наверх
Редактор
< >
Рекорд тысячи Жизней Глава 213

RECORD OF A THOUSAND LIVES Глава 213 Рекорд тысячи Жизней НОВЕЛЛА

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Кан Юн Су с гримасой. Он был причиной того, что миры будут уничтожены? Что это значит?

«Немного сложно говорить об этом здесь. Я покажу тебе лично, как только мы поднимемся, — сказал Сириан, прежде чем проглотить остатки алкоголя и встать.

***

Все они поднялись на волшебную башню. На их пути не было ни испытаний, ни монстров, так как Сириан уничтожил их всех по пути вниз.

Декорации волшебной башни менялись на каждом этаже. На одном этаже были бесчисленные акры золотых пшеничных полей, у другого над ними возвышался большой внушительный окровавленный замок, на еще одном им пришлось пересечь море. Однако у всех этажей была одна общая черта: по земле валялись бесчисленные монстры, убитые Сирианом. Кроме того, на каждом десятом этаже располагались зоны отдыха, в которых имелся достаточный запас алкоголя, дров, зелий, кроватей и палаток.

Вскоре они достигли пятидесятого этажа волшебной башни, которая также была ее центром. На полу не было ни украшений, ни монстров, ни чего-либо еще, было совершенно бесплодно и темно. Внезапно Сириан остановился, что-то пробормотав себе под нос и несколько раз хлопнув в ладоши.

Затем декорации мгновенно изменились, поскольку тьма, окружавшая группу, была изгнана несколькими светящимися пятнышками света, напоминающими светлячков. Огни собрались вместе, образовав перед ними круг, а затем один за другим разделились на многочисленные формы и цвета. После этого они разделились на такое количество светящихся точек, что партия не могла сосчитать их все.

— Это другие миры, — сказал Сириан.

Кан Юн-Су смотрел на сцену перед собой и знал, что смотрит на вселенную. Каждая из фигур представляла собой отдельный мир, и группа могла заглянуть в них, если захотела. Таким образом, он взглянул и увидел много разных миров.

Некоторые миры напоминали средневековую эстетику Континента Сильфия, в то время как другие казались более современными и напоминали Землю, откуда пришел Кан Юн-Су. Кроме того, другие миры казались весьма своеобразными. В одном мире зомби сломили человеческое сопротивление, в другом все его обитатели были бессмертны, поэтому жизнь не считалась особенно драгоценной, в еще одном время остановилось для всего и всех, кроме одного человека. Были даже такие, в которых жители не были людьми, а другие были совершенно заброшены.

Айрис не смогла скрыть своего удивления и пробормотала:»Боже мой…»

Выражения других не особенно отличались от ее.

«Впервые я подумала, что континент, на котором мы живем,… маленький…» — сказала Шанет.

«Боже… В это действительно трудно поверить, даже увидев это своими глазами…» — проворчал Хенрик.

«Мы можем наблюдать отсюда не только за миром. Подойди и посмотри поближе, — сказал Сириан, прежде чем щелкнуть пальцем. Один из миров расширился, чтобы дать им лучший обзор, и он увеличил изображение одного конкретного человека.

На троне сидела окровавленная женщина, пронзенная многочисленными мечами. Однако ей было скучно, когда она вытащила один из мечей, пронзенных ее телом. Она слизнула свою кровь с меча и сказала:»Вонзи еще один. Это все, что у тебя есть?»

Сириан снова щелкнул пальцем, и сцена переключилась на другого человека.

Этот человек был одет в рваную старую одежду и зарезал человека, который жил в кузнице. Убийца снял одежду, и, что удивительно, его лицо выглядело точно так же, как у человека, которого он только что убил. Он сказал с улыбкой:»Я здесь полный неудачник. Не волнуйся, я позабочусь о том, чтобы с этого момента занять твое место.

Сириан снова зааплодировал, и сцена внезапно изменилась, пока перед вечеринкой снова не предстало множество миров. Затем он объяснил:»Это сила наблюдения волшебной башни, но я не могу пойти туда или вмешаться в то, что происходит в других мирах.»

Это был первый раз, когда Кан Юн-Су увидел множество других миров и людей, которые существовали за пределами континента Сильфия. Неужели все эти миры действительно будут уничтожены только из-за него?

Однако он вдруг кое о чем подумал, скептически спросив:»Почему ты показываешь мне это только в моей тысячной жизни?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Все было хорошо в ваших предыдущих жизнях, но проблема началась в вашей нынешней, и все эти миры теперь в опасности из-за вас», — ответил Сириан.

«Объясните подробно», — сказал Кан Юн-Су, подняв меч к королю.

«Хорошо. В конце концов, это твоя последняя жизнь, — ответил Сириан, вонзая копье в землю. Он продолжил:»В прошлом, когда я был лидером Древних Героев, я превратился в класс, который был не чем иным, как головной болью. Король всех вещей! Это грустный класс, как бы круто ни звучало его название. У Царя Всего Вещей есть способность видеть судьбу мира, и я смог увидеть судьбу этого мира раньше, чем кто-либо другой.»

Пол треснул там, где в него попало копье короля, но Сириан проигнорировал это и продолжил: — Континенту Сильфия суждено было быть уничтожено Повелителем Демонов. Конечно, я сначала просто посмеялся над этим. В конце концов, я спросил себя:»Неужели я действительно должен следовать какой-то предопределенной судьбе?» Я покачал головой и отказался принять это. Я не был настолько сумасшедшим или глупым, чтобы просто стоять и смотреть, как люди, которых я любил, и континент были уничтожены.»

Трещина медленно начала распространяться, но Король Всего Вещего проигнорировал ее и продолжил:»То, что произойдет, если континент откажется от своей судьбы, пришло мне в голову. Под этим я подразумеваю последствия, если Владыке Демонов не удастся уничтожить континент. Все остальные миры будут уничтожены, если этот мир пощадить.

Король провел копьем по полу, прежде чем продолжить:»Я мучился сотни, тысячи, даже десятки тысяч дней. Я был очень расстроен, узнав, что все эти бесчисленные другие миры будут уничтожены, если я спасу этот единственный мир. Я сказал себе:»Разве мой мир не самый важный? Разве выживание тех, кого я люблю, не важнее всего? Почему я должен интересоваться жизнями тех, кто из других миров? Это не было трудным решением. Я просто должен был защитить то, что было мне дорого!»

Копье короля внезапно остановилось, когда его руки начали дрожать. Однако он снова начал двигать его, продолжая говорить.

— Да… Это был ответ. Я очень любил этот континент. Я наблюдал за людьми этого континента, как будто они были моими собственными, и я хотел стать королем, который мог бы защитить их всех. Видите ли, однако… Классовая черта Короля Всего Существа очень печальна. Он показал мне сцены того, как другие миры будут уничтожены, если я решу упрямо спасти этот мир, проецируя их прямо в мой разум, — сокрушался Сириан, взмахивая копьем горизонтально.

«Увы, в тех иных мирах были и другие дураки вроде меня. Вы знаете, слабоумные, которые хотели пожертвовать собой, чтобы защитить свои собственные миры. Имею ли я право отнять у них их миры? Правильно ли было отправить их всех на гибель только для того, чтобы мой мир и я выжили? Они тоже короли с большими убеждениями, как и я, но имею ли я право попирать те же убеждения, что и я?» – удивился Сириан, вертикально взмахнув копьем.

«Вскоре я решил принять логичное решение… Я решил, что для меня правильно пожертвовать немногими ради многих», — наконец сказал Сириан. Камень, катившийся по земле, ударился о наконечник копья и разлетелся на куски.

«Я стал верно следовать судьбе, определенной на континенте. Я отправился в путешествие, но строил тайные планы. Я также предал своих товарищей. Я ничего не сказал им о своем плане, так как был уверен, что они попытаются меня остановить. Я нарочно улыбался, когда убивал Минерву своими собственными руками. То, что я действительно чувствовал внутри, было бы раскрыто, если бы я плакал перед ней, — печально сказал Сириан, пока его копье деловито зигзагами двигалось по полу.

«Я реконструировал волшебную башню. Моя продолжительность жизни не уменьшилась, пока я был в волшебной башне, и я также мог наблюдать отсюда за другими мирами. Дверь в Пандемониум находилась на вершине этой башни, и именно оттуда должен был спуститься Повелитель Демонов. Все было готово для того, чтобы континент встретил свою гибель от рук Повелителя Демонов. Однако однажды… Тот, кто пошел против судьбы, внезапно появился из ниоткуда, — сказал Сириан, снова поднимая копье и вонзая его в пол.

«Сначала я этого не заметил, но вскоре через некоторое время понял, что судьба этого мира начала медленно меняться. Люди из другого мира были перенесены на Континент Сильфия, и перед моим взором предстал человек, который пойдет против своей судьбы, будучи убитым Повелителем Демонов. Ты, Кан Юн Су. Я говорю о тебе, — продолжил Сириан, глядя на Кан Юн Су.

Пак! Пак! Пак! Пак! Пак! Пак! Пак! Пак!

Король продолжал копьем протыкать пол.

«Я никогда не думал, что Владыка Демонов проявит интерес к простому человеку. Вы даже продолжали переживать свою жизнь после того, как заинтересовались Повелителем Демонов. Конечно, я не регрессировал по пути, в отличие от тебя, но я мог наблюдать, как ты постоянно искажаешь судьбу через мои способности как Короля Всего Существа, — объяснил Сириан, проводя длинную линию, соединяющую дыры, через которые он протыкал. пол.

«Сначала я думал, что это не имеет большого значения, потому что вы не влияли на другие миры, независимо от того, сколько раз вы регрессировали. На самом деле, я был счастлив думать, что ты не мог повлиять на другие миры, несмотря на то, что столько раз шел против своей судьбы. Вот почему я не удосужился рассказать тебе о судьбе этого мира, и таким образом стал пищей для твоего роста и умер от твоих рук, — сказал Сириан, продолжая чертить линию на полу своим копьем.

«Однако это была моя ошибка. Ты столько раз терпел неудачу в убийстве Владыки Демонов, что постепенно начинал влиять на судьбу вселенной. Когда-то предопределенная судьба мира постепенно начинала меняться всякий раз, когда вы регрессировали, — заключил Сириан, глядя на Кан Юн Су.

Копье короля остановилось. Он нарисовал на полу Континент Сильфия. Это был небольшой участок суши, на котором были горы и живые существа, вращающиеся вокруг солнца. Король Всех Вещей выпустил свое копье и коснулся континента, который он нарисовал, прежде чем сказать:»Все другие миры станут такими, как этот, если этот мир откажется от своей судьбы.»

Король постучал по полу, и вся гравюра континента начала сильно дрожать.

Скрип… Треск… Лязг!

Вся вселенная вскоре встретит свою гибель, и члены группы были вынуждены наблюдать, как каждый из жителей бесчисленных миров умирает вместе со своими мирами. Страх и боль были видны на их лицах, когда они отчаянно кричали в агонии. Влюбленные и семьи обнимали друг друга, возмущаясь своим разрушением и проклиная все, что его вызвало. Эти люди были такими же, как они.

Сириан щелкнул пальцами, и изображение миров вернулось к норме. Он показал им пример того, что произойдет, если эти миры встретят свою гибель, используя очень четкое изображение хаоса и агонии, которые это вызовет. Он продолжил:»Вот почему я решил найти себе партнера и нарушить баланс этого мира, чтобы убедиться, что твоя тысячная жизнь станет твоей последней жизнью, но тебе даже удалось каким-то образом вырваться из стен, которые я построил, чтобы остановить ты. Изменение взглядов Дракона Разрушения и даже меч, убивающий богов… Тебе удалось преодолеть все это, и вот ты здесь.

Когда объяснение Сириана закончилось, на полу воцарилась тишина.

Шанет немного поборолась, прежде чем медленно произнесла:»Значит, ты… решил стать злодеем…»

Сириан слабо улыбнулся и ответил:»Пожалуйста, не пытайся оправдываться таким образом. Большинство людей считают меня праведником, но я не герой.»

Король потер лоб, когда нахлынули воспоминания о предательстве товарищей во имя долга по защите других миров. Казалось, эти два воспоминания противоречили друг другу и мучили Царя Всего Сущего.

«Я предал своих товарищей и убил их. Я также ответственен за разрушение этого мира. Ты должен ненавидеть меня и презирать меня. Ты не должен чувствовать вины, даже если тебе удастся убить меня. Мое убийство не должно расцениваться ни чем, кроме как правосудием, — сказал Сириан.

Хенрик ответил с гримасой:»Почему мы должны? Как вы ожидаете, что мы это сделаем?»

— Это потому, что я злодей, — сказал Сириан, улыбаясь. Несмотря на это, выражение его лица было наполнено невыразимой грустью, когда он продолжил:»Вот почему ты, Кан Юн-Су… Это единственное, что я могу тебе сказать… Сдавайся.»

Царь Всего Сущего взял свое копье и сказал:»Я наблюдал, как ты регрессируешь, и рассчитал твое путешествие сюда. Я понятия не имею, как тебе удалось обрести силу бога, поскольку я не мог видеть, что происходит на небесах, но не абсолютная сила делает тебя всемогущим, не так ли?

Он направил свое копье на Кан Юн Су и предупредил его:»Так что просто сдавайся. Ваше существование само по себе идет против судьбы. Мне придется убить тебя, если ты откажешься сдаться… Я должен уничтожить этот мир.»

Взгляды остальных переместились на Кан Юн-Су, когда он снова и снова обдумывал вещи. Прошло довольно много времени, прежде чем он, наконец, посмотрел на Сириан и сказал:»Сириан, есть одна вещь, которую я не понимаю в том, что ты только что сказал.»

«Что это такое?» — спросил Сириан.

«Как ты нарушил баланс этого мира?» — спросил Кан Юн Су.

Сириан сам сказал это. Он сказал, что нарушил баланс мира, это было причиной того, что это была последняя жизнь Кан Юн-Су, а также почему Повелитель Демонов появился раньше.

Однако, когда Сириан собирался объяснить, кто-то внезапно вмешался:»Я буду тем, кто объяснит это.»

Взгляды присутствующих переместились на источник голоса. С другой стороны этажа к ним шел мужчина. Это был королевский алхимик Румье Казан. Как долго он был там?

Кан Юн-Су немедленно поднял меч и спросил:»Как ты сюда попал?»

— В моих полномочиях вызвать его, — сказал Сириан.

«Мы принесли существование, которого не должно было существовать на континенте, чтобы нарушить баланс в этом мире…» — сказал Румьер, подходя ближе. Затем королевский алхимик сделал паузу на мгновение, прежде чем посмотреть на членов группы и продолжить:»… и среди вас есть»Тот, кто не должен существовать.»

Читать ранобэ»Рекорд тысячи Жизней» Глава 213 RECORD OF A THOUSAND LIVES

Автор: Flatter
Перевод: Artificial_Intelligence

RECORD OF A THOUSAND LIVES Глава 213 Рекорд тысячи Жизней — Ранобэ Новелла читать на русском
Найти главу: Рекорд тысячи Жизней Ранобэ Новелла
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*