жертв было так много. Если бы она оставила их искать еду, жертвы с плохими намерениями обязательно пришли бы к ним. хулиганить сестру Сю и брата Ченга.
Гу Цзиньли уже отбежал на несколько метров и посмотрел на место отдыха: оно находилось у подножия большой горы, и там текла река, которая была настолько сухой, что осталась только грязь.
Жертвы рассыпались, как муравьи, по склону горы и даже отправлялись в горы в поисках еды.
Но поскольку засуха продолжалась, перед ними проходило большое количество жертв и ели почти все, что могли съесть. Когда пришла их очередь, остались только полужелтые листья и увядшая трава.
Людям, у которых не было другого выбора, кроме как есть, приходилось обрывать листья, выкапывать корни травы и очищать кору, чтобы утолить голод.
Гу Цзиньли обошел местность и выкопал лишь несколько корней травы, которые были еще несколько влажными и больше ничего съедобного.
Она посмотрела в сторону гор и увидела группы молодых людей, входящих в горы в поисках еды и направляющихся в горы.
Эта гора очень большая. С внешней стороны горы растут полузасохшие деревья и сорняки. Когда вы входите в гору, на деревьях появляется больше листьев и зеленых сорняков. Там больше зелени. сорняков больше, чем у подножья горы, но диких овощей не видно, есть только небольшие выкопанные ямы.
Очевидно, дикие овощи здесь были выкопаны большим количеством предыдущих жертв.
Гу Цзиньли нашел поблизости ветку толщиной с грецкий орех, быстро потер два конца ветки о камень рядом с ней и заострил заостренную головку, чтобы использовать ее в качестве оружия. Он взял ветку и пошел навстречу. гора. На пути еще было много препятствий. Жертвы катастроф редко отправляются в горы в поисках пищи.
«Сяоюй, почему ты пошел в гору? Ты только проснулся прошлой ночью, а сегодня пришел сюда в поисках еды. Ты, малыш, в отчаянии.»
Гу Сяоюй услышал звук и обернулся и увидел, что это миссис Чу, бабушка 3 в соседней комнате, тетя Тянь и две дочери тети Тянь, Тянь Эрхуа и Тянь Сяохуа. Все они несли в руках корзину, сделанную из дикой травы, в которой лежало несколько пригоршней полузеленых листьев и пучков корней травы.
Кажется, у всех осталось совсем мало еды, и они начинают есть листья, траву и корни.
Она улыбнулась, перезвонила кому-то и сказала:»Со мной все в порядке. Дома нет еды. Брат Ченг очень голоден. Я пойду в горы поискать еды».
Трое взрослых даже не слушали. Вздыхая, жизнь печальна, а Бог так суров к людям.
Тянь Эрхуа и Тянь Сяохуа были настолько голодны, что у них не было сил, и они не разговаривали, а только застенчиво улыбались ей.
Бабушка 3 беспокоилась, что Гу Цзиньли снова встретится с братьями Ню, и активно сказала:»Сяоюй, пойдем с нами, и мы позаботимся о тебе».»
Тетя Тянь, госпожа Чу и бабушка № 3 очень близки со своими семьями. Гу Цзиньли очень хочет пойти с ними за едой и кивает:»Хорошо»..
Группа из шести человек вошла в гору. Если они видели по пути более зеленые листья, они сорвали их и убирали.
Г-жа Чу сказала:»Впереди из нас — префектура Синъань, префектура Юнчэн и Далянь. Многие из продуктов питания для жертв катастрофы были съедены ими. Если вы продолжите идти, вы найдете все меньше и меньше еды. Возможно, там даже не останется листьев. Ешьте больше листьев сейчас и сохраняйте другую еду, которая поможет вам выжить в будущем..
Читать новеллу»Счастливая Жена рожденная заново в Фермерской Семье» Глава 5: Отправляемся в горы в поисках еды A lucky wife born again from a farm family
Автор: Feng Shili
Перевод: Artificial_Intelligence