
Новелла The Adventures of My All-Rounder Wife Приключения Моей разносторонней Жены 全能大佬又被拆马甲了
Услышав, что жена мастера Мо — необразованная хулиганка, люди из всех слоев общества тайком переглядываются в шутку.
На самом деле, она никудышная ученица. Лу Мянь выбросил табель успеваемости лучшего студента по естественным наукам на вступительном экзамене в колледж.
Нет таланта? Лу Мянь одной рукой играет на пианино, а другой рисует, выступая в прямом эфире с двумя мыслями.
Только терять деньги? Два дня чистого дохода — маленькая цель, которую нужно менять.
Бокс, го, оценка сокровищ, гонки … приезжайте, чем не повод.
Свен Сяо Цимо держал свои очки, гордый:»Кто еще хочет что-то сказать?»
Подчиненный осторожно поднял руку:»Мастер Мо, выяснили! Тот человек, который своими силами разгромил нелегальную лабораторию, похоже, госпожа ….»
Сяо Цимо посмотрел на свою миниатюрную жену, которая спокойно занималась каллиграфией:»Невозможно!»
*****
Международная элитная организация проводит общее собрание для смены генеральной ассамблеи.
На сцену поднимаются Сяо Цимо и Лу Мянь в масках.
Сяо Цимо: Заместитель начальника по соседству немного похож на мою жену …
Лу Мянь: Глаза руководителя по соседству немного знакомы …
Вскоре кто-то увидел, как вновь назначенный начальник блокирует заместителя начальника в ванной комнате …
Приключения Моей разносторонней Жены The Adventures of My All-Rounder Wife
Связанные названия:
- 全能大佬又被拆马甲了
Автор:
- There are copper coins around
Источник: qidian.com