наверх
Редактор
< >
Путь через Небеса начинается с Ветра и Облаков Глава 1094

The path through heaven begins with wind and clouds Глава 1094 Путь через Небеса начинается с Ветра и Облаков РАНОБЭ

Лу Байюэ и Гу Чэньша в это время уже покинули корабль Су Ли. У них также были корабли. Они повесили на своих кораблях слово»имперский приказ», что означало, что любой, кто находится в патруле имперского посланника, должен отступить.

Вдруг впереди появился большой корабль и водрузил королевский флаг.

«Я пришел поприветствовать имперского посланника по приказу принца Ватикана. Князь Ватикан приготовил для вас банкет».

Маленькая лодка пролетела рядом с большим кораблем. остановился. Мужчина уважительно обратился к Су Ли.

«Принц Гу Фаньша.»

Су Ли посмотрел вперед и понял, что на большом корабле находился Гу Фаньша, третий принц императора Тяньфу.

Причина, по которой его назвали Фанша, заключалась в том, что мать третьего принца была из знаменитой семьи Фан.

Семья Брахмы унаследовала традицию древнего Будды, а также владела 2 сокровищами, луком и 2 стрелами. Имя лука — Освобождение. У него две стрелы: одна называется»Постоянство», а другая —»Непостоянство».

Говорят, что если вы хотите освободиться, вы должны ясно понимать принципы постоянства и непостоянства. И этот человек, лук и две стрелы в точности составляют слово»Будда».

Другими словами, тот, кто получит стрелу освобождения от постоянства и непостоянства, сможет понять тайны Будды.

Су Ли имеет некоторое представление о постоянстве и непостоянстве, а также о луке освобождения во многих мирах, и еще лучше он понимает слово»Будда.»

«Пойдем и увидим третьего принца».

Су Ли со спокойным выражением лица пошел вперед.

Лу Байюэ и Гу Чэньша последовали за Су Ли вперед. На лице Гу Чэньша не было улыбки, и его глаза, казалось, думали о том, как заняться сексом со своей тройкой. Брат ругается.

«Добро пожаловать к имперскому посланнику!»

Многие чиновники преклонили колени, когда увидели Су Ли, Гу Чэньша и Лу Байюэ, выходящих из лодки.

«Вставай»,

легкомысленно сказал Су Ли и посмотрел на человека перед ним. Мужчина был одет в боевые доспехи и пурпурно-золотую корону. Ему 2 года, но у него отличная осанка — это не кто иной, как третий принц Гу Фаньша.

«Ха-ха-ха, я давно слышал, что Чемпион Хоу на этот раз приедет в Сяньчжоу. Я очень долго этого ждал. Старый 9, поклоняющийся луне, ребята, вы Я тоже здесь. Я внимательно следил за тобой с тех пор, как получил приказ идти в учебную комнату. Я слышал, что по дороге на тебя напали остатки секты демонов, с тобой все в порядке?»

Этот молодой принц — третий принц Гу Фаньша. Когда он увидел прибывающих Су Ли и других, его лицо было очень обеспокоено.

«Это всего лишь остаток секты демонов с шестью изменениями в сфере Дао. Не о чем беспокоиться. Но тот факт, что он осмелился принять меры против меня, показывает, что ситуация в Сяньчжоу не очень оптимистична.. Какова текущая ситуация у принца Ватикана?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Су Ли вышел и направился прямо к главному столу в сопровождении многих важных чиновников.

В Сяньчжоу 24 провинции. Здесь собрались губернаторы каждой провинции. Кроме того, приехали генералы из разных провинций.

Выражения лиц этих губернаторов и генералов были очень уважительными, и особенно когда они услышали, как маркиз-чемпион сказал:»Он всего лишь остаток секты демонов с шестью трансформациями в царстве Дао», каждый из них имел выражение шока и уважения на их лицах.

Это всего лишь шестая трансформация Царства Дао!

Это слишком громкое слово.

Трудно сказать, сколько монахов хотят достичь царства Дао. Среди многих сыновей императора лишь немногие могут совершенствоваться в царстве Дао. Такие принцы, как принц, все еще здесь., но то, что они услышали сейчас из уст чемпиона, было не чем иным, как остатками секты демонов в 6-й трансформации царства Дао!

Эта фраза действительно слишком властная. Любой другой мог бы подумать, что она слишком самонадеянная. Но эта фраза была произнесена чемпионом, и никто не счел бы ее самонадеянной.

Совершенствование Чемпиона Хоу уже достигло 9-го уровня царства Дао. Он без каких-либо усилий убил демона на 6-м уровне царства Дао.

«Я глубоко восхищаюсь силой маркиза. Я думаю, что я сын моего отца. Я совершенствуюсь только в пятый раз в сфере Дао. Но развитие Хоу Е уже достигло уровня девятый уровень царства Дао. На самом деле это я, Даюн. Столп династии.»

3 Принц Гу Фаньша был потрясен, когда услышал слова Су Ли, а затем улыбнулся и похвалил Су Ли.

«Я действительно столп императорского двора.»

Су Ли улыбнулся, не проявляя никакого смирения:»Но я слышал, что в этой земле Сяньчжоу есть люди, которые не являются столпами. императорского двора, например Наха Нан:»Губернатор, выйди».

Пока Су Ли говорил, выражение его лица слегка изменилось, и губернатор в страхе поспешно выкатился и сразу же опустился на колени перед Су Ту..

«Я слышал, что 3-го числа прошлого месяца Культ Черного Зла вызвал хаос в трех местах в округах Ча, Ан и Бананьжитао, а варвары раздули пламя и вызвали коррупцию во всех трех округах. Почему ты, как губернатор, не посылаешь большую армию, чтобы уничтожить их?»

Глаза Су Ли обратились к губернатору, и губернатор сразу же почувствовал, будто за ним наблюдает бог, и все его тело было совершенно безжизненным.

«Сягуань Сягуань также подготовился и послал большую армию, чтобы окружить пересечение трех округов, чтобы предотвратить их распространение. Однако многие из них являются хозяевами. Сягуань не может уничтожить их за короткое время. Пожалуйста, простите меня, лорд маркиз!»

Губернатор Ба Нань немедленно опустился на колени и поклонился.

«Да, господин Хоу, я тоже слышал об этом. Я слышал, что в трех округах к югу от Нахи есть варварский бог. Это существо, достигшее 6-го уровня даосизма и обладающее превратил Ци в Банду. Он развил врожденную Ганг Ци. Губернатор Банань сейчас даже не сражается в царстве Дао.»

3 Принц также попросил Су Ли сохранить жизнь губернатору Банану в это время.

Если бы на этот раз ответственным лицом был Лу Байюэ или девятый принц Гу Чэньша, он бы вел себя небрежно и смотрел в другую сторону. Но на этот раз приходит чемпион Хоу Сули, и он не должен играть. дурак 1. Если этот вождь убьет губернатора Ба Нана, чтобы напугать обезьян, он потеряет одного из своих подчиненных.

Этот губернатор Ба Нань — один из его людей.

«Губернатор Ба Нань, поскольку вы не можете подавить воров, тогда вы и все ваши войска будете подчиняться приказам Его Высочества герцога Чена. Если вы сможете внести свой вклад, я не буду привлекать вас к ответственности за ваш вклад, если вы все еще ничего не делаете, у меня не будет другого выбора, кроме как совершить ваше преступление, вы знаете.»

Су Ли так пристально взглянул на губернатора Ба Наня, что подумал, что у него нет шансов на выживание. Однако, когда он услышал, что чемпион решил сохранить ему жизнь, у него внезапно появилось ощущение, что он пережил катастрофу.

«Да, да, я подчиняюсь приказу.»

«Не пренебрегайте, те, кто заслуживает уничтожения, будут уничтожены. Если у меня нет хозяев, у меня их много. Мастера Царства Дао 35 Изменение Их довольно много.

Глаза Су Ли скользнули по полю, и он хлопнул в ладоши, когда прибыли несколько его подчиненных. Каждый из них был одет в доспехи и имел летающий меч. в их руках.

«Эти варвары постоянно приносят в жертву людей. Это то, чего мы не хотим видеть. Военная ситуация неотложна. Вы должны полностью сотрудничать. Если у вас недостаточно экспертов, я могу одолжить их. вы, некоторые, если вы посмеете уклониться от наказания еще раз, вы не будете наказаны.»

«Это мы подчиняемся!.

Никто не осмелился сказать нет.

Даже многие правители были ошеломлены, как будто не ожидали, что под началом чемпиона окажется так много даосских мастеров.

«Почему у чемпионов под началом так много даосских мастеров? 35 мастеров трансформаций Царства Дао 5! Если бы у меня было так много мастеров, я бы установил здесь бессмертные достижения и был бы признан отцом!.

3 Лицо принца Гу Фаньша было полно шока. Он смотрел на мастеров, прибывших в 35-е Царство Дао, и не мог понять, как чемпион Хоу Минмин не мог даже стать принцем. Как он мог быть настолько быстро, что не только сам чемпион, но и его подчинённые настолько могущественны

Даже принцы императора Тяньфу намного уступают чемпиону

«Чтобы требовать, вы должны требовать!.

Принц был потрясен.

В это время Су Ли тоже ушел отсюда.

Он собирался в Сяньчжоу на прогулку один.

Глава 1531: Все живые существа едины!

Су Ли в Сяньчжоу движется вперед

Солдаты под его командованием будут продвигаться шаг за шагом согласно его воле. Это не так. сложная вещь.

Итак, Су Ли оставил армию под своим командованием и в одиночестве отправился в землю Сяньчжоу.

Он шел очень быстро и вскоре прибыл в провинцию Банан. Это место, где варвары и секты демонов наиболее многочисленны. Ситуация здесь также самая коррумпированная. не знаю, сколько демонов объединились, чтобы сражаться за него. Убейте существ династии Дайонг.

«Существование демонов, превратившихся в Царство Дао 2, уже невообразимо для обычных существ».

Су Ли увидел демона по имени Черная Злая Летучая мышь, который усовершенствовался до уровня. Второй уровень Царства Дао не является прямым убийством, но этот демон, несомненно, является источником ужаса для всей семьи Банан.

Теперь Су Ли проходит через это место и убивает какую-то черную злую летучую мышь, чтобы спасти людей в этом месте.

Эта Черная Злая Летучая мышь также раскрыла много вещей. На одном из свитков вышит чрезвычайно могущественный золотой дракон, а печать — Давэй Тяньлун. Четыре древних символа означают, что Черная Злая Летучая мышь канонизирована.. Герцог.

«Императорский указ династии Давэй также прибыл сюда, и необходимо канонизировать таких демонов, как Хэйша Бат, чтобы заставить его сражаться против Дайонга.

Су Ли мог ясно это понять, когда». он посмотрел на указ. Что произошло.

Династия Давэй находится очень далеко от заморских стран. Специалистам, которые ежедневно пролетают тысячи миль, приходится лететь несколько лет, чтобы добраться до нее. Однако на этот раз варвары напали на династию Дайонг и даже на династию Давэй. канонизировал дьявола. Очевидно, он был слишком велик. Династия Вэй также вмешалась в войну между династией Даюн и варварами, а также помогла варварам.

«Династия Тяньфу 1 — это действительно веселое времяпрепровождение, сражающееся с небом, сражающееся с землей и бесконечное удовольствие, сражающееся с людьми».

Су Ли подумал о том, что сделал император Тяньфу. Ситуация немного эмоциональная. Теперь весь мир, кажется, настроен против династии Даюн, будь то варвары, клан демонов, злые духи или другие династии, просто потому, что император Тяньфу слишком силен, они нарушили закон небес..

Первоначально император также был министром Тяньфу, но император Тяньфу совершил ряд поступков, которые казались мятежными против Тяньдао, поэтому Тяньдао также начал иметь дело с императором Тяньфу.

«В этом мире все идеально, но если императора Тяньфу не будет в этом мире, каким будет этот мир? То же самое касается моей Великой Вечной Империи. Если у империи нет»я», то какой она будет?» как?.»

Когда Су Ли шел по земле Сяньчжоу, он случайно убил нескольких демонов из 2-го Царства Дао, а затем убил демонов-варваров из 6-го Царства Дао. Он продолжил идти. глубже. Все они прибыли в расположение варваров. И он думал об одном в своем уме.

Все живые существа одинаковы, есть у них я или нет.

Достичь этого мира все еще очень трудно.

Существование всего в Великой Вечной Империи основано на его существовании. В то время он находился в царстве Бессмертного Короля. Естественно, никто не осмеливался ослушаться его. Позже он даже совершенствовался. точка быть в высшей степени сломленной. Некоторые люди будут недовольны.

С ним план всей Великой Вечной Империи будет прекрасен. Это великая империя с совершенно неограниченными материалами. Любой монах может получить бесчисленное количество, если он посвятит свою мудрость и создаст свои собственные даосские и магические материалы. полномочия.

Такая награда может напрямую превратить монаха из смертного в небесного царя!

Конечно, все это из-за его присутствия и если бы многие бессмертные боги исчезли, я боюсь, что картина всей Великой Вечной Империи немедленно изменилась бы.

Это очень сложная вещь. Невозможно по-настоящему позволить всем разумным существам достичь уровня единства.

Особенно в Великой Вечной Империи слишком много людей.

Просто любой маленький городок в трех основных мирах Нижнего мира имеет население в сотни миллионов человек, и такой город имеет бесчисленное, почти бесчисленное количество городов в одном большом мире, не говоря уже об этом большом мире. со множеством параллельных пространств, расположенных одно за другим.

В трех мирах нижнего царства уже обитает бесчисленное количество существ. По сравнению с нынешним населением династии Дайонг, население в сотни миллиардов миллиардов раз больше, и эти три мира — ничто в сказочном мире.. Весь сказочный мир — ничто. Знаешь ли ты, сколько там больших государств? Кроме того, существует бесчисленное множество других миров, таких как мир боевых искусств, мир законов, мир призраков, мир книг, мир живописи, алхимии? мир и т. д.

И весь этот сказочный мир — ничто перед верхним миром.

При чрезвычайно большом населении всем живым существам действительно трудно прийти к единому мнению. Это во много раз сложнее, чем то, чего хочет достичь император Тяньфу.

Когда людей много, всем живым существам трудно работать вместе.

Было бы очень просто, если бы был только один человек и все живые существа были бы едины.

Су Ли попробовал это в Царстве Святого Короля. Его Книга Великого Дао означает, что бесчисленное количество живых существ могут использовать Книгу Великого Дао, чтобы объединить всех живых существ. Это не так уж и сложно.

Когда есть только одно живое существо, всем живым существам легко объединиться.

Если сотни миллионов живых существ должны иметь тот же разум, кажется, что только Техника Великого Пердью может сделать это. Но может ли Техника Великого Пердью действительно очистить все разумные существа?

Даже если бы он мог, Су Ли не стал бы использовать этот метод.

Было бы бессмысленно, если бы он не использовал Технику Великого Преследования, чтобы спасти многих своих друзей.

Су Ли просто подумал об этом и прибыл в место, где находились варвары. Повсюду были обширные джунгли, и влажность была очень высокой.

В лесу много густонаселенных существ, все из которых представляют собой ядовитые вещества, производимые в дикой местности, например, кровососущие вши. Они размером всего с рисовое зерно и могут проникнуть через любые трещины.. Пока есть небольшая трещина, они могут войти. Если они проникнут в человеческую плоть и кровь, даже мастера в царстве мастеров, которые могут высосать много крови за короткий период времени, не смогут противостоять этой кровососущей вши.

Но для Су Ли эти кровососущие вши — ничто. Его тело — плавильный котел неба и земли, плавящий все вокруг него.

Яды здесь были похожи на кровососущих вшей, скорпионов, многоножек, пауков и даже ядовитых змей. Почувствовав дыхание Су Ли, они все захныкали и убежали один за другим, прежде чем успели превратиться в пепел.

Эта дикая земля является кризисом для других, но Су Ли кажется, что она ничем не отличается от обычного места.

Во время полета сюда он может видеть бесчисленные ауры. Некоторые места вялые, а некоторые вообще не рассеиваются: такая местность называется»бедные горы и плохая вода, если в этой местности живут люди»., они будут там поколениями. Из глупых и злых людей.

Конечно, есть места, где колеблется духовная энергия, где есть горы, вода, небо и человек. Горы и горы соединены вместе, как длинные змеи, вытянувшиеся, как спины черепахи, изображая своего рода крадущегося тигра. скрытый дракон, тигр, дракон и все звери возвращаются. Запах гнезда означает, что здесь обитают хозяева варваров.

Когда Су Ли прибыл сюда, он увидел, что повсюду горы, окруженные равниной и ручьем. На равнине стоял огромный храм с обильной едой, окружающей огромный храм.

Самое привлекательное в построенном величественном храме — это огромная статуя демонического волка, сидящего на троне. У его ног собираются все звери. Волк машет своими большими руками и закрывает небо. солнце, которое выше горы.

Это бог-волк, в которого верили варвары.

У варваров верят во многих богов, помимо бога-волка, есть также боги-обезьяны, боги-леопарды и т. д., все из которых являются духовными столпами варваров. очень жестоки и часто требуют кровавых жертвоприношений со стороны многих племен варваров. Лучшими жертвами для кровавых жертвоприношений являются существа династии Дайонг.

Будь то общая фамилия династии Дайонг или чиновников династии Дайонг, они являются хорошими жертвами для варваров. Особенно в наши дни главные варварские боги постоянно издают указы, согласно которым любой, кто может принести жертву. Династию Дайонг можно принести в жертву. Любое живое существо может получить свою награду.

Итак, возник хаос.

Глаза Су Ли смотрели с высоты неба на землю. Храм Бога Человека-Волка был построен больше, чем императорский дворец, и был великолепен. Вокруг храма был город, где жили варварские дворяне. Высокий и просторный.

Он чувствовал, что во многих городах было много варварских мастеров, особенно варварские храмовые рыцари в полном вооружении повсюду вокруг храма. Они патрулировали взад и вперед, высокие и крепкие, с острым оружием, даже если они были там. было малейшее движение. Не отпускало.

В другом месте находится огромная площадь, сравнимая с небольшим городом. Но сейчас площадь наполнена запахом крови, и видно, что в династии Дайонг было убито много трупов..

Очевидно, что многие члены династии Даён пострадали от убийств в последние дни.

«Вы все еще можете убить такую ​​расу, как варвары, что является синонимом разрушения в любом мире».

Су Ли посмотрел на обезглавленную династию Даюн и покачал головой. он пролетел перед храмом и появился с Мечом Жизни Паньхуан в руке.

Все рыцари Храма Варварского Бога, собравшиеся с мечом, были убиты.

Он открыл дверь Храма Меча и вошел в него.

В этом храме много мастеров, худшие из них также являются мастерами боевых искусств, некоторые достигли царства Дао и превратились в 1-ю и 2-ю трансформацию. Это жрецы варварского храма, носящие красные мантии.

Как правило, жрецы Храма Волка носят белые мантии. Обычные жрецы носят белые мантии, продвинутые — красные мантии, а высшие жрецы — фиолетовые мантии. Ходят слухи, что более могущественные. золотые одежды и разноцветные одежды.

Иерархия здесь очень строгая.

Когда Су Ли ворвался в храм, все священники были немедленно предупреждены и использовали все свои уловки против Су Ли.

Читать»Путь через Небеса начинается с Ветра и Облаков» Глава 1094 The path through heaven begins with wind and clouds

Автор: Lord Tiandi
Перевод: Artificial_Intelligence

Найти главу: Путь через Небеса начинается с Ветра и Облаков
В закладки
<>

Напишите несколько строк :

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован. Обязательные поля отмечены значком *Вопрос

*
*